"el comité no puede examinar" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولا يجوز أن تنظر اللجنة في
        
    • وﻻ يجوز للجنة أن تنظر في
        
    • اللجنة لا يمكنها النظر
        
    • لا يجوز للجنة أن تنظر في
        
    • لا يجوز للجنة النظر
        
    • وليس بإمكان اللجنة أن تنظر
        
    • ولا يجوز للجنة النظر في
        
    • ﻻ تنظر اللجنة في
        
    • ليس للجنة أن تنظر في
        
    La lista de dichos Estados figura en el anexo III. el Comité no puede examinar ninguna queja que se refiera a un Estado Parte en la Convención que no ha reconocido la competencia del Comité en virtud del artículo 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أي شكوى إذ كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف بصلاحية اللجنة بموجب المادة 22.
    La lista de dichos Estados figura en el anexo III. el Comité no puede examinar ninguna queja que se refiera a un Estado Parte en la Convención que no ha reconocido la competencia del Comité en virtud del artículo 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    La lista de dichos Estados figura en el anexo III. el Comité no puede examinar ninguna queja que se refiera a un Estado Parte en la Convención que no ha reconocido la competencia del Comité en virtud del artículo 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    Afirma, pues, que el Comité no puede examinar comunicaciones presentadas por un tercero. UN لذلك، تدعي الدولة الطرف أن اللجنة لا يمكنها النظر في البلاغات التي يقدمها إليها طرف ثالث.
    Por consiguiente, el Comité no puede examinar esta parte de la comunicación con arreglo al artículo 5, párrafo 2 b), del Protocolo Facultativo. UN وبالتالي فإنه لا يجوز للجنة أن تنظر في هذا الجزء من البلاغ عملا بالفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    La lista de dichos Estados figura en el anexo III. el Comité no puede examinar ninguna queja que se refiera a un Estado Parte en la Convención que no haya reconocido la competencia del Comité en virtud del artículo 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    La lista de dichos Estados figura en el anexo III. el Comité no puede examinar ninguna queja que se refiera a un Estado Parte en la Convención que no haya reconocido la competencia del Comité en virtud del artículo 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    La lista de dichos Estados figura en el anexo III. el Comité no puede examinar ninguna queja que se refiera a un Estado Parte en la Convención que no haya reconocido la competencia del Comité en virtud del artículo 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    La lista de dichos Estados figura en el anexo III. el Comité no puede examinar ninguna queja que se refiera a un Estado Parte en la Convención que no haya reconocido la competencia del Comité en virtud del artículo 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    La lista de dichos Estados figura en el anexo III. el Comité no puede examinar ninguna queja que se refiera a un Estado parte en la Convención que no haya reconocido la competencia del Comité en virtud del artículo 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    La lista de dichos Estados figura en el anexo III. el Comité no puede examinar ninguna queja que se refiera a un Estado parte en la Convención que no haya reconocido la competencia del Comité en virtud del artículo 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    Afirma, pues, que el Comité no puede examinar comunicaciones presentadas por un tercero. UN لذلك، تدعي الدولة الطرف أن اللجنة لا يمكنها النظر في البلاغات التي يقدمها إليها طرف ثالث.
    Por lo tanto, dado que la denuncia del autor también fue dirigida al Tribunal Europeo de Derechos Humanos, que ya se pronunció sobre la admisibilidad y sobre el fondo, el Estado Parte considera que el Comité no puede examinar la presente denuncia, entre otras cosas, debido al peligro de que haya contradicción entre las decisiones internacionales. UN ومن ثم، فما دامت شكوى صاحب البلاغ قد وجهت أيضاً إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، التي سبق أن أصدرت حكمها بشأن المقبولية والأساس الموضوعي، ترى الدولة الطرف أن اللجنة لا يمكنها النظر في هذه الشكوى، سيما وأنه يخشى حدوث تناقض بين قرارات دولية.
    Por consiguiente, el Comité no puede examinar esta parte de la comunicación con arreglo al artículo 5, párrafo 2 b), del Protocolo Facultativo. UN وبالتالي فإنه لا يجوز للجنة أن تنظر في هذا الجزء من البلاغ عملا بالفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    8.2 El Estado parte ha afirmado que el Comité no puede examinar la presente comunicación por haberse presentado una demanda idéntica ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. UN 8-2 وقد دفعت الدولة الطرف بأنه لا يجوز للجنة النظر في هذا البلاغ، لأن شكوى مطابقة له قُدمت إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    el Comité no puede examinar ninguna comunicación relativa a un Estado Parte en el Pacto que no sea también Parte en el Protocolo Facultativo. UN وليس بإمكان اللجنة أن تنظر في أي رسالة تتعلق بدولة طرف في العهد لكنها ليست طرفا في البروتوكول الاختياري أيضا.
    el Comité no puede examinar denuncias individuales, aunque los derechos del niño pueden hacerse valer ante otros comités con competencia para examinar denuncias individuales. UN ولا يجوز للجنة النظر في الشكاوى الفردية، وإن كان يمكن إثارة حقوق الطفل أمام لجان أخرى مختصة للنظر في الشكاوى الفردية.
    4.2 El Estado parte recuerda que el Comité no puede examinar una comunicación si no se han agotado los recursos internos. UN 4-2 وتذكّر الدولة الطرف بأن ليس للجنة أن تنظر في البلاغات ما لم تُستنفد سبل الانتصاف المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more