Informes de los Estados Partes que el Comité examinará en sus períodos de sesiones 64º y 65º | UN | تقارير الدول اﻷطراف التي ستنظر فيها اللجنة في دورتيها الرابعة والستين والخامسة والستين |
En el capítulo II del presente informe se facilita información sobre los informes que el Comité examinará en futuros períodos de sesiones. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة. |
Sin contar los informes que el Comité examinará en su 33º período de sesiones, 48 Estados partes han presentado informes que se encuentran pendientes de examen. | UN | وباستثناء التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين، قدمت 48 دولة من الدول الأطراف تقارير لم يتم النظر فيها بعد. |
De conformidad con las disposiciones del capítulo XVII del reglamento, el Comité examinará en relación con este tema las comunicaciones que le presenten, o que pudieran presentarle, en virtud del Protocolo Facultativo. | UN | وفقا ﻷحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي، ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في البلاغات التي تقدم إليها أو يبدو أنها ستقدم إليها بموجب البروتوكول الاختياري. |
De conformidad con las disposiciones del capítulo XVII del reglamento, el Comité examinará en relación con este tema las comunicaciones que le presenten, o que pudieran presentarle, en virtud del Protocolo Facultativo. | UN | وفقا ﻷحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي ستنظر اللجنة في اطار هذا البند في البلاغات التي تقدم اليها أو يبدو أنها ستقدم اليها بموجب البروتوكول الاختياري. |
Con miras a recibir la asistencia para la reunión de datos, Eritrea ha presentado al Comité Ejecutivo una solicitud de fondos para la preparación de un programa nacional y un plan de gestión de refrigerantes, que el Comité examinará en su 47ª reunión, en noviembre del 2005. | UN | ومن أجل الحصول على المساعدة في جمع البيانات قدمت أريتريا طلباً إلى اللجنة التنفيذية لكي تبحثه اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 للحصول على أموال لإعداد برنامج قطري وخطة إدارة مبردات. |
Los informes de los Estados Partes que el Comité examinará en sus períodos de sesiones 40º (mayo de 2008), 41º (noviembre de 2008) y 42º (mayo de 2009) figuran en la última columna de los cuadros que figuran a continuación. | UN | وتُحدد في الأعمدة الأخيرة من الجداول التالية تقارير الدول الأطراف التي يحل موعد النظر فيها في دورات اللجنة الأربعين (أيار/مايو 2008)، والحادية والأربعين (تشرين الثاني/نوفمبر 2008) والثانية والأربعين (أيار/مايو 2009). |
En la sección III se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones. | UN | ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة. |
En la sección III se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones. | UN | ويتضمن الفرع الثالث معلومات عن تقارير ستنظر فيها اللجنة في دورات قادمة. |
Informes que el Comité examinará en períodos de sesiones futuros | UN | ثالثا - التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المعقودة مستقبلا |
Informes que el Comité examinará en períodos de sesiones futuros | UN | ثالثا - التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة |
Excluidos los informes que el Comité examinará en su 32° período de sesiones, están disponibles para su examen los informes de 43 Estados partes. | UN | وباستثناء التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين، أصبحت تقارير 43 من الدول الأطراف متاحة للنظر فيها. |
Informes que el Comité examinará en los futuros períodos de sesiones | UN | ثالثا - التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها التي تعقد في المستقبل |
III. Informes que el Comité examinará en los futuros períodos de sesiones | UN | ثالثا - التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها التي تعقـد في المستقبل |
Informes que el Comité examinará en los futuros períodos de sesiones | UN | ثالثا - التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في الدورات المقبلة |
En la sección III se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones y los informes ya recibidos, pero para cuyo examen aún no se ha fijado una fecha. | UN | ويقدم الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي استلمتها اللجنة ولكن لم يُحدد موعد للنظر فيها. |
En la sección III se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones y los informes ya recibidos, pero para cuyo examen aún no se ha fijado una fecha. | UN | ويقدم الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي استلمتها اللجنة ولكن لم يُحدد موعد للنظر فيها. |
De conformidad con las disposiciones del capítulo XVII del reglamento, el Comité examinará en relación con este tema las comunicaciones que le presenten, o que pudieran presentarle, en virtud del Protocolo Facultativo. | UN | وفقا ﻷحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي ستنظر اللجنة في اطار هذا البند في البلاغات التي تقدم اليها أو يبدو أنها ستقدم اليها بموجب البروتوكول الاختياري. |
De conformidad con las disposiciones del capítulo XVII del reglamento, el Comité examinará, en relación con este tema, las comunicaciones que le presenten, o que pudieran presentarle, en virtud del Protocolo Facultativo. | UN | وفقا ﻷحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي، ستنظر اللجنة في اطار هذا البند في البلاغات التي تُقدﱠم إليها أو يبدو أنها تُقدﱠم إليها بموجب البروتوكول الاختياري. |
el Comité examinará en el cuarto período de sesiones los informes del Uruguay y de Francia, presentados en virtud del artículo 29, párrafo 1, de la Convención. | UN | ستنظر اللجنة في دورتها الرابعة في التقريرين المقدمين من أوروغواي وفرنسا عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية. |
el Comité examinará en el quinto período de sesiones los informes de la Argentina y de España, presentados en virtud del artículo 29, párrafo 1, de la Convención. | UN | ستنظر اللجنة في دورتها الخامسة في التقريرين المقدمين من الأرجنتين وإسبانيا عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية. |
Con miras a recibir la asistencia para la recolección de datos, Eritrea ha presentado al Comité Ejecutivo una solicitud de fondos para la preparación de un programa nacional y un plan de gestión de refrigerantes, que el Comité examinará en su 47ª reunión, en noviembre del 2005. | UN | ومن أجل الحصول على مساعدة جمع البيانات، قدمت إريتريا طلباً إلى اللجنة التنفيذية لكي تبحثه اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، للحصول على أموال لإعداد برنامج قطري وخطة إدارة مبردات. |
Los informes de los Estados Partes que el Comité examinará en sus períodos de sesiones 41º (noviembre de 2008), 42º (mayo de 2009) y 43º (noviembre de 2009) figuran en la última columna de los cuadros que figuran a continuación. | UN | وتُحدد في الأعمدة الأخيرة من الجداول التالية تقارير الدول الأطراف التي يحل موعد النظر فيها في دورات اللجنة الحادية والأربعين (تشرين الثاني/نوفمبر 2008) والثانية والأربعين (أيار/مايو 2009) والثالثة والأربعين (تشرين الثاني/نوفمبر 2009). |