Durante el período objeto del informe el Consejo se reunió el 23 de marzo y el 7 de junio de 2005. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمع المجلس في 23 آذار/مارس و 7 حزيران/يونيه 2005. |
el Consejo se reunió el 17 de marzo para examinar la situación de Côte d ' Ivoire. | UN | اجتمع المجلس في 17 آذار/مارس للنظر في الحالة في كوت ديفوار. |
En Addis Abeba, el Consejo se reunió el 21 de mayo con el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi. | UN | وفي أديس أبابا، اجتمع المجلس في 21 أيار/مايو برئيس وزراء إثيوبيا ملس زيناوي. |
3. En cumplimiento del inciso k) del párrafo 2 de la resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 27 de enero para elegir su Mesa. | UN | ٣ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ٨٨٩١/٧٧، اجتمع المجلس في ٧٢ كانون الثاني/يناير بغرض انتخاب أعضاء مكتبه. |
De conformidad con el inciso k) del párrafo 2 de la resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 22 de enero a fin de elegir a su Mesa. | UN | ٦ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس يوم ٢٢ كانون الثاني/يناير من أجل انتخاب أعضاء مكتبه. |
3. En cumplimiento del inciso k) del párrafo 2 de la resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 26 de enero para elegir su Mesa. | UN | ٣ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس في ٢٦ كانون الثاني/يناير لانتخاب أعضاء مكتبه. |
3. En cumplimiento del inciso k) del párrafo 2 de la resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 25 de enero para elegir su Mesa. | UN | ٣ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس في ٢٥ كانون الثاني/يناير لانتخاب أعضاء مكتبه. |
3. En cumplimiento del inciso k) del párrafo 2 de la resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 25 de enero para elegir su Mesa. | UN | ٣ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس في ٢٥ كانون الثاني/يناير لانتخاب أعضاء مكتبه. |
En cumplimiento del inciso k) del párrafo 2 de su resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 1º de febrero para elegir su Mesa. | UN | ٣ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس في ١ شباط/فبراير لانتخاب أعضاء مكتبه. |
En cumplimiento del inciso k) del párrafo 2 de su resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 1º de febrero para elegir su Mesa. | UN | ٣ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس في ١ شباط/فبراير لانتخاب أعضاء مكتبه. |
De conformidad con el inciso k) del párrafo 2 de la resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 25 de enero a fin de elegir su Mesa. | UN | ٦ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس في ٢٥ كانون الثاني/يناير لانتخاب أعضاء مكتبه. |
De conformidad con el inciso k) del párrafo 2 de la resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 25 de enero a fin de elegir su Mesa. | UN | ٧ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من قراره ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس في ٢٥ كانون الثاني/يناير لانتخاب أعضاء مكتبه. |
5. De conformidad con el inciso k) del párrafo 2 de la resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 23 de enero a fin de elegir su Mesa. | UN | ٥ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس في ٢٣ كانون الثاني/يناير لانتخاب أعضاء مكتبه. |
Tras la reanudación de los enfrentamientos entre Kivu del Norte y Kivu del Sur, el Consejo se reunió el 12 de septiembre para recibir del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Edmond Mulet, información actualizada sobre la situación sobre el terreno. | UN | اجتمع المجلس في 12 أيلول/سبتمبر، بعد استئناف أعمال القتال في شمال وجنوب كيفو، ليستمع إلى تحديث من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدمون موليه، بشأن الوضع على الأرض. |
el Consejo se reunió el 10 de marzo para examinar la situación en Liberia y escuchó una exposición informativa de la Sra. Ellen Margrethe Loj, Representante Especial del Secretario General. | UN | اجتمع المجلس في 10 آذار/مارس للنظر في الحالة في ليبريا، واستمع إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام، إلين مارغريت لوي. |
el Consejo se reunió el 2 de mayo de 2011 para aprobar una declaración de la Presidencia (S/PRST/2011/9) como reacción ante la muerte de Osama bin Laden. | UN | اجتمع المجلس في 2 أيار/مايو 2011 لاعتماد بيان رئاسي (S/PRST/2011/9) ردًّا على نبأ وفاة أسامة بن لادن. |
el Consejo se reunió el 29 de noviembre para celebrar un debate público programado sobre Kosovo, sobre la base del último informe del Secretario General sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). | UN | اجتمع المجلس في 29 تشرين الثاني/نوفمبر لإجراء مناقشة دورية مفتوحة بشأن كوسوفو، استنادا إلى أحدث تقرير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
El año pasado, cuando el Consejo se reunió el 18 de septiembre de 2001 para aprobar su informe anual (A/56/2), tanto al Embajador Valdivieso, de Colombia, como a mí nos sorprendió que el informe se aprobara sin debate alguno. | UN | في السنة الماضية عندما اجتمع المجلس في 18 أيلول/سبتمبر لاعتماد تقريره السنوي (S/56/2)، دهشنا أنا والسفير بالديبيسو، ممثل كولومبيا، من أن التقرير كان يعتمد بلا أي مناقشة. |
A petición de la Liga de los Estados Árabes y Alemania, el Consejo se reunió el 31 de enero para escuchar información presentada por el Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar, Jeque Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, y el Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, Sr. Nabil Elaraby. | UN | وبناء على طلب من جامعة الدول العربية، اجتمع المجلس في 31 كانون الثاني/يناير للاستماع إلى إحاطة قدمها الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس وزراء دولة قطر ووزير خارجيتها، ونبيل العربي، الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
De conformidad con el inciso k) del párrafo 2 de la resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 20 de enero a fin de elegir a los miembros de su Mesa. | UN | ٦ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس يوم ٢٠ كانون الثاني/يناير من أجل انتخاب أعضاء مكتبه. |
el Consejo se reunió el mismo día para responder a las decisiones del Iraq. | UN | واجتمع المجلس في اليوم ذاته، ورد على قرارات العراق. |