"el conjunto de principios y normas equitativos" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة
        
    • في مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة
        
    Recordando el Conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas y la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas, UN إذ يشير إلى مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفَق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية وإلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفَق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية،
    Recordando el Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas y la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas, UN إذ يشير إلى مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، وإلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية،
    Recordando el Conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas y la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas, UN إذ يشير إلى مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية وإلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية،
    b. Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar el Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas. UN ب - مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفــق عليهــا اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
    Por ejemplo, el Conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas de la UNCTAD establecen reglas multilaterales en la esfera de la competencia, y los acuerdos de la OMC sobre el comercio de servicios y la protección de la propiedad intelectual contienen también disposiciones sobre aspectos concretos de la política de competencia. UN وهكذا، على سبيل المثال، وُضعت القواعد المتعددة اﻷطراف المتعلقة بالمنافسة في مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، وهي المجموعة التي وضعها اﻷونكتاد؛ وترد أيضاً أحكام بشأن قضايا محددة تتعلق بسياسة المنافسة في اتفاقات منظمة التجارة العالمية المتعلقة بالتجارة في الخدمات وحماية الملكية الفكرية.
    b. Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar el Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas. UN ب - مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفــق عليهــا اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
    Sin embargo, en esa suma no se incluyen los recursos destinados a otras conferencias, tales como la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas. UN غير أن هذا المبلغ لا يشمل الموارد المتعلقة بالمؤتمرات اﻷخرى مثل مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا ومؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
    b. Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar el Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas. UN ب- مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقليدية.
    1. La Asamblea General, en su resolución 48/442 de 21 de diciembre de 1993 decidió celebrar en Ginebra, en 1995, bajo los auspicios de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar el Conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas. UN ١- قررت الجمعية العامة، في قرارها ٨٤/٢٤٤ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، أن تعقد مؤتمرا ثالثا لﻷمم المتحدة لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، تحت رعاية اﻷونكتاد، في جنيف في عام ٥٩٩١.
    La División se encargará de los servicios sustantivos de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas (año 2000). UN وستكون الشعبة مسؤولة عن الخدمات الفنية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية )٢٠٠٠(.
    La División se encargará de los servicios sustantivos de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas (año 2000). UN وستكون الشعبة مسؤولة عن الخدمات الفنية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية )٢٠٠٠(.
    La División se encargará de los servicios sustantivos de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas (año 2000). UN وستكون الشعبة مسؤولة عن الخدمات الفنية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية )٢٠٠٠(.
    En 2000 un representante de la secretaría de la OMC participó en una serie de reuniones regionales organizadas por la UNCTAD para preparar la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar el Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas, que se celebró en Ginebra del 25 al 29 de septiembre de 2000. UN وخلال عام 2000، شارك ممثل الأمانة لهذه المنظمة في مجموعة من الاجتماعات الإقليمية التي نظمها الأونكتاد تحضيراً لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، والتي عقدت في جنيف من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2000.
    Recordando el Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas y la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas (13 a 21 de noviembre de 1995), UN إذ يشير إلى مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، وإلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية )٣١-١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١(،
    18. La colaboración para combatir las prácticas anticompetitivas que afectan a más de un país figura entre las medidas internacionales previstas en el Conjunto de principios y normas equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas negociado bajo los auspicios de la UNCTAD. UN 18- ويُعد التعاون في مجال الممارسات المانعة للمنافسة، التي تؤثر في أكثر من بلد واحد، أحد التدابير الدولية المنصوص عليها في مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، وهي مجموعة المبادئ والقواعد التي جرى التفاوض بشأنها تحت رعاية الأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more