"el comité especial contra el apartheid" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
        
    • واللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
        
    • فإن اللجنة الخاصة
        
    • اللجنة الخاصة لمكافحة الفصل العنصري
        
    • مركز مناهضة الفصل العنصري
        
    el Comité Especial contra el Apartheid fue copatrocinador. UN وكانت اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري واحدة من الهيئات الراعية للمؤتمر.
    ii) Actividades de promoción de conferencias, seminarios y otras reuniones organizadas por el Comité Especial contra el Apartheid y otros órganos intergubernamentales a los que presta servicios el Centro contra el Apartheid; UN ' ٢ ' أنشطة ترويجية ذات صلة بالمؤتمرات، والحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷخرى التي تنظمها اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى، التي يتولى المركز خدمتها؛
    ii) Actividades de promoción de conferencias, seminarios y otras reuniones organizadas por el Comité Especial contra el Apartheid y otros órganos intergubernamentales a los que presta servicios el Centro contra el Apartheid; UN ' ٢ ' أنشطة ترويجية ذات صلة بالمؤتمرات، والحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷخرى التي تنظمها اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى، التي يتولى المركز خدمتها؛
    Al respecto, compartimos la opinión que expresó el Comité Especial contra el Apartheid en su informe, que figura en el documento A/48/22/Add.1, de que: UN وفي هذا الصدد، نشاطر الرأي التالي الذي أعربت عنه اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في تقريرها:
    el Comité Especial contra el Apartheid, en cooperación con el Departamento de Información Pública de la Secretaría, está preparado para iniciar consultas con representantes sudafricanos designados sobre el particular. UN واللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري مستعدة، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، للبدء في مشاورات مع ممثلين معينين عن جنوب افريقيا بشأن هذه المسألة.
    Durante los dos últimos decenios, Trinidad y Tabago ha tenido el privilegio de servir en el Comité Especial contra el Apartheid. UN وقد تشرفت ترينيداد وتوباغو بعضوية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على مدى العقدين الماضيين.
    el Comité Especial contra el Apartheid constituye una historia de éxito en las Naciones Unidas en este siglo. UN إن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري تعتبر قصة نجاح لﻷمم المتحدة في هذا القرن.
    Cabe mencionar de manera especial que el Comité Especial contra el Apartheid ha realizado incansables esfuerzos en los decenios pasados para ayudar al pueblo sudafricano a lograr sus nobles objetivos. UN ومن الجدير بالذكر بصفة خاصة هنا أن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري بذلت جهودا دؤوبة على مدى عقود لمساعدة شعب جنوب افريقيا على تحقيق أهدافه النبيلة.
    Al respecto, el Comité Especial contra el Apartheid y el Centro contra el Apartheid merecen una mención especial. UN وفي هذا الشأن، فإن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ومركز مناهضة الفصل العنصري يستحقان ذكرا خاصا.
    En el Comité Especial contra el Apartheid nos vemos alentados por la posibilidad de que termine el aborrecible sistema de apartheid en Sudáfrica. UN وقد أثلج صدرنا في اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري احتمال انتهاء نظام الفصل العنصري البغيض في جنوب أفريقيا.
    63. El Comité observó con preocupación que las revisiones propuestas no habían sido examinadas por el Comité Especial contra el Apartheid. UN ٦٣ - ولاحظــت اللجنــة بقلــق أن التنقيحات المقترحة لم تستعرضها اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    223. Los días 30 de noviembre y 1º de diciembre de 1992 el Comité Especial contra el Apartheid, en cooperación con el Movimiento contra el Apartheid de Gran Bretaña, organizó una sesión de consulta en Ginebra. UN ٣٢٢ - وثمة اجتماع للتشاور نظﱢم بجنيف في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر و ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ من قِبل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري بالتعاون مع الحركة البريطانية لمناهضة الفصل العنصري.
    GA/AP/2117 el Comité Especial contra el Apartheid observa el Día UN GA/AP/2117 احتفـال اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري باليوم الدولي للقضاء على
    GA/AP/2125 el Comité Especial contra el Apartheid expresa su UN GA/AP/2125 اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري تعرب عن قلقها إزاء ما أفيد عن
    GA/AP/2127 el Comité Especial contra el Apartheid observará el UN GA/AP/2127 تقرر أن تحتفل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري باليوم الدولي
    GA/AP/2129 el Comité Especial contra el Apartheid observa el UN GA/AP/2129 اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري تحتفل باليوم الدولي للتضامن مع
    GA/AP/2132 el Comité Especial contra el Apartheid expresa su UN GA/AP/2132 اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ترحب بالاتفاق المتعدد اﻷطراف
    GA/AP/2139 el Comité Especial contra el Apartheid rinde homenaje UN GA/AP/2139 اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري تشيد بمانديلا ودي كليرك بمناسبة
    26. El Secretario General del Congreso Panafricanista de Azania, Sr. Benny Alexander, en la declaración formulada ante el Comité Especial contra el Apartheid el 28 de septiembre de 1993 dijo: UN ٢٦ - وأعلن اﻷمين العام لمؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا، السيد بيني الكساندر، في بيان أمام اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ ما يلي:
    el Comité Especial contra el Apartheid, que concluye con éxito su mandato, merece nuestra gratitud por toda la labor que ha realizado. UN واللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري التي تختتم ولايتها بنجاح، جديرة بعرفاننا على كل اﻷعمال التي أنجزتها.
    En medio de este titubeo, incertidumbre y confusión, nació el Comité Especial contra el Apartheid de las Naciones Unidas. UN وفي خضم هذا التردد وعدم اليقين والتشوش، ولِدت لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    Representante de la India en la Cuarta Comisión, el Comité Especial contra el Apartheid y el Comité Especial de los 24 UN ممثل الهند في اللجنة الرابعة وفي اللجنة الخاصة لمكافحة الفصل العنصري ولجنة الأربعة والعشرين بالأمم المتحدة
    40. Los viajes que llevaron a cabo funcionarios del Centro contra el Apartheid tuvieron que ver fundamentalmente con recursos proporcionados en relación con el Comité Especial contra el Apartheid y se cargaron a dichos recursos. UN ٤٠ - كان السفر الذي قام به موظفو مركز مناهضة الفصل العنصري يتعلق بالدرجة اﻷولى بلجنة مناهضة الفصل العنصري وحملت تكاليفه على الموارد التي تم توفيرها تحت بند اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more