En su 51° período de sesiones (agosto de 1997), el Comité declaró inadmisible la comunicación No. 7/1995 (Barbaro c. Australia). | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين )آب/اغسطس ١٩٩٧( أعلنت اللجنة عدم مقبولية الرسالة رقم ٧/١٩٩٥ )بربا رو ضد أستراليا(. |
El 14 de agosto de 1997, el Comité declaró inadmisible la comunicación No. 7/1995 (Paul Barbaro contra Australia). | UN | ٢٤٦ - وفي ٤١ آب/أغسطس ٧٩٩١، أعلنت اللجنة عدم مقبولية الرسالة رقم ٧/٥٩٩١ )بول بربارو ضد أستراليا(. |
En su 46° período de sesiones (marzo de 1995), el Comité declaró inadmisible la comunicación No. 5/1994 (C. P. c. Dinamarca). | UN | وفي الدورة السادسة واﻷربعين )آذار/ مارس ١٩٩٥(، أعلنت اللجنة عدم مقبولية الرسالة ٥/١٩٩٤ )س. |
Puesto que la comunicación se presentó conjuntamente y uno de los dos procedimientos aún estaba en trámite cuando el Comité examinó el asunto, el Comité declaró inadmisible la comunicación en su totalidad. | UN | وبما أن البلاغين قدما بصورة مشتركة وكان أحد الإجراءات لا يزال معلقاً وقت نظر اللجنة في البلاغ، فإن اللجنة أعلنت عدم مقبولية البلاغ برمته. |
En su 46º período de sesiones (marzo de 1995), el Comité declaró inadmisible la comunicación Nº 5/1994 (C. P. c. Dinamarca). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين (آذار/مارس 1995)، أعلنت اللجنة عدم قبول النظر في البلاغ رقـم 5/1994 (قضيـة س. ب. |
En su 46º período de sesiones (marzo de 1995), el Comité declaró inadmisible la comunicación No. 5/1994 (C. P. contra Dinamarca)15. | UN | وفي دورتها السادسة واﻷربعين )آذار/ مارس ٥٩٩١(، أعلنت اللجنة مقبولية الرسالة رقم ٥/٤٩٩١ )س. ب. |
En su 53° período de sesiones (agosto de 1998), el Comité declaró inadmisible la comunicación No. 9/1997 (D. S. c. Suecia). | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين )آب/اغسطس ١٩٩٨(، أعلنت اللجنة عدم مقبولية الرسالة رقم ٩/١٩٩٧( )د. س. |
Durante su 46º período de sesiones (marzo de 1995), el Comité declaró inadmisible la comunicación Nº 5/1994 (C. P. c. Dinamarca). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين (آذار/مارس 1995)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ 5/1994 (س. ب. |
Durante su 51º período de sesiones (agosto de 1997), el Comité declaró inadmisible la comunicación Nº 7/1995 (Barbaro c. Australia). | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين (آب/أغسطس 1997)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ رقم 7/1995 (بربارو ضد أستراليا). |
Durante su 53º período de sesiones (agosto de 1998), el Comité declaró inadmisible la comunicación Nº 9/1997 (D. S. c. Suecia). | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين (آب/أغسطس 1998)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ رقم 9/1997 (د. |
Durante su 46º período de sesiones (marzo de 1995), el Comité declaró inadmisible la comunicación Nº 5/1994 (C. P. c. Dinamarca). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين (آذار/مارس 1995)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ 5/1994 (س. ب. |
Durante su 51º período de sesiones (agosto de 1997), el Comité declaró inadmisible la comunicación Nº 7/1995 (Barbaro c. Australia). | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين (آب/أغسطس 1997)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ رقم 7/1995 (بربارو ضد أستراليا). |
Durante su 53º período de sesiones (agosto de 1998), el Comité declaró inadmisible la comunicación Nº 9/1997 (D. S. c. Suecia). | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين (آب/أغسطس 1998)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ رقم 9/1997 (د. |
Durante su 46º período de sesiones (marzo de 1995), el Comité declaró inadmisible la comunicación Nº 5/1994 (C. P. c. Dinamarca). | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين (آذار/مارس 1995)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ رقم 5/1994 (س. |
Durante su 51º período de sesiones (agosto de 1997), el Comité declaró inadmisible la comunicación Nº 7/1995 (Barbaro c. Australia). | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين (آب/أغسطس 1997)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ رقم 7/1995 (بربارو ضد استراليا). |
Durante su 53º período de sesiones (agosto de 1998), el Comité declaró inadmisible la comunicación Nº 9/1997 (D. S. c. Suecia). | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين (آب/أغسطس 1998)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ رقم 9/1997 (د. |
En lo que respecta a A.W.R.A.P. c. Dinamarca (2007), el Comité declaró inadmisible la comunicación por motivos similares a los aducidos en relación con P.S.N. c. Dinamarca. | UN | ر. أ. ب. ضد الدانمرك (2007) أعلنت اللجنة عدم مقبولية الرسالة على أُسس مماثلة. |
Puesto que la comunicación se presentó conjuntamente y uno de los dos procedimientos aún estaba en trámite cuando el Comité examinó el asunto, el Comité declaró inadmisible la comunicación en su totalidad. | UN | وبما أن البلاغين قُدما بصورة مشتركة وكان أحد الإجراءات لا يزال معلقاً وقت نظر اللجنة في البلاغ، فإن اللجنة أعلنت عدم مقبولية البلاغ برمته. |
Puesto que la comunicación se presentó conjuntamente y uno de los dos procedimientos aún estaba en trámite cuando el Comité examinó el asunto, el Comité declaró inadmisible la comunicación en su totalidad. | UN | وبما أن البلاغين قُدما بصورة مشتركة وكان أحد الإجراءات لا يزال معلقاً وقت نظر اللجنة في البلاغ، فإن اللجنة أعلنت عدم مقبولية البلاغ برمته. |
En su 53º período de sesiones (agosto de 1998), el Comité declaró inadmisible la comunicación Nº 9/1997 (D. S. c. Suecia). | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين (آب/أغسطس 1998)، أعلنت اللجنة عدم قبول النظر في البلاغ رقم 9/1997 (قضية د. س. |
En su 46º período de sesiones (marzo de 1995) el Comité declaró inadmisible la comunicación Nº 5/1994 (C. P. c. Dinamarca) Ibíd., quincuagésimo período de sesiones, Suplemento Nº 18 (A/50/18), anexo VIII. | UN | وأثناء انعقاد دورتها السادسة واﻷربعين )آذار/مارس ٥٩٩١(، أعلنت اللجنة عدم قبول البلاغ رقم ٥/٤٩٩١ )ج. |
En su 46º período de sesiones (marzo de 1995), el Comité declaró inadmisible la comunicación No. 5/1994 (C.P. contra Dinamarca)Ibíd., Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 18 (A/50/18), anexo VIII. | UN | نارينين ضد النرويج()١٥(. وفي دورتها السادسة واﻷربعين )آذار/مارس ١٩٩٥(، أعلنت اللجنة مقبولية الرسالة رقم ٥/١٩٩٤ )س. ب. ضد الدانمرك()١٦(. |