el Comité expresa su agradecimiento por el diálogo constructivo y abierto mantenido con la delegación multisectorial del Estado parte. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الذي يمثل قطاعات متعددة. |
el Comité expresa su agradecimiento por el continuo diálogo sostenido con Guatemala durante esta época en que se han producido importantes cambios y novedades en el Estado Parte. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لاستمرار الحوار مع غواتيمالا خلال هذه الفترة التي شهدت فيها الدولة الطرف تغيرات وتطورات هامة. |
el Comité expresa su agradecimiento por el diálogo constructivo y concreto entablado con la delegación y por la información adicional suministrada en respuesta a las preguntas formuladas. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والعملي مع وفد النمسا والمعلومات اﻹضافية التي قدمها ردا على اﻷسئلة المطروحة. |
el Comité expresa su agradecimiento por la información que recibe de esas instituciones y espera poder seguir utilizándola, ya que dicha práctica ha contribuido a mejorar su comprensión de las cuestiones que debe examinar. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات التي تتلقاها من هذه المؤسسات وتتطلع إلى مواصلة الاستفادة من المعلومات التي تستمدها من هذه الهيئات والتي عزّزت فهمها للقضايا المعروضة على اللجنة. |
el Comité expresa su agradecimiento por el diálogo franco, abierto y constructivo que sostuvieron la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب عن تقديرها للحوار البناء والصريح والمفتوح الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
el Comité expresa su agradecimiento por el diálogo constructivo y franco mantenido con la delegación multisectorial de alto nivel del Estado parte. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والمنفتح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد الاختصاصات. |
el Comité expresa su agradecimiento por la información y las respuestas suplementarias aportadas por el Estado Parte, así como por la constante y constructiva cooperación de China con el Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات الإضافية والإجابات التي قدمتها الدولة الطرف وتعاون الصين المتواصل والبناء مع اللجنة. |
el Comité expresa su agradecimiento por el retiro de la reserva hecha al párrafo 2 del artículo 9 de la Convención al momento de la ratificación. | UN | 209- وتعرب اللجنة عن تقديرها لسحب الحكومة ما أبدته من تحفظ على الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية لدى التصديق عليها. |
el Comité expresa su agradecimiento por la asistencia de la delegación numerosa y de alto nivel y sus respuestas francas y constructivas a las preguntas formuladas. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد كبير ورفيع المستوى ولردوده الصريحة والبناءة على الأسئلة التي أثيرت. |
el Comité expresa su agradecimiento por la participación de una delegación de alto nivel y por el diálogo constructivo que pudo entablar con el Estado Parte. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى وللحوار البناء الذي استطاعت أن تجريه مع الدولة الطرف. |
el Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لاستعداد صاحب البلاغ لمعاونة اللجنة بتقديم نسخة منه. |
el Comité expresa su agradecimiento por el diálogo franco y constructivo mantenido entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنـَّـاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
el Comité expresa su agradecimiento por el diálogo franco y constructivo mantenido entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنـَّـاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
el Comité expresa su agradecimiento por el diálogo constructivo mantenido entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
el Comité expresa su agradecimiento por el diálogo franco y constructivo que tuvo lugar entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
3. el Comité expresa su agradecimiento por el constructivo diálogo mantenido entre la delegación del Estado parte y los miembros del Comité. | UN | 3- وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين وفد الدولة الطرف وأعضاء اللجنة. |
3. el Comité expresa su agradecimiento por el constructivo diálogo mantenido entre sus miembros y la delegación del Estado parte. | UN | 3- وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين وفد الدولة الطرف وأعضاء اللجنة. |
el Comité expresa su agradecimiento por el diálogo franco, abierto y constructivo que sostuvieron la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب عن تقديرها للحوار البناء والصريح والمفتوح الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
el Comité expresa su agradecimiento por el diálogo constructivo mantenido con la delegación, de alto nivel y multisectorial, del Estado parte. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد الاختصاصات. |
366. el Comité expresa su agradecimiento por los informes tercero y cuarto presentados por el Gobierno de México, que reflejan la situación actual del cumplimiento de la Convención en el país, así como los programas y acciones puestos en práctica para mejorar la condición de la mujer. | UN | ٣٦٥ - تعرب اللجنة عن امتنانها للتقريرين الثالث والرابع المقدمين من حكومة المكسيك اللذين يعبران عــن الحالـة الفعلية للامتثال للاتفاقية فــي ذلك البلد، وكذلك البرامج واﻹجراءات المطبقة من أجل تحسين حالة المرأة. |
2) El Comité acoge con satisfacción el informe inicial presentado por el Estado parte y sus respuestas a la lista de cuestiones (CAT/C/MNE/Q/1). el Comité expresa su agradecimiento por el constructivo diálogo entablado con la delegación de alto nivel. | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وبالردود على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CAT/C/MNE/Q/1)، وهي تعرب عن تقديرها للحوار البناء الذي دار مع الوفد الرفيع المستوى. |
el Comité expresa su agradecimiento por las respuestas escritas a su lista de preguntas y por aquéllas formuladas oralmente por parte de la delegación. | UN | وتعرب اللجنة عن شكرها للردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على قائمة المسائل وللردود الشفوية التي قدمها الوفد. |
el Comité expresa su agradecimiento por las respuestas escritas a su lista de preguntas y a aquellas formuladas oralmente a la delegación. | UN | وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ردودها الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة، وتشكر أيضاً وفد الدولة الطرف على ردوده الشفوية. |