"el comité especial en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الخاصة في
        
    • اللجنة الخاصة الواردة في
        
    2. Exige que Israel coopere con el Comité Especial en el cumplimiento de su mandato; UN ٢ - تطالب بأن تقوم اسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    2. Exige que Israel coopere con el Comité Especial en el cumplimiento de su mandato; UN ٢ - تطالب بأن تقوم اسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    En el anexo del presente capítulo figura una lista de los documentos publicados por el Comité Especial en el año 2000. UN وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2000.
    En el anexo del presente capítulo figura una lista de los documentos publicados por el Comité Especial en el año 2000. UN وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2000.
    En el anexo del presente capítulo figura una lista de los documentos publicados por el Comité Especial en el año 2001. UN وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2001.
    En el anexo del presente capítulo figura una lista de los documentos publicados por el Comité Especial en el año 2002. UN وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2002.
    En el anexo del presente capítulo figura una lista de los documentos publicados por el Comité Especial en el año 2002. UN وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2002.
    En el anexo del presente capítulo figura una lista de los documentos publicados por el Comité Especial en el año 2003. UN وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2003.
    2. Reitera su exigencia de que Israel, la Potencia ocupante, coopere con el Comité Especial en el cumplimiento de su mandato; UN تكرر مطالبتها بأن تتعاون إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    En el anexo del presente capítulo figura una lista de los documentos publicados por el Comité Especial en el año 2003. UN وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2003.
    2. Exige de nuevo que Israel, la Potencia ocupante, coopere con el Comité Especial en el cumplimiento de su mandato; UN تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    Los participantes reiteraron su llamamiento a todas las Potencias administradoras para que entablaran un diálogo constructivo con el Comité Especial en el futuro. UN وكرروا دعوتهم لكل الدول القائمة بالإدارة للشروع في إجراء حوار بنَّاء مع اللجنة الخاصة في المستقبل.
    2. Exige de nuevo que Israel, la Potencia ocupante, coopere con el Comité Especial en el cumplimiento de su mandato; UN تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    2. Exige de nuevo que Israel, la Potencia ocupante, coopere con el Comité Especial en el cumplimiento de su mandato; UN " 2 - تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    2. Exige que Israel coopere con el Comité Especial en el cumplimiento de su mandato; UN ٢ - تطالب اسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    55. Agrega que los seminarios regionales que organiza cada año el Comité Especial en el marco del Plan de Acción para el Decenio permiten a los países de la región conocer mejor las necesidades de los territorios no autónomos. UN ٥٥ - إن الحلقات الدراسية اﻹقليمية التي تنظمها اللجنة الخاصة في كل عام في إطار خطة عمل العقد تمكن بلدان المنطقة من التعرف على نحو أفضل على احتياجات اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    2. Exige que Israel coopere con el Comité Especial en el cumplimiento de su mandato; UN ٢ - تطالب اسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    36. Una persona que prestó testimonio ante el Comité Especial en el Cairo describió del siguiente modo la situación después de la firma del acuerdo de paz: UN ٣٦ - وهناك شاهد قدم إفادته أمام اللجنة الخاصة في القاهرة وأورد التقييم التالي للحالة في سياق اتفاق السلام:
    2. Exige que Israel coopere con el Comité Especial en el cumplimiento de su mandato; UN ٢ - تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    Por ello, México considera de especial importancia elaborar una serie de principios y directrices, como lo ha recomendado el Comité Especial en el párrafo 49 de su informe, reproducido en el párrafo 7 del proyecto de resolución. UN وترى المكسيك أن من اﻷهمية بوجه خاص أن يتم التوصل الى سلسلة من المبادئ والمبادئ التوجيهية، على النحو الذي أوصت به اللجنة الخاصة في الفقرة ٤٩ من تقريرها، والمستنســخ فــي الفقرة ٧ من مشروع القرار.
    Muchos países carecen de medios y capacidad para poder participar en las operaciones de mantenimiento de la paz. Por ello, la delegación del Ecuador apoya la labor realizada por la Secretaría en materia de formación y aprueba la recomendación formulada por el Comité Especial en el párrafo 94 de su informe. UN 14 - اختتم بيانه بقوله إن بلدانا عديدة تفتقر إلى الوسائل والكفاءات المطلوبة التي تمكنها من المشاركة في عمليات حفظ السلام، لذا فإن وفد إكوادور يدعم الإجراء الذي اتخذته الأمانة العامة في مجال التدريب ويؤيد التوصية التي قدمتها اللجنة الخاصة الواردة في الفقرة 94 من قرارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more