"el comité decidió recomendar a la asamblea" - Translation from Spanish to Arabic

    • قررت اللجنة أن توصي الجمعية
        
    • وقررت اللجنة أن توصي الجمعية
        
    9. el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que: UN ٩ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بما يلي:
    el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el programa 16, Desarrollo económico en Europa, del proyecto de plan de mediano plazo, con las siguientes enmiendas: UN 169 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باعتماد البرنامج 16، التنمية الاقتصادية في أوروبا، الوارد في الخطة المتوسطة الأجل، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Tras un debate, el Comité decidió recomendar a la Asamblea que nombrara a PricewaterhouseCoopers por otro nuevo período de dos años para verificar los estados financieros de la Autoridad correspondientes a 2011 y 2012. UN وبعد المناقشة، قررت اللجنة أن توصي الجمعية بتعيين شركة برايس ووترهاوس كوبرز لمدة عامين آخرين لمراجعة البيانات المالية للسلطة لعامي 2011 و 2012.
    53. el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que exhortara a los Estados Miembros a que presentaran sus solicitudes de distribución de comunicaciones de la manera más apropiada, breve, completa y concisa posible, y con la mayor antelación posible. UN ٣٥ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بمناشدة الدول اﻷعضاء أن تتوخى في طلباتها لتعميم الرسائل أقصى قدر ممكن من اﻹيجاز والاستيفاء والاختصار وحسن التوقيت.
    79. el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que hiciera un llamamiento a los órganos intergubernamentales para que utilizaran el informe sobre el estado de preparación de la documentación anterior al período de sesiones al examinar los arreglos de organización de los períodos de sesiones sustantivos. UN ٩٧ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تناشد الهيئات الحكومية الدولية لكي تستفيد بشكل فعال من التقرير المتعلق بحالة إعداد وثائق ما قبل الدورة عند استعراض الترتيبات التنظيمية للدورات الموضوعية.
    22. el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que invitara a los organismos intergubernamentales y sus miembros a revisar sus programas con miras, entre otras cosas, a combinar temas del programa y a limitar las solicitudes de documentación anterior a los períodos de sesiones. UN ٢٢ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بدعوة الهيئات الحكومية الدولية وأعضائها إلى استعراض جداول أعمالها بغية القيام، في جملة أمور، بدمج بنود جدول اﻷعمال والحد من طلب وثائق ما قبل الدورة.
    66. el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que solicitase a la Secretaría que las actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General fuesen definitivas, en el entendimiento de que se publicarían correcciones consolidadas a intervalos adecuados. UN ٦٦ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تطلب إلى اﻷمانة العامة إصدار المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة في شكلها النهائي على أن تصدر التصويبات الموحدة على فترات مناسبة.
    116. el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que instalara los artefactos portátiles descritos en el párrafo 15 del informe del Secretario General en cantidades suficientes y de la manera más económica posible. UN ٦١١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتركيب أجهزة نقالي على نحو ما جاء بيانه في الفقرة ٥١ من تقرير اﻷمين العام، بأعداد كافية وبطريقة فعالة من حيث التكلفة قدر الامكان.
    el Comité decidió recomendar a la Asamblea General la aprobación de la descripción del programa de la sección 27C, Oficina de Gestión de Recursos Humanos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN ٦١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٢٧ جيم، مكتب إدارة الموارد البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el proyecto de revisiones del programa 2 del plan de mediano plazo, con las siguientes modificaciones: UN ١٦ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el proyecto de revisiones del programa 24, Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo, con las siguientes modificaciones: UN ٤٣١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٤ - خدمات الدعم اﻹداري والمركزي، رهنا بالتعديلات التالية:
    el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara los proyectos de revisiones del programa 27, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y servicios de conferencias, con las modificaciones siguientes: UN ٥٥١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٧، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات رهنا بإحداث التعديلات التالية:
    el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el proyecto de revisiones del programa 2 del plan de mediano plazo, con las siguientes modificaciones: UN ١٦ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el proyecto de revisiones del programa 24, Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo, con las siguientes modificaciones: UN ٤٣١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٤ - خدمات الدعم اﻹداري والمركزي، رهنا بالتعديلات التالية:
    el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara los proyectos de revisiones del programa 27, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y servicios de conferencias, con las modificaciones siguientes: UN ٥٥١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٧، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات رهنا بإحداث التعديلات التالية.
    el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que invitara a los organismos intergubernamentales y sus miembros a revisar sus programas con miras, entre otras cosas, a combinar temas del programa y a limitar las solicitudes de documentación anterior a los períodos de sesiones. UN ٩٣ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بدعوة الهيئات الحكومية الدولية وأعضائها إلى استعراض جداول أعمالها بغية القيام، في جملة أمور، بدمج بنود جدول اﻷعمال والحد من طلب وثائق ما قبل الدورة.
    el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el proyecto de revisiones del programa 23, Información pública, del plan de mediano plazo con los cambios siguientes: UN ٤٢١ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باعتماد التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٢٣ - اﻹعلام، من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    78. el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que instara a los órganos subsidiarios a que examinaran sus programas con miras a evaluar si podían ayudar a cumplir la norma de las seis semanas, mediante arbitrios tales como la combinación y fusión de temas del programa y la limitación de las solicitudes de documentación anterior al período de sesiones en la medida de lo posible. UN ٨٧ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحث هيئاتها الفرعية على استعراض جداول أعمالها بغية تقدير ما إذا كان بوسعها أن تساعد على الامتثال لقاعدة اﻷسابيع الستة بأمور من قبيل الادماج أو الجمع بين بنود جدول اﻷعمال والحد من الطلبات على وثائق ما قبل الدورة حيثما أمكن ذلك.
    el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que se aumentara de 81 a 82 el número de miembros y presentar la candidatura de Gabón a la Asamblea General para su aprobación (véase el proyecto de decisión en el párrafo 88 infra). UN وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بزيادة أعضائها من ٨١ الى ٨٢ عضوا وتقديم ترشيح غابون الى الجمعية العامة للموافقة عليه. )انظر مشروع المقرر في الفقرة ٨٨ أدناه(.
    el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobase la descripción de los programas de las secciones 27A, B, D, E, F y G, Servicios administrativos, con la siguiente modificación: en el párrafo 27A.27 d) iii) debería incluirse una referencia a los informes de la Dependencia Común de Inspección. UN ١٤٤ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي لﻷبواب ٢٧ ألف وباء ودال وهاء وواو وزاي، الخدمات اﻹدارية، رهنا بإدخال التعديل التالي: في الفقرة ٢٧ ألف - ٢٧ )د( ' ٣`: ينبغي اﻹشارة إلى تقارير وحدة التفتيشي المشتركة.
    el Comité decidió recomendar a la Asamblea General que aprobase la descripción de los programas de las secciones 27A, B, D, E, F y G, Servicios administrativos, con la siguiente modificación: en el párrafo 27A.27 d) iii) debería incluirse una referencia a los informes de la Dependencia Común de Inspección. UN ١٤٤ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي لﻷبواب ٢٧ ألف وباء ودال وهاء وواو وزاي، الخدمات اﻹدارية، رهنا بإدخال التعديل التالي: في الفقرة ٢٧ ألف - ٢٧ )د( ' ٣`: ينبغي اﻹشارة إلى تقارير وحدة التفتيشي المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more