"el comité de aplicación en" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة التنفيذ في
        
    • لجنة التنفيذ أثناء
        
    No obstante, existen otras opciones que podría aplicar el Comité de Aplicación en este sentido: UN بيد أنه قد تكون هناك خيارات أخرى أمام لجنة التنفيذ في هذا الصدد:
    1. Tomar nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité de Aplicación en el año 2003; UN 1 - أن يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التنفيذ في عام 2003؛
    Lista de cuestiones relativas al cumplimiento específicas para cada Parte que serán examinadas por el Comité de Aplicación en su 37ª reunión UN قائمة قضايا محددة تتعلق بامتثال الأطراف والتي تنظرها لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين
    Lista de cuestiones relativas al cumplimiento específicas para cada Parte que serán examinadas por el Comité de Aplicación en su 38ª reunión UN قائمة بقضايا امتثال أطراف بعينها، سوف تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين
    En la recomendación se pedía, por tanto, a Grecia que presentase a la Secretaría, con carácter urgente, la aclaración que se le había pedido para que la examinara el Comité de Aplicación en su reunión en curso. UN لذلك طلبت التوصية من اليونان أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، التوضيح المطلوب لعناية لجنة التنفيذ أثناء هذا الاجتماع.
    Lista de cuestiones relativas al cumplimiento específicas para cada Parte que serán examinadas por el Comité de Aplicación en su 39ª reunión UN قائمة بقضايا امتثال خاصة بأطراف محددة يتعين أن تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها التاسع والثلاثين
    Proyectos de decisión remitidos a la Reunión de las Partes por el Comité de Aplicación en su 40ª reunión UN مشاريع المقررات التي أحالتها لجنة التنفيذ في اجتماعها الأربعين إلى الأطراف
    Proyectos de decisión remitidos a la Reunión de las Partes por el Comité de Aplicación en su 42ª reunión UN مشروعات مقررات محالة إلى اجتماع الأطراف من لجنة التنفيذ في اجتماعها الثاني والأربعين
    Proyecto de decisión remitido a la Reunión de las Partes por el Comité de Aplicación en su 44ª reunión UN مشروع مقرر أحالته لجنة التنفيذ في اجتماعها الرابع والأربعين إلى اجتماع الأطراف
    Proyectos de decisión que remitió a la 23ª Reunión de las Partes el Comité de Aplicación en su 46ª reunión UN مشاريع المقررات التي أحالتها لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والأربعين إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف
    Proyectos de decisión aprobados por el Comité de Aplicación en su 53ª reunión para que la Reunión de las Partes las examine UN مشاريع المقررات التي وافقت عليها لجنة التنفيذ في اجتماعها الثاني والخمسين لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف
    Proyectos de decisión aprobados por el Comité de Aplicación en su 53ª reunión para su examen por la 26ª Reunión de las Partes UN مشاريع المقررات التي وافقت عليها لجنة التنفيذ في اجتماعها الثالث والخمسين لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف
    Tomar nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité de Aplicación en el año 2000; UN 1- أن يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته لجنة التنفيذ في عام 2000؛
    Tomar nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité de Aplicación en el año 2001; UN 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته لجنة التنفيذ في عام 2001؛
    Tomar nota con agradecimiento por la labor realizada por el Comité de Aplicación en el año 2002; UN 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته لجنة التنفيذ في عام 2002؛
    1. Tomar nota con agradecimiento de la labor realizada por el Comité de Aplicación en el año 2004; UN 1 - يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزته لجنة التنفيذ في عام 2004؛
    1. Tomar nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité de Aplicación en 2004; UN 1 - يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التنفيذ في عام 2004؛
    La decisión indicaba además que Afganistán había ratificado el Protocolo recientemente e instaba a la Parte a comunicar los datos lo antes posible a la Secretaría para que los examine el Comité de Aplicación en su siguiente reunión. UN وأشار المقرر كذلك إلى أن أفغانستان لم تصدق إلا مؤخراً على البروتوكول. وحث الطرف على إبلاغ بيانات بالسرعة الممكنة إلى الأمانة لكي تستعرضها لجنة التنفيذ في اجتماعها المقبل.
    La presente nota se ha preparado en respuesta a una solicitud formulada por el Comité de Aplicación en su 34ª reunión. UN 1 - أعدت المذكرة الحالية استجابة لطلب من لجنة التنفيذ في اجتماعها الرابع والثلاثين.
    En la recomendación se pedía, por tanto, a Grecia que presentase a la Secretaría, con carácter urgente, la aclaración que se le había pedido para que la examinara el Comité de Aplicación en su reunión en curso. UN لذلك طلبت التوصية من اليونان أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، التوضيح المطلوب لعناية لجنة التنفيذ أثناء هذا الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more