"el consejo de derechos humanos solicitó" - Translation from Spanish to Arabic

    • طلب مجلس حقوق الإنسان
        
    • طلب المجلس
        
    • وطلب مجلس حقوق الإنسان
        
    • مجلس حقوق الإنسان طلب
        
    • دعا مجلس حقوق الإنسان
        
    De conformidad con los párrafos 6 y 7 de la resolución 14/5, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: UN 54 - عملا بأحكام الفقرتين 6 و 7 من القرار 14/5، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ما يلي:
    De conformidad con los párrafos 7 y 10 de la resolución 14/10, el Consejo de Derechos Humanos solicitó: UN 61 - عملا بأحكام الفقرتين 7 و 10 من القرار 14/10، طلب مجلس حقوق الإنسان ما يلي:
    En virtud de los párrafos 8 y 10 de la resolución 19/35, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: UN 56 - طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بموجب أحكام الفقرتين 8 و 10 من قراره 19/35:
    24. En su resolución 19/20, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada que preparara un informe sobre el papel de la función pública como componente esencial de la buena gestión pública en la promoción y protección de los derechos humanos, incluida una recopilación de buenas prácticas. UN 24- طلب المجلس في قراره 19/20، إلى المفوضة السامية أن تعدّ تقريراً يبين دور الخدمة العامة كعنصر أساسي من عناصر الحكم السديد في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويتضمن تجميعاً للممارسات السليمة.
    12. el Consejo de Derechos Humanos solicitó además al Experto independiente que informara anualmente al Consejo con miras a la presentación de un informe detallado en su 33º período de sesiones. UN 12- وطلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً من الخبير المستقل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان بهدف تقديم تقرير شامل له في دورته الثالثة والثلاثين.
    En virtud de los párrafos 9 y 10 de la resolución 21/23, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: UN 132 - بموجب أحكام الفقرتين 9 و 10 من القرار 21/23، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ما يلي:
    En el párrafo 17 de la resolución 22/10, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al ACNUDH: UN 28 - بموجب أحكام الفقرة 17 من القرار 22/10، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان ما يلي:
    En su resolución 14/10 de 18 de junio de 2010, titulada " Desapariciones forzadas o involuntarias " , el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Grupo de Trabajo que elaborara un informe para presentarlo ante el Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. UN طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 14/10 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2010 المعنون " حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي " إلى الفريق العامل إعداد تقرير لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة.
    20. En sus resoluciones 10/1 y 14/13, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada que siguiera preparando y presentando al Consejo un informe anual sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 20- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراريه 10/1 و14/13 إلى المفوضة السامية مواصلة إعداد تقرير سنوي وتقديمه إلى المجلس عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان.
    22. En su resolución S-15/1, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada que le presentara un informe de seguimiento sobre la situación de los derechos humanos en la Jamahiriya Árabe Libia en su 17º período de sesiones. UN 22- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره دإ-15/1، إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة تقرير متابعة بشأن حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية.
    72. En 2010, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a los Estados Miembros, los organismos competentes de las Naciones Unidas y los interesados que prestaran al Gobierno de Somalia la asistencia técnica que tanto necesitaba para impulsar su participación efectiva en los distintos procesos de las Naciones Unidas. UN 72- في عام 2010، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى الدول الأعضاء وإلى وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة وإلى أصحاب المصلحة المعنيين أن يقدموا المساعدة التقنية التي تحتاج إليها حكومة الصومال أشد الحاجة للدفع قدُماً بمشاركتها الفعالة في مختلف عمليات الأمم المتحدة.
    En virtud del párrafo 16 a) y b) de la resolución 19/32, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN 50 - بموجب أحكام الفقرة 16 (أ) و (ب) من القرار 19/32، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان:
    En virtud del párrafo 18 a) y b) de la resolución 19/33, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN 53 - بموجب أحكام الفقرة 18 (أ) و (ب) من القرار 19/33، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية حقوق الإنسان:
    En virtud del párrafo 8 de la resolución 21/16, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación que presentara un informe anual a la Asamblea General. UN 119 - بموجب أحكام الفقرة 8 من القرار 21/16، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    1. En su resolución 14/13, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara al Consejo un informe anual sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 14/13 إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان.
    17. En su resolución 19/22, el Consejo de Derechos Humanos solicitó la adopción de medidas por parte de la República Árabe Siria, en particular en los párrafos 3, 4, 9, 11, 12, 13, 17 y 18. UN 17- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 19/22 من حكومة الجمهورية العربية السورية اتخاذ إجراءات، ولا سيما في الفقرات 3 و4 و9 و11 و12 و13 و17 و18.
    En su resolución 18/8, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Mecanismo de expertos que elaborase un estudio sobre el papel de los idiomas y la cultura en la promoción y protección de los derechos y la identidad de los pueblos indígenas, y lo presentase al Consejo de Derechos Humanos en su 21º período de sesiones. UN طلب مجلس حقوق الإنسان في القرار 18/8 إلى آلية الخبراء أن تُعدَّ دراسة بشأن دور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق وهوية الشعوب الأصلية، وأن تقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين.
    15. En su resolución 16/20, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada que le presentara, en su 17º período de sesiones, un informe sobre el estado de la aplicación de las conclusiones que figuran en el informe de la misión de investigación (A/HRC/15/21). UN 15- طلب المجلس في قراره 16/20 إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته السابعة عشرة، عن حالة تنفيذ الاستنتاجات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق (A/HRC/15/21).
    En la mayoría de las resoluciones aprobadas en sus períodos de sesiones 19º, 20º y 21º, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Secretario General y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que proporcionaran todos los recursos y la asistencia necesarios para que se pudieran cumplir los mandatos con eficacia o para ejecutar las actividades solicitadas dentro de los límites de los recursos existentes. UN 6 - وفي معظم القرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دوراته التاسعة عشرة والعشرين والحادية والعشرين، طلب المجلس إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل الموارد والمساعدات اللازمة للوفاء بالولايات وفاء فعالا و/أو تنفيذ الأنشطة المطلوبة في حدود الموارد الموجودة.
    En su resolución 2/2, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al ACNUDH que distribuyera ese proyecto de principios para recabar las opiniones de las partes interesadas. UN وطلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في قراره 2/2، تعميم مشروع المبادئ التوجيهية هذا على أصحاب المصلحة للاطلاع على وجهات نظرهم واقتراحاتهم.
    50. En su resolución 15/7, el Consejo de Derechos Humanos solicitó también al Mecanismo de expertos que llevase a cabo un estudio final sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, y que lo presentase al Consejo en su 18º período de sesiones. UN 50- وطلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً، في قراره 15/7، من آلية الخبراء إجراء دراسة نهائية عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في اتخاذ القرارات وتقديم دراستها إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة.
    La Sra. Méndez Romero (República Bolivariana de Venezuela) recuerda que el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Experta independiente que prosiguiera sus trabajos relativos al proyecto de principios directores sobre la pobreza extrema y desearía saber lo que la Experta independiente se propone hacer al respecto. UN 55 - السيدة مينديز روميرو (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أشارت إلى أن مجلس حقوق الإنسان طلب من الخبيرة المستقلة متابعة أعمالها بشأن مشروع المبادئ التوجيهية الخاصة بالفقر المدقع، وأعربت عن أملها في أن تكون الخبيرة متمرسة في هذا المجال.
    En respuesta a las inquietudes de que posiblemente Israel esté contraviniendo sus obligaciones con arreglo al derecho internacional humanitario, en concreto los principios de distinción y proporcionalidad, el Consejo de Derechos Humanos solicitó que se celebrara un período extraordinario de sesiones sobre la situación en Gaza. UN 14 - وسعياً للاستجابة إلى الشواغل بشأن احتمال أن تكون إسرائيل قد أخلَّت بالتزاماتها بموجب القانون الإنساني الدولي، وبوجه خاص مبدأ التمييز ومبدأ التناسب()، دعا مجلس حقوق الإنسان إلى عقد دورة استثنائية بشأن الحالة في غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more