"el comité tendrá ante sí" - Translation from Spanish to Arabic

    • وستعرض على اللجنة
        
    • سيكون معروضاً على اللجنة
        
    • ستُعرض على اللجنة
        
    • سيعرض على اللجنة
        
    • ستعرض على اللجنة
        
    • وسيكون معروضاً على اللجنة
        
    • وسيعرض على اللجنة
        
    • وسوف تعرض على اللجنة
        
    • سيُعرض على اللجنة
        
    • وسيكون معروضا على اللجنة
        
    • وستُعرض على اللجنة
        
    • تُعرض على اللجنة
        
    • ستكون معروضة على اللجنة
        
    • سوف تعرض على اللجنة
        
    • سيكون معروضا على اللجنة
        
    En su 16º período de sesiones el Comité tendrá ante sí una nota del Secretario General sobre los informes presentados sobre el tema por los organismos especializados (CEDAW/C/1997/3 y Add.1 a 4). UN وستعرض على اللجنة في دورتها السادسة عشرة مذكرة من اﻷمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن ذلك الموضوع )CEDAW/C/1997/3 و (Add.1-4.
    el Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre las experiencias en la adopción de decisiones sobre perfiles de riesgo (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/11) y se dará lectura a una presentación de la secretaría sobre el tema. UN 19 - وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة عن التجارب في صنع القرارات المتعلقة بموجزات بيانات المخاطر (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/11). وستستمع إلى عرض تقدمه الأمانة حول نفس الموضوع.
    el Comité tendrá ante sí un informe sobre las tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقريرٌ عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    el Comité tendrá ante sí los siguientes informes, que atañen a estas cuestiones: UN ستُعرض على اللجنة التقارير التالية المتصلة بهذه المسائل:
    A este respecto, el Comité tendrá ante sí el proyecto de reglamento provisional (CED/C/R.1) elaborado por el Secretario General para facilitarle la tarea. UN وفي هذا الصدد، سيعرض على اللجنة مشروع النظام الداخلي المؤقت (CED/C/R.1)، الذي أعده الأمين العام بهدف تيسير مهمة اللجنة.
    el Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría en la que se informara del estado de los preparativos del período extraordinario de sesiones. UN ستعرض على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن حالة اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    el Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre los procedimientos operativos del Comité, resumidos en el documento UNEP/POPS/POPRC.6/INF/4. UN وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن إجراءات عمل اللجنة، على النحو الموجز في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/4.
    el Comité tendrá ante sí en su 34º período de sesiones un informe sobre la marcha de los trabajos relativos a esa cuestión. UN وسيعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين تقرير مرحلي عن الموضوع.
    Por lo tanto, el Comité tendrá ante sí los documentos siguientes: UN وسوف تعرض على اللجنة الوثيقتان التاليتان:
    En su 48º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema (CEDAW/C/48/3 y adiciones). UN وستعرض على اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع CEDAW/C/48/3) والإضافات).
    el Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre los nuevos miembros designados del Comité y la próxima rotación de los miembros en mayo de 2012 (UNEP/POPS/POPRC.6/INF/3). UN وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن الأعضاء المعينين حديثاً في اللجنة وبشأن التناوب المرتقب للأعضاء في أيار/مايو 2012 (UNEP/POPS/POPRC.6/INF/3).
    el Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría relativa a las directrices técnicas del Convenio de Basilea sobre la gestión ambientalmente racional de los contaminantes orgánicos persistentes (UNEP/POPS/POPRC.6/3). UN وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة عن المبادئ التوجيهية التقنية التي أصدرتها اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة (UNEP/POPS/POPRC.6/3).
    el Comité tendrá ante sí un informe sobre el inventario de las cuestiones que ha de examinar en futuros períodos de sesiones. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير عن قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في دوراتها المقبلة.
    el Comité tendrá ante sí un informe sobre el desarrollo de una base de conocimientos para la gestión mundial de la información geoespacial que se ubicará en las Naciones Unidas. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير عن إيجاد قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية يكون مقرها في الأمم المتحدة.
    el Comité tendrá ante sí los siguientes informes que atañen a las cuestiones mencionadas: UN ستُعرض على اللجنة التقارير التالية المتصلة بهذه المسائل:
    el Comité tendrá ante sí los siguientes informes que atañen a las cuestiones mencionadas: UN ستُعرض على اللجنة التقارير التالية المتصلة بهذه المسائل:
    el Comité tendrá ante sí en su 16º período de sesiones un informe de la Secretaría sobre los medios de agilitar los trabajos del Comité (CEDAW/C/1997/5). UN وفي دورتها السادسة عشرة، سيعرض على اللجنة تقرير أعدته اﻷمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة )CEDAW/C/1997/5(.
    42. el Comité tendrá ante sí el documento A/AC.237/82, que trata de proporcionar un esquema de las cuestiones pendientes relacionadas con el primer examen de la información y de ayudar así al Comité a que concluya su labor sobre este tema del programa. UN ٢٤- ستعرض على اللجنة أيضا الوثيقة A/AC.237/82 التي ترمي إلى إلقاء نظرة عامة على المسائل المعلقة فيما يتصل بالاستعراض اﻷول للمعلومات مما يساعد اللجنة في إنجاز عملها المتعلق بهذا البند من جدول اﻷعمال.
    el Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre la lista de expertos (UNEP/POPS/POPRC.3/INF/5). UN 27 - وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن قائمة الخبراء (UNEP/POPS/POPRC.3/INF/5).
    En su 34º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí un informe sobre la marcha de los trabajos en la materia. UN وسيعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين تقرير مرحلي عن الموضوع.
    el Comité tendrá ante sí los siguientes documentos: UN وسوف تعرض على اللجنة الوثيقتان التاليتان:
    Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social, el Comité tendrá ante sí el informe sinóptico anual de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación correspondiente al período 2006/2007. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60)، سيُعرض على اللجنة التقرير الاستعراضي السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2006-2007.
    el Comité tendrá ante sí las solicitudes de 10 organizaciones que han solicitado su reconocimiento como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN وسيكون معروضا على اللجنة طلبات مقدمة من 10 منظمات للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس.
    En relación con este tema, el Comité tendrá ante sí el documento siguiente: UN وستُعرض على اللجنة بموجب هذا البند الوثيقة التالية:
    Así pues, el Comité tendrá ante sí el documento siguiente: UN ولذلك سوف تُعرض على اللجنة الوثائق التالية:
    A este respecto, el Comité tendrá ante sí el documento A/AC.241/30, que contiene una recopilación de la información suministrada por los gobiernos. UN وفي هذا الصدد، ستكون معروضة على اللجنة الوثيقة 03/142.CA/A التي تحتوي على تجميع للمعلومات المقدمة من الحكومات.
    Por lo tanto, el Comité tendrá ante sí el documento siguiente: UN ومن ثم، سوف تعرض على اللجنة الوثيقة التالية:
    De conformidad con estas exigencias, el Comité tendrá ante sí un informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre temas para futuras evaluaciones a fondo. UN ووفقا لهذه المقتضيات، سيكون معروضا على اللجنة تقرير من مكتب المراقبة الداخلية بشأن مواضيع التقييمات المتعمقة المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more