el Consejo escucha la información presentada por el Sr. Kieran Prendergast, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كييران برينديرغاست في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
el Consejo escucha la declaración formulada por el Excmo. Sr. de Hoop Scheffer. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد دو هوب شيفر. |
el Consejo escucha la información presentada por el Excmo. Sr. de La Sablière. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة جان مارك دي لا سابليير. |
el Consejo escucha la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
A continuación, el Consejo escucha la información presentada por el Excmo. Sr. Mandela. | UN | وإثر ذلك، استمع المجلس إلى إحاطة من صاحب السعادة السيد مانديلا. |
De conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo escucha la información ofrecida por el Sr. Lakdhar Brahimi. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة أدلى بها السيد الأخضر الإبراهيمي بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت. |
el Consejo escucha la información presentada por el Presidente del Comité contra el Terrorismo con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب. |
De conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo escucha la información presentada por el Sr. Kieran Prendergast. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كييران برينديرغاست في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
el Consejo escucha la información presentada por el Sr. Annabi. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد العنابي. |
el Consejo escucha la información que expone el Sr. Kieran Prendergast, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة بمقتضى المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت من السيد كييران برندرغاست. |
el Consejo escucha la información que le presenta el Sr. Guéhenno. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد غيهينو. |
el Consejo escucha la información presentada por el Sr. Kieran Prendergast. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كيران بريندرغاست. |
el Consejo escucha la información presentada por el Sr. Fall, Representante Especial del Secretario General. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد فال، الممثل الخاص للأمين العام. |
el Consejo escucha la información presentada por el Excmo. Sr. Addo y el Excmo. Sr. Chambas. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات إعلامية قدمها معالي السيد أدو وسعادة السيد شمباس. |
el Consejo escucha la información que expone el Sr. Prendergast. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد برندرغاست. |
el Consejo escucha la información presentada por el Sr. Annabi. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد الهادي العنابي. |
el Consejo escucha la información presentada por el Sr. Guéhenno. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد غينو. |
el Consejo escucha la declaración formulada por el Excmo. Sr. Mladen Ivanić, Vicepresidente del Consejo de Ministros y Ministro de Relaciones Exteriores de Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه سعادة السيد ملادن ايفانتيش، نائب رئيس مجلس الوزراء وزير خارجية البوسنة والهرسك. |
el Consejo escucha la información presentada por el Embajador de La Sablière en su calidad de Jefe de la Misión del Consejo de Seguridad al África central. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السفير دو لا سابليير بصفته رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا الوسطى. |
el Consejo escucha la información presentada por el Sr. Prendergast. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد برندرغاست. |
Con arreglo a una decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escucha la declaración, formulada con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, del Excmo. Sr. Lamani. | UN | ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى البيان الذي أدلى به بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت سعادة السيد لماني. |