En la 3845ª sesión, celebrada el 23 de diciembre de 1997, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado “La situación en Somalia”. | UN | وفي الجلسة ٣٨٤٥ المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في الصومال " . |
En el período que se examina, el Consejo de Seguridad siguió reuniéndose con suma frecuencia a fin de considerar las medidas apropiadas para responder a las amenazas a la paz y la seguridad internacionales, aprobar diversas medidas encaminadas a controlar y resolver conflictos y obtener apoyo regional e internacional para esas medidas (véase el gráfico 3). | UN | ٤١ - خلال الفترة قيد الاستعراض، واصل مجلس اﻷمن اجتماعاته، بشكل مكثف، من أجل النظر في اتخاذ اﻹجراءات المناسبة للرد على التهديدات التي تواجه السلم واﻷمن الدوليين، ولاتخاذ مختلف التدابير الرامية إلى السيطرة على المنازعات وحلها، ولحشد الدعم لهذه التدابير على الصعيدين اﻹقليمي والدولي )انظر الشكل ٣(. |
En la 3832ª sesión, celebrada el 13 de noviembre de 1997, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”. | UN | وفي الجلسة ٣٨٣٢ المعقودة في ١٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧، واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " . |
En la 3799ª sesión, celebrada el 11 de julio de 1997, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado “La situación en Camboya”. | UN | وفي الجلسة ٣٧٩٩ المعقودة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في كمبوديا " . |
En el mes de marzo, el Consejo de Seguridad siguió prestando suma atención a la situación en la República Democrática del Congo y reaccionando con prontitud a la evolución de los acontecimientos en el país. | UN | واصل المجلس خلال شهر آذار/مارس إيلاء الاهتمام عن كثب للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
En la 3817ª sesión, celebrada el 12 de septiembre de 1997, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”, y tuvo a la vista los informes del Secretario General (S/1997/685) y del Comité establecido en virtud de la resolución 661 (1990) (S/1997/692). | UN | وفي الجلسة ٣٨١٧ المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، وكان معروضا عليه تقريرا اﻷمين العام (S/1997/685) واللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( (S/1997/692). |
En la 3814ª sesión, celebrada el 28 de agosto de 1997, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado “La situación en Angola”, y tuvo a la vista el informe del Secretario General (S/1997/640). | UN | وفي الجلسة ٣٨١٤، المعقودة في ٢٨ آب/ أغسطس ١٩٩٧ واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس اﻷمن في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام S/1997/640)(. |
En el mes de marzo, el Consejo de Seguridad siguió prestando suma atención a la situación en la República Democrática del Congo y reaccionando con prontitud a la evolución de los acontecimientos en el país. | UN | واصل المجلس خلال شهر آذار/مارس إيلاء الاهتمام عن كثب للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
En la 4033a sesión, celebrada el 11 de agosto de 1999 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado: | UN | في الجلسة 4033، المعقودة في 11 آب/أغسطس 1999 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون : |
:: el Consejo de Seguridad siguió llevando la iniciativa en apoyo de las actividades de las Naciones Unidas contra el terrorismo. | UN | :: وواصل مجلس الأمن قيادته للدعم المقدم من الأمم المتحدة لأنشطة مكافحة الإرهاب. |