"el contexto del plan estratégico de mediano" - Translation from Spanish to Arabic

    • سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة
        
    • إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة
        
    :: Informe oral sobre los recursos humanos en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF UN الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي
    :: Informe oral sobre el agua y el saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF UN المياه والمرافق الصحية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي
    :: Informe oral sobre los recursos humanos en el contexto del plan estratégico de mediano plazo UN :: الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي
    Informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo UN تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Tema 5: Informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo UN البند 5: تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    :: Informe oral sobre el agua y el saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF UN :: المياه والصرف الصحي في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي
    Examen de la función de suministro del UNICEF en el contexto del plan estratégico de mediano plazo UN استعراض وظيفة الإمداد في اليونيسيف في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Los recursos humanos en el contexto del plan estratégico de mediano plazo: informe oral UN الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل : تقرير شفوي
    Informe oral sobre el agua y el saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF UN البند 8 المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي
    La secretaría presentará un informe oral sobre sus actividades en materia de agua y saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo. UN ستعرض الأمانة تقريرا شفويا عن أنشطتها في مجال المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    El secretario estuvo de acuerdo y recordó que ya se estaba haciendo un seguimiento de los asuntos relativos a la protección de los niños a nivel de los países y en el contexto del plan estratégico de mediano plazo. UN ووافقت الأمانة على ذلك، وأشارت إلى أنه تجري بالفعل متابعة للأماكن المتعلقة بحماية الأطفال على الصعيد القطري وفي سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    La evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo UN بـاء - التقييم في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    B. La evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo UN باء - التقييم في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Esto es importante, habida cuenta de que las oficinas regionales realizarán evaluaciones temáticas como contribuciones al plan multianual de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo, así como para las evaluaciones de los programas de los países. UN وهذا مهم في ضوء التقييمات المواضيعية التي تجريها المكاتب الإقليمية مساهمة منها في خطة التقييم المتعددة السنوات في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، فضلا عن الاضطلاع بتقييم البرامج القطرية.
    Un orador observó que, en el contexto del plan estratégico de mediano plazo, la protección de la infancia no se refería apropiadamente a la discriminación. UN 79 - وعلق أحد المتكلمين قائلا بأن حماية الطفل، في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، لا تتناول التمييز بما فيه الكفاية.
    11. Los recursos humanos en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF: informe oral UN 11 - الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي
    8. Informe oral sobre el agua y el saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF UN 8 - المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي
    Financiación temática en el contexto del plan estratégico de mediano plazo UN التمويل المواضيعي في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    D. Informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo UN دال - تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Se plantearon otros asuntos relativos al programa de trabajo para 2003. Varios oradores consideraban que en 2003 se deberían llevar a cabo debates a fondo sobre la protección de los niños, en el contexto del plan estratégico de mediano plazo. UN 464 - وبالنسبة للمسائل الأخرى التي أُثيرت بشأن برنامج العمل لعام 2003، ذكر عدد من المتكلمين أنه ينبغي أن تكون هناك مناقشة معمَّقة لحماية الأطفال في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عام 2003.
    Finalmente, el capítulo IV describe los desafíos que plantea la labor de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo para 2006-2009. UN أما الفصل الرابع، فيورد تحديات التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006 - 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more