35. el Comité recomendó a la Asamblea General que se sometieran a evaluación a fondo los siguientes programas: | UN | ٣٥ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بإخضاع البرامج التالية لتقييم متعمق وفقا للجدول التالي: |
34. el Comité recomendó a la Asamblea General que los programas siguientes fuesen objeto de una evaluación a fondo durante los años indicados: | UN | ٣٤ - أوصت اللجنة الجمعية العامة باخضاع البرامج التالية لتقييمات متعمقة في السنوات المحددة: |
46. el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas del programa 11, con las modificaciones siguientes: | UN | ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية: |
46. el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas del programa 11, con las modificaciones siguientes: | UN | ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية: |
35. el Comité recomendó a la Asamblea General que se sometieran a evaluación a fondo los siguientes programas: | UN | ٣٥ - توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تخضع البرامج التالية لتقييم متعمق حسب المواعيد التالية: |
6. el Comité recomendó a la Asamblea General que se sometieran a evaluación a fondo los siguientes programas: | UN | ٦ - توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تخضع البرامج التالية لتقييم متعمق حسب المواعيد التالية: |
el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción del programa 7, Asuntos económicos y sociales, del proyecto de plan por programas bienal con las modificaciones siguientes: | UN | 23 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
34. el Comité recomendó a la Asamblea General que los programas siguientes fuesen objeto de una evaluación a fondo durante los años indicados: | UN | ٣٤ - أوصت اللجنة الجمعية العامة باخضاع البرامج التالية لتقييمات متعمقة في السنوات المحددة: |
el Comité recomendó a la Asamblea General que: | UN | ٧ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تقوم بما يلي: |
el Comité recomendó a la Asamblea General que: | UN | ٧ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تقوم بما يلي: |
el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General, con sujeción a las modificaciones siguientes: | UN | ٥٢ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترحها اﻷمين العام، رهنا بإدخال التعديلات التالية عليها: |
el Comité recomendó a la Asamblea General que: | UN | ١٠ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بما يلي: |
el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobase la descripción del programa 20, Protección internacional, soluciones duraderas y asistencia a los refugiados, del proyecto de plan por programas bienal. | UN | 295 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 20، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara todas las recomendaciones del informe de la OSSI. | UN | 9 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على جميع التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Con la reserva de que se introdujeran las modificaciones antes mencionadas, el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción del programa de la sección 3 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | ٧٣ - ورهنا بالتعديلات المذكورة أعلاه، أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
El Comité recomendó a la Asamblea General: | UN | ٩١ - توصي اللجنة الجمعية العامة بضرورة القيام بما يلي: |
Por consiguiente el Comité recomendó a la Asamblea General que examinara la descripción del programa de la sección 11A a la luz de la decisión que la Junta de Comercio y Desarrollo pudiera tomar al respecto. | UN | ولذلك، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في السرد البرنامجي للباب ١١ ألف في ضوء القرار الذي قد يتخذه مجلس التجارة والتنمية في هذا الشأن. |
Por consiguiente el Comité recomendó a la Asamblea General que examinara la descripción del programa de la sección 11A a la luz de la decisión que la Junta de Comercio y Desarrollo pudiera tomar al respecto. | UN | ولذلك، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في السرد البرنامجي للباب ١١ ألف في ضوء القرار الذي قد يتخذه مجلس التجارة والتنمية في هذا الشأن. |
el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción de los programas de la sección 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | ٧٩ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción del programa de la sección 8 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | ٩٣ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción de los programas de la sección 11B del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | ١١٩ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١١ باء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |