En su 16º período de sesiones el Comité tendrá ante sí una nota del Secretario General sobre los informes presentados sobre el tema por los organismos especializados (CEDAW/C/1997/3 y Add.1 a 4). | UN | وستعرض على اللجنة في دورتها السادسة عشرة مذكرة من اﻷمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن ذلك الموضوع )CEDAW/C/1997/3 و (Add.1-4. |
el Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre las experiencias en la adopción de decisiones sobre perfiles de riesgo (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/11) y se dará lectura a una presentación de la secretaría sobre el tema. | UN | 19 - وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة عن التجارب في صنع القرارات المتعلقة بموجزات بيانات المخاطر (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/11). وستستمع إلى عرض تقدمه الأمانة حول نفس الموضوع. |
el Comité tendrá ante sí un informe sobre las tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقريرٌ عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية. |
el Comité tendrá ante sí los siguientes informes, que atañen a estas cuestiones: | UN | ستُعرض على اللجنة التقارير التالية المتصلة بهذه المسائل: |
A este respecto, el Comité tendrá ante sí el proyecto de reglamento provisional (CED/C/R.1) elaborado por el Secretario General para facilitarle la tarea. | UN | وفي هذا الصدد، سيعرض على اللجنة مشروع النظام الداخلي المؤقت (CED/C/R.1)، الذي أعده الأمين العام بهدف تيسير مهمة اللجنة. |
el Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría en la que se informara del estado de los preparativos del período extraordinario de sesiones. | UN | ستعرض على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن حالة اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
el Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre los procedimientos operativos del Comité, resumidos en el documento UNEP/POPS/POPRC.6/INF/4. | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن إجراءات عمل اللجنة، على النحو الموجز في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/4. |
el Comité tendrá ante sí en su 34º período de sesiones un informe sobre la marcha de los trabajos relativos a esa cuestión. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين تقرير مرحلي عن الموضوع. |
Por lo tanto, el Comité tendrá ante sí los documentos siguientes: | UN | وسوف تعرض على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
En su 48º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema (CEDAW/C/48/3 y adiciones). | UN | وستعرض على اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع CEDAW/C/48/3) والإضافات). |
el Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre los nuevos miembros designados del Comité y la próxima rotación de los miembros en mayo de 2012 (UNEP/POPS/POPRC.6/INF/3). | UN | وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن الأعضاء المعينين حديثاً في اللجنة وبشأن التناوب المرتقب للأعضاء في أيار/مايو 2012 (UNEP/POPS/POPRC.6/INF/3). |
el Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría relativa a las directrices técnicas del Convenio de Basilea sobre la gestión ambientalmente racional de los contaminantes orgánicos persistentes (UNEP/POPS/POPRC.6/3). | UN | وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة عن المبادئ التوجيهية التقنية التي أصدرتها اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة (UNEP/POPS/POPRC.6/3). |
el Comité tendrá ante sí un informe sobre el inventario de las cuestiones que ha de examinar en futuros períodos de sesiones. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير عن قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في دوراتها المقبلة. |
el Comité tendrá ante sí un informe sobre el desarrollo de una base de conocimientos para la gestión mundial de la información geoespacial que se ubicará en las Naciones Unidas. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير عن إيجاد قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية يكون مقرها في الأمم المتحدة. |
el Comité tendrá ante sí los siguientes informes que atañen a las cuestiones mencionadas: | UN | ستُعرض على اللجنة التقارير التالية المتصلة بهذه المسائل: |
el Comité tendrá ante sí los siguientes informes que atañen a las cuestiones mencionadas: | UN | ستُعرض على اللجنة التقارير التالية المتصلة بهذه المسائل: |
el Comité tendrá ante sí en su 16º período de sesiones un informe de la Secretaría sobre los medios de agilitar los trabajos del Comité (CEDAW/C/1997/5). | UN | وفي دورتها السادسة عشرة، سيعرض على اللجنة تقرير أعدته اﻷمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة )CEDAW/C/1997/5(. |
42. el Comité tendrá ante sí el documento A/AC.237/82, que trata de proporcionar un esquema de las cuestiones pendientes relacionadas con el primer examen de la información y de ayudar así al Comité a que concluya su labor sobre este tema del programa. | UN | ٢٤- ستعرض على اللجنة أيضا الوثيقة A/AC.237/82 التي ترمي إلى إلقاء نظرة عامة على المسائل المعلقة فيما يتصل بالاستعراض اﻷول للمعلومات مما يساعد اللجنة في إنجاز عملها المتعلق بهذا البند من جدول اﻷعمال. |
el Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre la lista de expertos (UNEP/POPS/POPRC.3/INF/5). | UN | 27 - وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن قائمة الخبراء (UNEP/POPS/POPRC.3/INF/5). |
En su 34º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí un informe sobre la marcha de los trabajos en la materia. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين تقرير مرحلي عن الموضوع. |
el Comité tendrá ante sí los siguientes documentos: | UN | وسوف تعرض على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social, el Comité tendrá ante sí el informe sinóptico anual de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación correspondiente al período 2006/2007. | UN | وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60)، سيُعرض على اللجنة التقرير الاستعراضي السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2006-2007. |
el Comité tendrá ante sí las solicitudes de 10 organizaciones que han solicitado su reconocimiento como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة طلبات مقدمة من 10 منظمات للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس. |
En relación con este tema, el Comité tendrá ante sí el documento siguiente: | UN | وستُعرض على اللجنة بموجب هذا البند الوثيقة التالية: |
Así pues, el Comité tendrá ante sí el documento siguiente: | UN | ولذلك سوف تُعرض على اللجنة الوثائق التالية: |
A este respecto, el Comité tendrá ante sí el documento A/AC.241/30, que contiene una recopilación de la información suministrada por los gobiernos. | UN | وفي هذا الصدد، ستكون معروضة على اللجنة الوثيقة 03/142.CA/A التي تحتوي على تجميع للمعلومات المقدمة من الحكومات. |
Por lo tanto, el Comité tendrá ante sí el documento siguiente: | UN | ومن ثم، سوف تعرض على اللجنة الوثيقة التالية: |
De conformidad con estas exigencias, el Comité tendrá ante sí un informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre temas para futuras evaluaciones a fondo. | UN | ووفقا لهذه المقتضيات، سيكون معروضا على اللجنة تقرير من مكتب المراقبة الداخلية بشأن مواضيع التقييمات المتعمقة المقبلة. |