"el comité especial alienta al" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتشجع اللجنة الخاصة
        
    • تشجع اللجنة الخاصة
        
    el Comité Especial alienta al Consejo de Seguridad a tener en cuenta esa cuestión. UN وتشجع اللجنة الخاصة مجلس الأمن على أن يضع هذه النقطة في اعتباره.
    el Comité Especial alienta al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes a utilizar plenamente los nuevos procedimientos. UN وتشجع اللجنة الخاصة مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات على الاستفادة الكاملة من اﻹجراءات الجديدة.
    el Comité Especial alienta al Secretario General a que se extiendan los servicios de equipos de asistencia en capacitación y a que se sigan celebrando cursos prácticos regionales de capacitación y se establezcan nóminas regionales de instructores. UN وتشجع اللجنة الخاصة اﻷمين العام على زيادة التوسع في استخدام أفرقة المساعدة التدريبية، وعلى مواصلة عقد حلقات العمل التدريبية اﻹقليمية وتكوين مجموعات إقليمية من المدربين.
    el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a colaborar con el Instituto para fomentar activamente la capacitación electrónica sobre mantenimiento de la paz, elaborar materiales adicionales y garantizar la difusión de esta capacitación electrónica a todo el personal de las misiones. UN وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على العمل مع المعهد من أجل الترويج بفعالية للتعلم الإلكتروني في مجال حفظ السلام وتطوير مواد إضافية وضمان تعميم هذا التعلّم على جميع العاملين في البعثات.
    En este sentido, el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir simplificando los procesos y procedimientos. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة جهودها لزيادة تبسيط العمليات والإجراءات.
    el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a trabajar junto con otros agentes de las Naciones Unidas para identificar las mejores prácticas para que el personal de mantenimiento de la paz proteja a las mujeres y las niñas contra la violencia sexual. UN وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على العمل مع الجهات الفاعلة الأخرى في الأمم المتحدة لتحديد أفضل الممارسات لأفراد حفظ السلام في مجال حماية النساء والفتيات من العنف الجنسي.
    el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a difundir las herramientas existentes de formación en cuestiones de género entre los Estados Miembros, y alienta a los Estados Miembros a que hagan pleno uso de ellas, según corresponda. UN وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على تعميم أدوات التدريب الحالية على المسائل الجنسانية على الدول الأعضاء، وتشجع الدول الأعضاء على استخدامها بشكل كامل حسب الحاجة.
    el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a difundir las herramientas existentes de formación en cuestiones de género entre los Estados Miembros, y alienta a los Estados Miembros a que hagan pleno uso de ellas, según corresponda. UN وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على تعميم أدوات التدريب الحالية على المسائل الجنسانية على الدول الأعضاء، وتشجع الدول الأعضاء على استخدامها بشكل كامل حسب الحاجة.
    el Comité Especial alienta al Secretario General a que siga tratando de que se comparta la información sobre capacitación entre las instituciones de capacitación nacionales y regionales y la Secretaría. UN ٥٩ - وتشجع اللجنة الخاصة اﻷمين العام على مواصلة جهوده في مجال تبادل المعلومات التدريبية فيما بين مؤسسات التدريب الوطنية واﻹقليمية واﻷمانة العامة.
    el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a celebrar el curso para los asesores militares y de policía civil todos los años. UN 65 - وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على عقد دورة تدريب سنوية للمستشارين العسكريين ولمستشاري الشرطة المدنية.
    el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que estudie formas de intensificar la coordinación y la colaboración entre el creciente número de misiones de mantenimiento de la paz con miras a mejorar las sinergias entre ellas. UN 161 - وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على النظر في السبل الكفيلة بزيادة التنسيق والتعاون بين بعثات حفظ السلام، التي يتزايد عددها، من أجل تعزيز أوجه التداؤب ما بينها.
    el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a celebrar el curso para los asesores militares y de policía civil todos los años. UN 65 - وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على عقد دورة تدريب سنوية للمستشارين العسكريين ولمستشاري الشرطة المدنية.
    el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que estudie formas de intensificar la coordinación y la colaboración entre el creciente número de misiones de mantenimiento de la paz con miras a mejorar las sinergias entre ellas. UN 161 - وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على النظر في السبل الكفيلة بزيادة التنسيق والتعاون بين بعثات حفظ السلام، التي يتزايد عددها، من أجل تعزيز أوجه التداؤب ما بينها.
    el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y a los demás organismos de las Naciones Unidas a que sigan llevando adelante esos procesos hasta su culminación, e invita a la Secretaría a que informe a los Estados Miembros sobre las enseñanzas y experiencias adquiridas al respecto en los últimos tiempos. UN وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام ووكالات الأمم المتحدة الأخرى على مواصلة هذه العمليات حتى تكتمل، وتدعو الأمانة إلى تقديم إحاطة للدول الأعضاء علما بما استجد مؤخرا في هذا الصدد من دروس مستفادة وتجارب.
    el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y a los demás organismos de las Naciones Unidas a que sigan llevando adelante esos procesos hasta su culminación, e invita a la Secretaría a que informe a los Estados Miembros sobre las enseñanzas y experiencias adquiridas al respecto en los últimos tiempos. UN وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام ووكالات الأمم المتحدة الأخرى على مواصلة هذه العمليات حتى تكتمل، وتدعو الأمانة إلى تقديم إحاطة للدول الأعضاء علما بما استجد مؤخرا في هذا الصدد من دروس مستفادة وتجارب.
    el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que instruya a las operaciones de mantenimiento de la paz para que diseñen y ejecuten programas conjuntos sobre el estado de derecho con otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN 151 - وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام، على أن تطلب إلى عمليات حفظ السلام أن تقوم بوضع وتنفيذ برامج مشتركة لسيادة القانون مع أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة في الميدان.
    el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que ultime la estrategia integral de capacitación en cuestiones de género y los instrumentos para esa capacitación destinados al personal de mantenimiento de la paz. UN 158 - وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على إنجاز الاستراتيجية الشاملة للتدريب الجنساني وأدوات التدريب الجنساني لحفظة السلام.
    el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que instruya a las operaciones de mantenimiento de la paz para que diseñen y ejecuten programas conjuntos sobre el estado de derecho con otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN 151 - وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على أن تطلب إلى عمليات حفظ السلام أن تقوم بوضع وتنفيذ برامج مشتركة لسيادة القانون مع أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة في الميدان.
    A este respecto, el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que siga simplificando los procesos y procedimientos, incluida la capacitación previa al despliegue. UN وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة جهودها لزيادة تبسيط العمليات والإجراءات بما فيها التدريب قبل النشر.
    A este respecto, el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que siga simplificando los procesos y procedimientos, incluida la capacitación previa al despliegue. UN وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة جهودها لزيادة تبسيط العمليات والإجراءات بما فيها التدريب قبل النشر.
    A ese respecto, el Comité Especial alienta al Consejo de Seguridad a que tome medidas de manera más oficial para lograr que se apliquen rigurosa, oportuna y sistemáticamente tales disposiciones y que las consultas sobre mandatos y las consultas sobre cuestiones operacionales sigan siendo presididas por el Presidente del Consejo y la Secretaría, respectivamente. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الخاصة مجلس اﻷمن على اتخاذ خطوات تكفل، على نحو أكثر اتساما بالمنهجية، التنفيذ الصارم واﻵني والمنهجي لتلك الترتيبات وأن يكفل بصورة متواصلة قيام رئيس المجلس برئاسة ما يجري من مشاورات بشأن الولايات وقيام اﻷمانة العامة برئاسة المشاورات التي تجري بشأن المسائل التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more