Bet Holmberg, una joven estudiante de Secundaria que regresaba a casa después de ensayar con el coro, ...y mató a sangre fría. | Open Subtitles | بيث هولمبيرغ فتاة المرحلة الثانوية الشابة كانت عائدة الى منزلها من تدريبات الجوقة الموسيقية بعد المدرسة ذبحت بدم بارد |
Mi primer día en el coro, me senté con los bajos, y como que miraba hacia atrás para ver qué estaban haciendo. | TED | و ذهبت الى يومي الاول في الجوقة و جلست مع عازفي الباس و نظرت نوعا ما من فوق كتفي لارى ماذا يفعلون |
Por muchas razones, No puedo explicarme, Lo siento. Tengo que dejar el coro. | Open Subtitles | لدي مجموعة من الأسباب لايمكنني شرحها أنا آسفة علي ترك الكورس |
Para de cantar esa música secular, o tendrás que dejar el coro. | Open Subtitles | عليك التوقف عن غناء هذه الموسيقى او تغادرين الكورس الغنائي. |
Bien, en el coro hacemos las cosas un poco diferentes. | Open Subtitles | اه , حسنا في نادي الغناء نعمل اشياء مختلفه قليلا. |
Los cerebros son más atractivos... y no se unen tanto a la orquesta o el coro. | Open Subtitles | لان العقول تميل الى واقع وأقل احتمالا للانضمام والفرقة الموسيقية أو الكورال. |
Y el coro lidió con todo eso de chicos cantando canciones hechas para chicas. | Open Subtitles | و نادي غلي تعاملَ مع هذه الوضعية الأولاد يغنون أغاني معمولة للفتيات. |
Estaba en completo silencio cuando la filmé dado que sólo escuchaba la música en mi cabeza imaginando el coro que un día podía llegar a ser. | TED | و كان في صمت تام حين صورته لاني كنت فقط اسمع الموسيقى في رأسي متخيلا الجوقة التي ستتكون يوم من الايام |
Y por ese motivo luego muchos cantantes empezaron a decir: "Muy bien, y ¿cuál será el coro Virtual 2.0?" | TED | و بسبب هذا كثير من المغنين بدأو بالقول حسنا ما هي الجوقة الافتراضية النسخة الثانية |
Y conducía el coro | Open Subtitles | وفي الجوقة السيد بورتنوف كان مخرج الجوقة |
Y parece como si el coro de damas pudiera hacer cualquier cosa por una comida recalentada. | Open Subtitles | و الجوقة النسائية كانت و كأنها قد أكلت وجبة دسمة |
Como gradualmente se hace más y más vieja el coro de las damas se hace más y más joven. | Open Subtitles | و بينما تكبر في العمر سيدات الجوقة يصغرون في العمر أكثر فأكثر |
En la condición que Darrin acepte dirigir el coro en la Explosion Gospel anual en Columbus, y se presenten allá, tambien le dejaré mis acciones completas en Georgia Telecom, cuyo valor actual es de $150,000. | Open Subtitles | على شرط أن دارين يحصل على الكورس ويدخل في الحفل السنوي للانجيل في كولومبوس، ويقدم هنالك سأترك له ايضا |
Ademas, Paul, es tu iglesia, y tienes la última palabra sobre quien dirigirá el coro. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، بول، انها كنيستك، وانت تقول من الذي سيقود الكورس |
Puse en espera algunas negociaciones, para que asi me pudiera concentrar en el coro y llevarlo a la Explosión Gospel. | Open Subtitles | ووضعت بعض الصفقات التجارية في الانتظار، حتى أستطيع التركيز على الكورس في مسابقة الإنجيل. |
No, Sally hubiera querido que Lilly estuviera en el coro a diferencia de otras personas. | Open Subtitles | لا، سالي لو كانت موجودة لارادت لليلي البقاء في الكورس آمين. على عكس بعض الناس. |
Soy Finn Hudson. Estoy en el coro con tu marido. | Open Subtitles | انا فين هودسون انا في نادي الغناء مع زوجك |
¿Necesito recordarte que el coro nos ayudó a ganar nuestro primer partido de la temporada? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة إلى تذكيركم ان نادي الغناء ساعدتا على الفوز في مباراتنا الاولى هذا الموسم؟ |
En el fondo, no hay hombre vivo que no quiera hacerlo con una líder del coro mientras todo el coro les mira. | Open Subtitles | لا يريد ان يفعلها امام قائده كورال الكنيسه بينما كامل الكورال يشاهد |
Mira, se que el coro puede ser super nerd o lo que sea, pero me enseño algo muy importante. | Open Subtitles | انظر أنا اعلم أن نادي غلي ربما يكون غبيا لكنه علمني شيئا مهما جدا |
Es increíble. ¿Nunca lo has escuchado en el coro de la iglesia? | Open Subtitles | إنه رائع أ لم يسبق لك سماعه في كورال الكنيسة ؟ |
Lo que teníamos era ardiente, pero después del declive de las Nacionales, el coro ya no lo es, y mi lado "cool" no puede resistirlo, | Open Subtitles | ما كان بيننا كان رائعا ولكن بعد تلك الهزيمة في المسابقة الوطنية نادي قلي لم يعد رائعا وشعبيتي لا يمكنها تحمل ذلك |
Lo único peor que estar en el coro es ser los que apoyan al coro. | Open Subtitles | هذا عظيم الشيء الوحيد الذي يجعلها تظهر بعرض الجوقه هو أن تبقى مع الطاقم |
Apuesto a que jamás ha visto esos chicos en el coro. | Open Subtitles | أجل، ولكنّني أراهن بأنّها لم ترى هؤلاء الأشخاص ضمن جوقة الكنيسة |
Cantamos juntos en el coro. | Open Subtitles | نُغَني في جَوقَة الكَنيسَة معاً |
¿Sabes que estar en el coro de una puesta en escena es mucho más que lo que mucha gente jamás podrá llegar a hacer? | Open Subtitles | أتعلم أن حتى أن التواجد في جوقة الغناء تلك الورشة هو أكبر من ما قد يحصل عليه الكثيرين؟ |
Ni me permitieron cantar en el coro. | Open Subtitles | رفضوا جعلي أغنّي بالجوقة حتّى |
Tengo esta foto de ella cuando estaba en el coro. | Open Subtitles | لدي تلك الصورة لها حينما كانت بجماعة الترتيل |
Cantarás... como el coro del domingo. | Open Subtitles | ستجعلكِ تغنين كجوقة يوم الأحد |
- Amigo, tienen que aprender la letra. - Normalmente solo hacemos el coro. | Open Subtitles | يا رجل يجب تتعلّم الكلمات عادة نكون كورس فقط |