Desde entonces el Consejo ha prorrogado el mandato de la Fuerza en diversas resoluciones, la más reciente de las cuales es la resolución 1024 (1995), de 28 de noviembre de 1995, por la cual el mandato de la Fuerza se prorrogó hasta el 31 de mayo de 1996. | UN | ومدد المجلس ولاية القوة عقب ذلك في قرارات مختلفة كان آخرها القرار ١٠٢٤ )١٩٩٥( المؤرخ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ الذي مدد بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦. |
Desde entonces el Consejo ha prorrogado el mandato de la Fuerza en diversas resoluciones, la más recientes de las cuales es la resolución 1081 (1996), de 27 de noviembre de 1996, en virtud de la cual el mandato de la Fuerza se prorrogó hasta el 31 de mayo de 1997. | UN | ومدد المجلس ولاية القوة عقب ذلك في قرارات مختلفة كان آخرها القرار ١٠٨١ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الذي مدد بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧. |
Desde entonces el Consejo ha prorrogado el mandato de la Fuerza en diversas resoluciones, la más reciente de las cuales es la resolución 1139 (1997), de 21 de noviembre de 1997, en virtud de la cual el mandato de la Fuerza se prorrogó hasta el 31 de mayo de 1998. | UN | ومدد المجلس ولاية القوة عقب ذلك في قرارات مختلفة كان آخرها القرار ١١٣٩ )١٩٩٧( المؤرخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الذي مدد بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
el Consejo ha prorrogado o sustituido los mandatos de 48 de los 61 mecanismos subsidiarios de su predecesora, la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 7 - وقام المجلس بتمديد ولايات 48 جهازا من الأجهزة الفرعية للجنة حقوق الإنسان سابقا، وعددها 61، أو الاستعاضة عنها بأجهزة أخرى. |
Desde entonces el Consejo ha prorrogado el mandato de la Misión mediante varias resoluciones. | UN | وقد مدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة فيما بعد ذلك في قرارات شتى. |
el Consejo ha prorrogado el mandato de la Fuerza en diversas resoluciones, la última de las cuales fue la resolución 1391 (2002), de 28 de enero de 2002, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la FPNUL hasta el 31 de julio de 2002. | UN | وقد مدد المجلس ولاية القوة عدة مرات كان آخرها بموجب قراره 1391 (2002) المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2002 والذي مدد فيه المجلس ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2002. |
el Consejo ha prorrogado el mandato de la FNUOS periódicamente en resoluciones posteriores, la más reciente de las cuales fue la resolución 1685 (2006), de 13 de junio de 2006, por la que se prorrogó el mandato hasta el 31 de diciembre de 2006. | UN | وقد قام المجلس بتمديد ولاية القوة بصفة دورية في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1685 (2006) المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2006، حيث مددت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Desde entonces, cada seis meses, el Consejo ha prorrogado el mandato del Comité y ha hecho suyo su programa de trabajo. | UN | ومنذ ذلك الوقت دأب المجلس على تمديد ولاية اللجنة وتأييد برنامج عملها كل ستة شهور. |
Desde entonces, el Consejo ha prorrogado el mandato de la Fuerza en diversas resoluciones, la más reciente de las cuales es la resolución 1139 (1997), de 21 de noviembre de 1997, en virtud de la cual el mandato se prorrogó hasta el 31 de mayo de 1998. | UN | ومدد المجلس ولاية القوة بموجب قراراته التالية التي كان آخرها القرار ١١٣٩ )١٩٩٧( المؤرخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الذي مددت بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
Desde entonces, el Consejo ha prorrogado el mandato en otras resoluciones, la más reciente de las cuales es la resolución 1138 (1997), de 14 de noviembre de 1997, por la cual prorrogó el mandato de la Misión hasta el 15 de mayo de 1998. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة، منذ ذلك الحين، في قرارات لاحقة، آخرها القرار ١١٣٨ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة حتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
Desde entonces, el Consejo ha prorrogado el mandato de la Fuerza en diversas resoluciones, la más reciente de las cuales es la resolución 1211 (1998), de 25 de noviembre de 1998, en virtud de la cual el mandato de la Fuerza se prorrogó hasta el 31 de mayo de 1999. | UN | ومدد المجلس ولاية القوة عقب ذلك في قرارات مختلفة كان آخرها القرار ١٢١١ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ الذي مددت بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
el Consejo ha prorrogado varias veces el mandato de la Misión; en el caso más reciente, el Consejo, en virtud de su resolución 1223 (1999), de 28 de enero de 1999, prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 31 de julio de 1999. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة عدة مرات، آخرها في قراره ١٢٢٣ )١٩٩٩(، المؤرخ ٢٨ كانــــون الثاني/يناير ١٩٩٩، الذي مدد بموجبه المجلس ولاية القوة حتى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٩. |
el Consejo ha prorrogado el mandato de la Misión en ulteriores resoluciones, la última de las cuales ha sido la resolución 1292 (2000), de 29 de febrero de 2000, en la que lo ha prorrogado hasta el 31 de mayo de 2000. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة في قراراته اللاحقة، التي كان آخرها القرار 1292 (2000) المؤرخ 29 شباط/فبراير 2000، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة حتى 31 أيار/مايو 2000. |
el Consejo ha prorrogado el mandato de la Misión en resoluciones posteriores, la última de las cuales fue la resolución 1324 (2000), de 30 de octubre de 2000, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la MINURSO hasta el 28 de febrero de 2001. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة في قراراته اللاحقة التي كان آخرها القرار 1324 (2000) المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 28 شباط/فبراير 2001. |
el Consejo ha prorrogado varias veces el mandato de la Misión por conducto de diversas resoluciones, la más reciente de las cuales es la resolución 1357 (2001), de 21 de junio de 2001, en la que el Consejo prorrogó una vez más el mandato de la Misión hasta el 21 de junio de 2002. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة مرات عديدة بقرارات شتى، كان آخرها القرار 1357 (2001) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لفترة إضافية تمتد حتى 21 حزيران/يونيه 2002. |
el Consejo ha prorrogado el mandato de la FPNUL periódicamente en resoluciones posteriores, la más reciente de las cuales fue la resolución 1832 (2008), de 27 de agosto de 2008, por la que se renovó el mandato hasta el 31 de agosto de 2009. | UN | وقام المجلس بتمديد ولاية القوة بصفة دورية في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1832 (2008) المؤرخ 27 آب/أغسطس 2008، الذي تم بموجبه تمديدها حتى 31 آب/أغسطس 2009. |
el Consejo ha prorrogado el mandato de la FPNUL periódicamente en resoluciones posteriores, la más reciente de las cuales fue la resolución 1832 (2008), de 27 de agosto de 2008, por la que se renovó el mandato hasta el 31 de agosto de 2009. | UN | وقام المجلس بتمديد ولاية القوة بصفة دورية في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1832 (2008) المؤرخ 27 آب/أغسطس 2008، الذي تم بموجبه تمديدها حتى 31 آب/أغسطس 2009. |
el Consejo ha prorrogado el mandato de la FPNUL periódicamente en resoluciones posteriores, la más reciente de las cuales fue la resolución 1937 (2010), de 30 de agosto de 2010, por la que el Consejo decidió prorrogar el mandato de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2011. | UN | وقام المجلس بتمديد ولاية القوة بصفة دورية في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1937 (2010) المؤرخ 30 آب/أغسطس 2010، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية القوة حتى 31 آب/أغسطس 2010. |
el Consejo ha prorrogado varias veces el mandato del Grupo, la última de las cuales en virtud de la resolución 1854 (2008) hasta el 20 de diciembre de 2009. | UN | وقد مدد مجلس الأمن ولاية الفريق عدة مرات، وكانت آخرها بموجب القرار 1854 (2008) لغاية 20 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Desde entonces, el Consejo ha prorrogado el mandato de la MINURSO en resoluciones posteriores, la más reciente de las cuales fue la resolución 1485 (2003), de 30 de mayo de 2003, por la que se prorrogó el mandato hasta el 31 de julio de 2003. | UN | وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية البعثة بقرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1485 (2003) المؤرخ 30 أيار/مايو 2003، الذي جرى بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 31 تموز/يوليه 2003. |
el Consejo ha prorrogado el mandato de la Fuerza en diversas resoluciones, la última de las cuales fue la resolución 1461 (2003), de 30 de enero de 2003, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la FPNUL hasta el 31 de julio de 2003. | UN | وقد مدد المجلس ولاية القوة عدة مرات كان آخرها بموجب قراره 1461 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003، والذي مدد فيه المجلس ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2003. |
Desde entonces, el Consejo ha prorrogado el mandato de la MINURSO en resoluciones posteriores, la más reciente de las cuales fue la resolución 1920 (2010), de 30 de abril de 2010, por la que el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2011. | UN | وقد مدد المجلس منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1920 (2010) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2010، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2011. |
el Consejo ha prorrogado el mandato de la FPNUL periódicamente en resoluciones posteriores, la más reciente de las cuales fue la resolución 1701 (2006), de 11 de agosto de 2006, por la que se renovó el mandato hasta el 31 de agosto de 2007. | UN | وقد قام المجلس بتمديد ولاية القوة بصفة دورية بموجب قرارات لاحقة ، كان آخرها القرار 1701 (2006) المؤرخ 11 آب/ أغسطس 2006، حيث مددت حتى 31 آب/أغسطس 2007. |
Desde entonces, cada seis meses, el Consejo ha prorrogado el mandato del Comité y ha hecho suyo su programa de trabajo. | UN | ومنذ ذلك الوقت دأب المجلس على تمديد ولاية اللجنة وتأييد برنامج عملها كل ستة شهور. |