"el consejo de ministros de ucrania" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس وزراء أوكرانيا
        
    Como ya se ha mencionado, el cumplimiento de las disposiciones y las decisiones emitidas por el Consejo de Ministros de Ucrania es obligatorio para todos los órganos del poder estatal. UN كما وردت الإشارة إلى ذلك أعلاه، تكون القرارات والأوامر الصادرة عن مجلس وزراء أوكرانيا ملزمة لجميع هيئات الدولة.
    - Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de la República Eslovaca sobre medidas adicionales de fomento de la confianza y de la seguridad; UN الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة جمهورية سلوفاكيا بشأن تدابير إضافية لبناء الثقة والأمن؛
    - Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Consejo de Ministros de la República de Polonia sobre medidas de fomento de la confianza; UN الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا ومجلس وزراء جمهورية بولندا بشأن تدابير بناء الثقة والأمن؛
    - Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de la República de Belarús sobre medidas adicionales de fomento de la confianza y de la seguridad. UN الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة جمهورية بيلاروس بشأن تدابير إضافية لبناء الثقة والأمن.
    el Consejo de Ministros de Ucrania aprobó recientemente una resolución destinada a mejorar la educación y la protección social de los huérfanos y los niños que no cuentan con la ayuda de sus padres. UN وقد اعتمد مجلس وزراء أوكرانيا مؤخرا قرارا لتحسين التعليم والحماية الاجتماعية لليتامى واﻷطفال المحرومين من مساعدة الوالدين.
    - Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de la República de Hungría sobre medidas de fomento de la confianza y de la seguridad y el desarrollo de las relaciones militares bilaterales; UN الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة جمهورية هنغاريا بشأن تدابير بناء الثقة والأمن وتعزيز العلاقات الثنائية في المجال العسكري؛
    De conformidad con las tareas determinadas por el Consejo de Ministros de Ucrania para los órganos del Ministerio del Interior, la lucha contra la trata de personas constituye una de las principales tareas de dichos órganos. UN وتجعل المهام التي حددها مجلس وزراء أوكرانيا لهيئات وزارة الداخلية مكافحة الاتجار بالبشر أحد الاتجاهات ذات الأولوية في عمل هذه الهيئات.
    Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de la República Eslovaca sobre medidas adicionales de fomento de la confianza y la seguridad; UN - الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة الجمهورية السلوفاكية بشأن تدابير إضافية لبناء الثقة والأمن؛
    Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Consejo de Ministros de la República de Polonia sobre medidas adicionales de fomento de la confianza y de la seguridad; UN - الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا ومجلس وزراء جمهورية بولندا بشأن تدابير بناء الثقة والأمن؛
    Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de la República de Belarús sobre medidas adicionales de fomento de la confianza y de la seguridad. UN - الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة جمهورية بيلاروس بشأن تدابير إضافية لبناء الثقة والأمن.
    A la fecha, Ucrania ha finalizado los procedimientos internos de preparación para la firma del Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de Rumania sobre medidas de fomento de la confianza y la seguridad. UN وقد أكملت أوكرانيا حالياً إجراءاتها التحضيرية المحلية لإبرام اتفاق بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة رومانيا بشأن تدابير بناء الثقة والأمن.
    El transporte de ferrocarril vial, marino, fluvial, mediante embarcaciones de vapor, aéreo y por cualquier otro medio a través de las fronteras de Ucrania se realiza en los puntos que determina el Consejo de Ministros de Ucrania con arreglo a la legislación del país y a los acuerdos internacionales en los que Ucrania es parte. UN ويتم عبور حدود أوكرانيا بواسطة السكك الحديدية، والطرق البرية والبحرية والنهرية والجوية وغيرها من الوسائل عند نقاط دخول محددة من قبل مجلس وزراء أوكرانيا وفقا للقانون الأوكراني والاتفاقات الدولية التي تعد أوكرانيا طرفا فيها.
    a) Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de la República de Hungría sobre la adopción de medidas de fomento de la confianza y de la seguridad y el desarrollo de las relaciones militares bilaterales; UN (أ) الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة جمهورية بيلاروس بشأن تدابير إضافية لبناء الثقة والأمن؛
    c) Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Consejo de Ministros de la República de Polonia sobre medidas adicionales de fomento de la confianza y de la seguridad; UN (ج) الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة جمهورية بولندا بشأن تدابير بناء الثقة والأمن؛
    d) Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de la República de Belarús sobre medidas adicionales de fomento de la confianza y de la seguridad. UN (د) الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة الجمهورية السلوفاكية بشأن تدابير إضافية لبناء الثقة والأمن.
    Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de la República de Hungría sobre la adopción de medidas de fomento de la confianza y de la seguridad y el desarrollo de las relaciones militares bilaterales; UN - الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة جمهورية هنغاريا بشأن تدابير بناء الثقة والأمن والنهوض بالعلاقات العسكرية الثنائية؛
    b) Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de la República Eslovaca sobre medidas adicionales de fomento de la confianza y la seguridad; UN (ب) الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة جمهورية سلوفاكيا بشأن التدابير الإضافية لبناء الثقة والأمن؛
    c) Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Consejo de Ministros de la República de Polonia sobre medidas adicionales de fomento de la confianza y de la seguridad; UN (ج) الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة جمهورية بولندا بشأن تدابير بناء الثقة والأمن؛
    d) Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de la República de Belarús sobre medidas adicionales de fomento de la confianza y de la seguridad. UN (د) الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة جمهورية بيلاروس بشأن وضع تدابير إضافية لبناء الثقة والأمن.
    Las normas por las que se reglamenta la verificación de las solicitudes de exportación de armas convencionales y tecnologías conexas han sido establecidas por el Consejo de Ministros de Ucrania en su disposición relativa a la aprobación del Reglamento para la verificación y el control de las exportaciones, de 15 de julio de 1997. UN ٧ - إن نظام فحص طلبات تصدير اﻷسلحة التقليدية والتكنولوجيات المرتبطة بها قد أنشئ بموجب قرار مجلس وزراء أوكرانيا المتعلق بإجازة النظام اﻷساسي بشأن إجراء الفحوص في مجال الرقابة على الصادرات " ، المؤرخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more