"el comité recomendó a la asamblea general" - Translation from Spanish to Arabic

    • أوصت اللجنة الجمعية العامة
        
    • أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة
        
    • توصي اللجنة الجمعية العامة
        
    • وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة
        
    35. el Comité recomendó a la Asamblea General que se sometieran a evaluación a fondo los siguientes programas: UN ٣٥ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بإخضاع البرامج التالية لتقييم متعمق وفقا للجدول التالي:
    34. el Comité recomendó a la Asamblea General que los programas siguientes fuesen objeto de una evaluación a fondo durante los años indicados: UN ٣٤ - أوصت اللجنة الجمعية العامة باخضاع البرامج التالية لتقييمات متعمقة في السنوات المحددة:
    46. el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas del programa 11, con las modificaciones siguientes: UN ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية:
    46. el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas del programa 11, con las modificaciones siguientes: UN ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية:
    35. el Comité recomendó a la Asamblea General que se sometieran a evaluación a fondo los siguientes programas: UN ٣٥ - توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تخضع البرامج التالية لتقييم متعمق حسب المواعيد التالية:
    6. el Comité recomendó a la Asamblea General que se sometieran a evaluación a fondo los siguientes programas: UN ٦ - توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تخضع البرامج التالية لتقييم متعمق حسب المواعيد التالية:
    el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción del programa 7, Asuntos económicos y sociales, del proyecto de plan por programas bienal con las modificaciones siguientes: UN 23 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    34. el Comité recomendó a la Asamblea General que los programas siguientes fuesen objeto de una evaluación a fondo durante los años indicados: UN ٣٤ - أوصت اللجنة الجمعية العامة باخضاع البرامج التالية لتقييمات متعمقة في السنوات المحددة:
    el Comité recomendó a la Asamblea General que: UN ٧ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تقوم بما يلي:
    el Comité recomendó a la Asamblea General que: UN ٧ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تقوم بما يلي:
    el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General, con sujeción a las modificaciones siguientes: UN ٥٢ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترحها اﻷمين العام، رهنا بإدخال التعديلات التالية عليها:
    el Comité recomendó a la Asamblea General que: UN ١٠ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بما يلي:
    el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobase la descripción del programa 20, Protección internacional, soluciones duraderas y asistencia a los refugiados, del proyecto de plan por programas bienal. UN 295 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 20، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara todas las recomendaciones del informe de la OSSI. UN 9 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على جميع التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Con la reserva de que se introdujeran las modificaciones antes mencionadas, el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción del programa de la sección 3 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN ٧٣ - ورهنا بالتعديلات المذكورة أعلاه، أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    El Comité recomendó a la Asamblea General: UN ٩١ - توصي اللجنة الجمعية العامة بضرورة القيام بما يلي:
    Por consiguiente el Comité recomendó a la Asamblea General que examinara la descripción del programa de la sección 11A a la luz de la decisión que la Junta de Comercio y Desarrollo pudiera tomar al respecto. UN ولذلك، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في السرد البرنامجي للباب ١١ ألف في ضوء القرار الذي قد يتخذه مجلس التجارة والتنمية في هذا الشأن.
    Por consiguiente el Comité recomendó a la Asamblea General que examinara la descripción del programa de la sección 11A a la luz de la decisión que la Junta de Comercio y Desarrollo pudiera tomar al respecto. UN ولذلك، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في السرد البرنامجي للباب ١١ ألف في ضوء القرار الذي قد يتخذه مجلس التجارة والتنمية في هذا الشأن.
    el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción de los programas de la sección 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN ٧٩ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción del programa de la sección 8 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN ٩٣ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción de los programas de la sección 11B del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN ١١٩ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١١ باء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more