"el comité expresa su reconocimiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعرب اللجنة عن تقديرها
        
    • وتعرب اللجنة عن تقديرها
        
    • تُعرب اللجنة عن تقديرها
        
    • وتُعرب اللجنة عن تقديرها
        
    • وتقدر اللجنة
        
    • تعرب اللجنة عن ارتياحها
        
    • فإن اللجنة تعرب عن تقديرها
        
    • تعرب اللجنة عن امتنانها
        
    • وتعبر اللجنة عن تقديرها
        
    En este sentido, el Comité expresa su reconocimiento por los esfuerzos de la Secretaría para lograr este objetivo. UN وفي هذا الصدد تعرب اللجنة عن تقديرها لجهود الأمانة العامة الرامية الى كفالة تحقيق ذلك الهدف.
    el Comité expresa su reconocimiento a las organizaciones que han aportado su tiempo y sus conocimientos a las visitas de la Dirección Ejecutiva a los Estados. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها لتلك المنظمات التي ساهمت بوقتها وخبرتها الفنية في زيارات المديرية التنفيذية إلى الدول.
    430. el Comité expresa su reconocimiento por los informes preparados de conformidad con las directrices que sobre la presentación de informes se consignan en la Convención. UN ٤٣٠ - تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم تقارير أعدت وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    el Comité expresa su reconocimiento por el diálogo constructivo y abierto mantenido con la delegación multisectorial de alto nivel del Estado parte. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والصريح الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والذي يمثل قطاعات متعددة.
    el Comité expresa su reconocimiento por el diálogo constructivo y abierto mantenido con la delegación multisectorial del Estado parte. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والمفتوح الذي دار مع وفد الدولة الطرف المشترك بين القطاعات.
    430. el Comité expresa su reconocimiento por los informes preparados de conformidad con las directrices que sobre la presentación de informes se consignan en la Convención. UN ٤٣٠ - تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم تقارير أعدت وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    el Comité expresa su reconocimiento por la elevada calidad del informe presentado por el Estado Parte, que era detallado e informativo y se había redactado de acuerdo con las directrices. UN ٢٦٧ تعرب اللجنة عن تقديرها للمستوى الرفيع للتقرير الذي قدمته الدولة الطرف، والذي كان تفصيليا وغنيا بالمعلومات وأعد وفقا للمبادئ التوجيهية.
    28. el Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por haber entablado un diálogo con él. UN ٨٢ - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على دخولها في حوار مع اللجنة.
    48. el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Ucrania por la presentación de su informe inicial, así como por su franqueza y su diálogo fructífero con el Comité. UN ٨٤- تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة أوكرانيا على تقديمها تقريرها اﻷولي وصراحتها وحوارها المثمر.
    Por lo tanto, el Comité expresa su reconocimiento a la delegación por su enfoque franco y autocrítico al responder a las preguntas formuladas por el Comité y por las aclaraciones relativas a las medidas adoptadas y previstas para la aplicación de la Convención. UN ولذلك، تعرب اللجنة عن تقديرها للنهج الصريح والناقد للذات الذي انتهجه الوفد في الرد على اﻷسئلة التي أثارتها اللجنة، وللتوضيحات المتعلقة بالتدابير المتخذة والمنظورة حالياً لتنفيذ الاتفاقية.
    116. el Comité expresa su reconocimiento al Gobierno del Senegal por haber entablado, a través de una delegación de alto nivel, un diálogo constructivo con el Comité. UN ٦١١- تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة السنغال على دخولها عن طريق وفد عالي المرتبة، في حوار بناء مع اللجنة.
    el Comité expresa su reconocimiento por la elevada calidad del informe presentado por el Estado Parte, que era detallado e informativo y se había redactado de acuerdo con las directrices. UN ٢٦٧ تعرب اللجنة عن تقديرها للمستوى الرفيع للتقرير الذي قدمته الدولة الطرف، والذي كان تفصيليا وغنيا بالمعلومات وأعد وفقا للمبادئ التوجيهية.
    el Comité expresa su reconocimiento por la oportunidad de continuar el diálogo con el Estado Parte sobre la base de sus informes periódicos sexto y séptimo. UN ٣٩ - تعرب اللجنة عن تقديرها ﻹتاحة الفرصة لمواصلة الحوار مع الدولة الطرف على أساس تقريريها الدوريين، السادس والسابع.
    el Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por la presentación en su informe inicial y por la voluntad que ha demostrado de entablar un diálogo con el Comité. UN ٢٥١ - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها اﻷولي ولاستعدادها للاشتراك في حوار مع اللجنة.
    el Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por haber entablado un diálogo con él. UN ٢٩٢ - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على دخولها في حوار مع اللجنة.
    el Comité expresa su reconocimiento por el constructivo diálogo mantenido con la delegación de alto nivel y plurisectorial del Estado parte. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أُجري مع الوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف الذي يمثل قطاعات متعددة.
    el Comité expresa su reconocimiento por la forma franca en que el informe trata la situación actual de Bolivia. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لﻷسلوب الصريح الذي يتناول به التقرير واقع الحالة في بوليفيا.
    el Comité expresa su reconocimiento por la exposición oral hecha por la delegación, que ha complementado de manera considerable el informe por escrito. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للعرض الشفوي الذي قدمه الوفد، والذي استكمل إلى حد كبير التقرير الكتابي.
    el Comité expresa su reconocimiento por el diálogo constructivo y abierto que ha sostenido con la delegación de Noruega. UN كما تُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنَّاء والمفتوح الذي أجرته مع الوفد النرويجي.
    el Comité expresa su reconocimiento por el diálogo que mantuvo con la delegación del Estado Parte. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي أقامته مع وفد الدولة الطرف.
    el Comité expresa su reconocimiento por las completas respuestas escritas de la delegación y por las francas y detalladas respuestas de la delegación a las preguntas formuladas de palabra y por escrito por el Comité. UN وتقدر اللجنة الردود الخطية الوافية التي قدمها الوفد، وكذلك الإجابات الصريحة والمفصلة لأسئلة اللجنة الشفهية والخطية.
    1434. el Comité expresa su reconocimiento por los esfuerzos realizados por el Estado Parte en la esfera de la reforma jurídica. UN 1434- تعرب اللجنة عن ارتياحها للجهود التي بذلتها الدولة الطرف في مجال الإصلاح القانوني.
    Con todo, el Comité expresa su reconocimiento por el franco diálogo entablado con una delegación competente y por las respuestas verbales a la amplia gama de preguntas hechas por los miembros del Comité. UN ومع ذلك فإن اللجنة تعرب عن تقديرها للحوار الصريح الذي جرى مع وفد مختص ولﻹجابات التي قُدمت شفويا على مجموعة كبيرة من اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    el Comité expresa su reconocimiento por la oportunidad de reanudar el diálogo con el Estado Parte y por la información suplementaria que la delegación de éste facilitó durante su exposición verbal. UN ٣٨١ - تعرب اللجنة عن امتنانها للفرصة التي أتيحت لها لمواصلة الحوار مع الدولة الطرف وحصولها على معلومات إضافية قدمها وفد الجزائر في سياق تقريره الشفوي.
    el Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por haber participado en el diálogo y respondido a las preguntas hechas por los miembros del Comité. UN ٦٢ - وتعبر اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على مشاركتها في الحوار والاجابة عن اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more