"el commonwealth de las" - Translation from Spanish to Arabic

    • كمنولث جزر
        
    • كومنولث جزر
        
    • وقد نال كومنولث
        
    • وكمنولث جزر
        
    ii) el Commonwealth de las Bahamas también es signatario de la: UN ' 2` كمنولث جزر البهاما دولة موقعة أيضا على:
    iv) el Commonwealth de las Bahamas también es signatario de los siguientes convenios: UN ' 4` كمنولث جزر البهاما دولة موقعة أيضا على:
    Sección A. Información general sobre el Commonwealth de las Bahamas I. Introducción UN الجزء ألف: معلومات عامة عن كمنولث جزر البهاما
    1. El propósito del presente informe es describir la situación de los derechos humanos en el Commonwealth de las Bahamas. UN 1- يتمثل الغرض من هذا التقرير القطري في وصف حالة بيئة حقوق الإنسان في كومنولث جزر البهاما.
    La aceptación de esta Convención por el Commonwealth de las Bahamas no implica la aceptación de obligaciones de un alcance mayor a lo establecido en la Constitución. UN وقبول كومنولث جزر البهاما لهذه الاتفاقية لا يعني القبول بالتزامات تتجاوز نطاق الالتزامات التي نص عليها الدستور.
    el Commonwealth de las Bahamas obtuvo su independencia el 10 de julio de 1973. UN وقد نال كومنولث البهاما استقلاله في ١٠ تموز/يوليه ١٩٧٣.
    La PIDC está integrada por todos los países miembros del Foro, así como por los Gobiernos de Samoa Americana, el Commonwealth de las Islas Marianas Septentrionales, la Polinesia Francesa, Guam, Nueva Caledonia, la Isla Norfolk y Wallis y Futuna. UN ويتكون هذا المؤتمر من جميع أعضاء المحفل بالإضافة إلى حكومات ساموا الأمريكية، وكمنولث جزر مريانا الشمالية، وبولونيزيا الفرنسية، وغوام، وكاليدونيا الجديدة وجزر نورفولك وواليس وفوتونا.
    II. Geografía y población 13. el Commonwealth de las Bahamas es un archipiélago oceánico. UN 13 - كمنولث جزر البهاما عبارة عن أرخبيل يقع في وسط المحيط.
    En cuanto a su tamaño, el Commonwealth de las Bahamas es algo más grande que Jamaica o ligeramente más pequeña que el estado de Connecticut, en los Estados Unidos de América. UN وفيما يتعلق بالحجم، فإن كمنولث جزر البهاما أكبر قليلا من جزيرة جامايكا وأصغر قليلا من ولاية كونتكت الأمريكية.
    La Constitución bahamesa establece medidas igualitarias de protección para todas las personas en todo el Commonwealth de las Bahamas y mantiene una estructura gubernamental cabalmente equilibrada para administrar esas medidas. UN وينص دستور جزر البهاما على حماية متساوية لجميع الأشخاص في كافة أرجاء كمنولث جزر البهاما ويحافظ على هيكل حكومي متوازن تماما لإدارة وسائل الحماية هذه.
    La organización Women ' s Crisis Centre se dedica a la eliminación de la violencia sexual y doméstica en el Commonwealth de las Bahamas. UN يكرس مركز المرأة لمواجهة الأزمات أنشطته للقضاء على العنف الجنسي والمنزلي في كمنولث جزر البهاما.
    el Commonwealth de las Bahamas sigue manteniendo relaciones diplomáticas y comerciales normales con la República de Cuba. UN ما زال كمنولث جزر البهاما يرتبط بعلاقات دبلوماسية وتجارية عادية مع جمهورية كوبا.
    el Commonwealth de las Bahamas sigue manteniendo relaciones diplomáticas y comerciales normales con la República de Cuba. UN يسّر كمنولث جزر البهاما أن يقيم علاقات دبلوماسية وتجارية عادية مع جمهورية كوبا.
    el Commonwealth de las Bahamas sigue manteniendo relaciones diplomáticas y comerciales normales con la República de Cuba. UN يتمتع كمنولث جزر البهاما بعلاقات دبلوماسية وتجارية عادية مع جمهورية كوبا.
    i) el Commonwealth de las Bahamas es Estado parte en los siguientes tratados, cuyo objetivo es prevenir la proliferación de las armas nucleares, biológicas o químicas, sus sistemas vectores o los materiales conexos: UN ' 1` كمنولث جزر البهاما دولة طرف في المعاهدات التالية الهادفة إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها أو المواد المرتبطة بها:
    iii) Además, el Commonwealth de las Bahamas es Estado parte en 5 de los 12 principales convenios y convenciones de las Naciones Unidas sobre terrorismo: UN ' 3` علاوة على هذا, فإن كمنولث جزر البهاما دولة طرف في خمس من اتفاقيات الأمم المتحدة الإثنتي عشرة الرئيسية المعنية بالإرهاب:
    el Commonwealth de las Bahamas, como miembro activo de las Naciones Unidas, ha apoyado constantemente la labor de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad en todos sus ámbitos de acción, reconociendo la importancia de la resolución 1540 del Consejo de Seguridad para la promoción de la paz y la seguridad internacionales. UN أيد كمنولث جزر البهاما باستمرار بصفته عضوا فاعلا في الأمم المتحدة عمل الجمعية العامة ومجلس الأمن في كافة مجالات النشاط, إقرارا بأهمية قرار مجلس الأمن 1540 في تعزيز السلم والأمن الدوليين.
    65. el Commonwealth de las Bahamas nunca recibió la visita de ningún Relator Especial sobre cuestiones de derechos humanos. UN 65- ولم يتلق كومنولث جزر البهاما زيارة من جانب المقرر الخاص المعني بمسائل حقوق الإنسان.
    La Convención fue ratificada por el Commonwealth de las Bahamas el 6 de octubre de 1993. UN وصدّق كومنولث جزر البهاما على الاتفاقية في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    Información general sobre el Commonwealth de las Bahamas UN معلومات عامة عن كومنولث جزر البهاما
    el Commonwealth de las Bahamas obtuvo su independencia el 10 de julio de 1973. UN وقد نال كومنولث البهاما استقلاله في ١٠ تموز/يوليه ١٩٧٣.
    Es importante recordar que por tierra limita únicamente con la República Dominicana; y por mar con la República Dominicana, Colombia, Jamaica, Cuba, el Commonwealth de las Bahamas y las Islas Turcas. UN ومن الضروري التذكير بأن هايتي لا يحدها أرضا سوى الجمهورية الدومينيكية. ويحدها بحرا الجمهورية الدومينيكية وكولومبيا وجامايكا وكوبا وكمنولث جزر البهاما وجزر الترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more