"el comité de expertos en administración" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة الخبراء المعنية بالإدارة
        
    • لجنة خبراء الإدارة
        
    • ولجنة خبراء الإدارة
        
    • للجنة خبراء الإدارة
        
    • ولجنة الخبراء المعنية بالإدارة
        
    el Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma. UN وتقوم لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة بتوجيه البرنامج الفرعي.
    el Comité de Expertos en Administración Pública recomienda al Consejo Económico y Social la aprobación del siguiente proyecto de resolución: UN توصي لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار التالي:
    el Comité de Expertos en Administración Pública recomienda que el Consejo Económico y Social apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN توصي لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار التالي:
    Como se necesita más tiempo para seleccionar a los candidatos que debe presentar el Secretario General para el Comité de Expertos en Administración Pública, se pide al Consejo Económico y Social que aplace el examen de las candidaturas. UN بما أن هناك حاجة لمزيد من الوقت لتحديد المرشحين الذين سيسمّيهم الأمين العام لانتخابات لجنة خبراء الإدارة العامة، فإنه يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤجل النظر في التعيينات إلى وقت لاحق.
    Como se necesita más tiempo para seleccionar a los candidatos que debe presentar el Secretario General para el Comité de Expertos en Administración Pública, se pide al Consejo Económico y Social que aplace el examen de las candidaturas. UN بما أن هناك حاجة لمزيد من الوقت لتحديد المرشحين الذين سيسمّيهم الأمين العام لانتخابات لجنة خبراء الإدارة العامة، فإنه يُطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤجل النظر في التعيينات إلى وقت لاحق.
    Cabe observar que las conclusiones y recomendaciones de las misiones consultivas y los resultados de las actividades de formación, incluidas sus publicaciones, nutren la labor normativa y de promoción de la División y apoyan el diálogo intergubernamental del Consejo Económico y Social y el Comité de Expertos en Administración Pública. UN وتجدر ملاحظة أن الاستنتاجات والتوصيات للبعثات الاستشارية ونتائج الأنشطة التدريبية، بما في ذلك منشوراتها، تصب في العمل المعياري والدعوة للشعبة، فضلا عن الدعم المقدم للحوار الحكومي الدولي الذي يجريه كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة خبراء الإدارة العامة.
    Impulsadas por la demanda, las actividades de cooperación técnica de la División se atienen a los temas prioritarios fijados por el Consejo Económico y Social y el Comité de Expertos en Administración Pública. UN 23 - وبالرغم من أن الطلب هو الذي يدفع أنشطة التعاون التقني للشعبة، إلا أن هذه الأنشطة تتسق مع الموضوعات ذات الأولوية التي يحددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة خبراء الإدارة العامة.
    Política pública en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y la sociedad del conocimiento. Como referencia para el Comité de Expertos en Administración Pública del Consejo Económico y Social, la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo preparó un estudio sobre la capacidad del sector público para apoyar la creación y aplicación de conocimientos, innovación y tecnología para el desarrollo. UN 25 - السياسات العامة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومجتمع المعارف: أعدت شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، كمعلومات أساسية للجنة خبراء الإدارة العامة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، دراسة عن قدرة القطاع العام على دعم استحداث وتطبيق المعارف والابتكار والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    el Comité de Expertos en Administración Pública recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN توصي لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار التالي:
    el Comité de Expertos en Administración Pública recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN توصي لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار التالي:
    el Comité de Expertos en Administración Pública determinó nuevas orientaciones y oportunidades para revitalizar los sistemas de administración pública y gobernanza con el fin de alcanzarlos. UN وقامت لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة بتحديد الاتجاهات والفرص الجديدة في مجال تنشيط نظم الإدارة العامة والحكم من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    En su período de sesiones sustantivo de 2003, el Consejo decidió que el Comité de Expertos en Administración Pública se reuniera cada año durante una semana, en vez de cada dos años. UN وفي الدورة الموضوعية لعام 2003، قرر المجلس أن تجتمع لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة سنويا، بدلا من الاجتماع مرة كل سنتين، لمدة أسبوع واحد.
    En su cuarto período de sesiones, celebrado en 2005, el Comité de Expertos en Administración Pública acogió favorablemente esa estructura pero subrayó que se debía lograr una mayor integración de los temas de administración pública entre las subdivisiones. UN وقد رحبت لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، في دورتها الرابعة المعقودة في 2005، بهذا الهيكل الجديد، وإن كانت قد شددت على ضرورة زيادة التكامل بين مواضيع الإدارة العامة فيما بين الفروع.
    Es preciso formar a los funcionarios públicos para que adopten una cultura de aprendizaje y se vean a sí mismos como agentes activos del cambio, según puso de relieve el Comité de Expertos en Administración Pública en su primera reunión, celebrada en 2002. UN فينبغي تدريب الموظفين العموميين لتنمية ثقافة التعلم لديهم وليروا أنفسهم كعوامل نشطة في التغيير، كما أكدت على ذلك لجنة خبراء الإدارة العامة في دورتها الأولى المعقودة في عام 2002.
    el Comité de Expertos en Administración Pública de las Naciones Unidas, en su sexto período de sesiones celebrado en 2007, trató este tema con objeto de ampliar sus conocimientos sobre las nuevas cuestiones de la gobernanza y la administración pública. UN ومن أجل تعميق فهمها للمسائل الناشئة فيما يتصل بالحوكمة وبالإدارة العامة، ركزت لجنة خبراء الإدارة العامة في الأمم المتحدة في عام 2007 في دورتها السادسة على الحوكمة التشاركية.
    19. En su resolución 2001/45, el Consejo Económico y Social estableció el Comité de Expertos en Administración Pública. UN 19- فقد أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2001/45 لجنة خبراء الإدارة العامة التابعة للأمم المتحدة.
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento sobre políticas y orientación programática al Consejo Económico y Social en relación con cuestiones atinentes a la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمشورة في مجال السياسات والبرامج لتناول المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    La estrategia se basa en un planteamiento integrado que abarca la prestación de apoyo sustantivo a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Comité de Expertos en Administración Pública, la labor analítica y el desarrollo de la capacidad, así como la difusión de mejores prácticas y de experiencias relacionadas con el intercambio de información y el establecimiento de redes. UN وتقوم الاستراتيجية على نهج متكامل يشمل توفير الدعم الفني للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة خبراء الإدارة العامة، وعلى العمل التحليلي وتنمية القدرات، فضلاً عن نشر أفضل الممارسات والخبرات في مجاليّ تبادل المعلومات وإقامة الشبكات.
    La estrategia se basa en un planteamiento integrado que abarca la prestación de apoyo sustantivo a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Comité de Expertos en Administración Pública, la labor analítica, el desarrollo de la capacidad y la difusión de las mejores prácticas, experiencias en el intercambio de información y el desarrollo de redes. UN وتقوم الاستراتيجية على نهج متكامل يشمل توفير الدعم الفني للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي ولجنة خبراء الإدارة العامة، في مجالات العمل التحليلي وتنمية القدرات فضلا عن نشر أفضل الممارسات والخبرات في مجالي تبادل المعلومات وإقامة الشبكات.
    La estrategia se basa en un planteamiento integrado que abarca la prestación de apoyo sustantivo a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Comité de Expertos en Administración Pública, la labor analítica y el desarrollo de la capacidad, así como la difusión de mejores prácticas y de experiencias relacionadas con el intercambio de información y el establecimiento de redes. UN وتقوم الاستراتيجية على نهج متكامل يشمل توفير الدعم الفني للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة خبراء الإدارة العامة، وعلى العمل التحليلي وتنمية القدرات، فضلاً عن نشر أفضل الممارسات والخبرات في مجاليّ تبادل المعلومات وإقامة الشبكات.
    En cuanto al Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación y el Comité de Expertos en Administración Pública, sus miembros actúan a título personal aun cuando son empleados gubernamentales. UN وفي حالة لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية ولجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، فإن الأعضاء يعملون بصفتهم الشخصية حتى لو كانوا موظفين حكوميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more