"el comité tuvo ante sí una nota" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان معروضاً على اللجنة مذكرة
        
    • كان أمام اللجنة مذكرة
        
    • وكان أمام اللجنة مذكرة
        
    • وكان معروضا على اللجنة مذكرة
        
    • وكان معروضا عليها مذكرة
        
    • وكانت معروضة على اللجنة مذكرة
        
    • وكان معروضاً على اللجنة مذكرة
        
    Para su consideración de ese tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría que contenía una propuesta de un proyecto de formulario y procedimiento para la divulgación de información, junto con un resumen de la información sobre la que se basaba la propuesta (UNEP/FAO/PIC/INC.8/10). UN 70 - ولدى النظر في هذا البند الفرعي، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة تتضمن مشروع استمارة كشف مقترحة وإجراء، إلى جانب ملخص للمعلومات التي قام المقترح على أساسها (UNEP/FAO/PIC/INC.8/10).
    Para su examen de ese tema el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la asignación de códigos de aduanas específicos del Sistema Armonizado, como preparación para la Conferencia de las Partes (UNEP/FAO/PIC/INC.8/18). UN 107 - وعند بحث هذا البند الفرعي كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة حول تحديد رموز جمركية محددة للنظام المنسق تحضيراً لمؤتمر الأطراف (UNEP/FAO/PIC/INC.8/18).
    90. el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre definiciones nacionales de desechos peligrosos (UNEP/CHW.9/31). UN 90 - كان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة (UNEP/CHW.9/31).
    92. el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre acuerdos y arreglos concertados en virtud del artículo 11 (UNEP/CHW.9/32). UN 92 - كان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن الاتفاقات والترتيبات بمقتضى المادة 11 (UNEP/CHW.9/32).
    el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la organización de la 11ª reunión de la Conferencia de las Partes. UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تنظيم الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف.
    el Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría que contenía el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia (E/CONF.84/PC/2/Rev.1). UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر )E/CONF.84/PC/2/Rev.1(.
    el Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría que contenía el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia (A/CONF.171/PC/8). UN وكان معروضا عليها مذكرة مقدمة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر (A/CONF.171/PC/8).
    Para el examen de este subtema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría en la que figuraba información sobre actividades de facilitación de la aplicación y ratificación (UNEP/FAO/PIC/INC.8/2, parte V). UN 117 - لدى النظر في هذا البند الفرعي، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة تحتوي على معلومات عن أنشطة لتيسير التنفيذ والتصديق (UNEP/FAO/PIC/INC.8/2، الجزء الخامس).
    Para el examen del tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre el estado de la firma y ratificación del Convenio Convenio (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF.1). UN 130 - لدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن حالة التوقيع على الاتفاقية والتصديق عليها (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF/1).
    Para su examen del tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre el intercambio de información: establecimiento de un mecanismo de intercambio de información electrónico (UNEP/FAO/PIC/INC.10/22). UN 109- ولدى بحثها هذا البند، كان معروضاً على اللجنة مذكرة الأمانة بشأن تبادل المعلومات: إنشاء غرفة لتبادل المعلومات الإلكترونية (UNEP/FAO/PIC/INC.10/22).
    76. Al examinar el subtema, el Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre la labor con el Convenio de Basilea (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/25) relacionada con las directrices técnicas sobre desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN 76 - ولدى نظر البند الفرعي، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن العمل مع اتفاقية بازل (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/25) فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية التقنية بشأن النفايات التي تتألف من وتحتوى على ملوثات عضوية ثابتة أو ملوثة بها.
    94. el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la designación de autoridades competentes y puntos de contacto (UNEP/CHW.9/33). UN 94 - كان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تعيين السلطات المختصة وجهات الاتصال (UNEP/CHW.9/33).
    67. el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría, en la que figuraba un examen de la labor relativa a los documentos de orientación sobre las características de peligro H10 y H11, de conformidad con la decisión VIII/21 (UNEP/CHW.9/22). UN 67 - كان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة تقدم استعراضاً للعمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 و H11 عملاً بأحكام المقرر 8/21 (UNEP/CHW.9/22)..
    79. el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la aplicación de la decisión V/32 relativa a la ampliación del ámbito del Fondo Fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesitan asistencia para la aplicación del Convenio de Basilea (UNEP/CHW.9/27). UN 79 - كان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تنفيذ المقرر 5/32 بشأن توسيع نطاق الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى المحتاجة إلى المساعدة في تنفيذ اتفاقية بازل (UNEP/CHW.9/27).
    el Comité tuvo ante sí una nota de las secretarías sobre la decisión 24/5 del Consejo de Administración del PNUMA relativa a la manipulación de los desechos. UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن قرار مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 24/5 المتعلق بإدارة النفايات.
    el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre contaminantes orgánicos persistentes (UNEP/CHW.9/20). UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن الملوثات العضوية الثابتة (UNEP/CHW.9/20).
    el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría en la que se examinaba la aplicación de la decisión VIII/34 (UNEP/CHW.9/36). UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة تلقي نظرة عامة على تنفيذ المقرر 8/34 (UNEP/CHW.9/36).
    el Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría acerca de la acreditación de organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio (E/CONF.84/PC/10 y Add.1 a 3). UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة عن اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له )E/CONF.84/PC/10 و Add.1 إلى Add.3(.
    el Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre los elementos para la formulación de un programa de trabajo del Comité (A/AC.257/5). UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة بشأن عناصر برنامج عمل اللجنة ((A/AC.257/5.
    el Comité tuvo ante sí una nota del Secretario General en la que figuraban 155 nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2011/2/Add.17 a 32). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن 155 تقريرا جديدا رباعي السنوات (E/C.2/2011/2/Add.17-32).
    el Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre las operaciones del fondo de contribuciones voluntarias (A/CONF.167/PC/14 y Corr.1). UN وكانت معروضة على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة عن عمليات صندوق التبرعات )A/CONF.167/PC/14 و Corr.1(.
    el Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre una propuesta de inclusión del PCP y sus sales y ésteres en los anexos A, B y/o C del Convenio e información adicional sobre esas sustancias recopilada desde su séptima reunión. UN وكان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن اقترح بإدراج الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته في المرفقات ألف و/أو باء وجيم للاتفاقية()، ومعلومات إضافية عن المواد المجموعة منذ الاجتماع السابع للجنة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more