- Tiene un corte en la cara por el cristal y está dolorida porque me caí sobre ella. | Open Subtitles | جُرحت في وجهها بسبب الزجاج وهي متورّمة في المكان الذي أمسكتها منه لكن بخلاف ذلك |
Si rompemos el cristal, rompemos la ventana. No habría forma de regresar. | Open Subtitles | لا، لو حطمنا الزجاج فستتحطم النافذة الزمنية، ونفقد طريق العودة |
Y es el único que coincide con el cristal que encontramos en la víctima. | Open Subtitles | هذا هو اللون الوحيد المتسق مع الزجاج وجدنا في مركز فيينا الدولي. |
Así que cuando tu madre dejó el cristal, ya no formaba parte de ello | Open Subtitles | لذا عندما تركت والدتكِ البلورة لم تكن جزءاً من هذا بعد الآن |
" Fracción molar " se define como la razón de moles de ZnTe respecto de la suma de moles de CdTe y ZnTe presentes en el cristal. | UN | يعرف الكسر الجزيئي بأنه نسبة جزيئات تلوريد الزنك إلى مجموع جزيئات تلوريد الكادميوم وتلوريد الزنك الموجودة في البلورة. |
Es el cristal o no hay trato. | Open Subtitles | إنها الكريستالة و إلا فلا إتفاق |
Y el cristal hace círculos sobre nuestra calle y nos encuentra a nosotras. | Open Subtitles | أجل، تماماً. لذلك يستمر الكريستال في تحديد موقعنا نحن و أنا أحاول العثور على قدراتنا |
Si rompemos el cristal, rompemos la ventana. No habría forma de regresar. | Open Subtitles | لا، لو حطمنا الزجاج فستتحطم النافذة الزمنية، ونفقد طريق العودة |
Eres como un libro abierto para mí. Eres transparente, como el cristal. | Open Subtitles | أنتِ مثل كتاب مفتوح بالنسبة لي أنتِ شفافة، مثل الزجاج |
¿Sabías que el cristal es un muy mal conductor de la electricidad? | Open Subtitles | هل تعلم ان الزجاج موصل ضعيف للكهرباء عادة ما يستخدم |
Solo necesito una docena de bagels y entonces estaremos listos. No golpees el cristal. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج الى دزينة من الكعك وبعدها سأرحل أنت لاتطرق الزجاج |
Casi siempre me encanta... porque imagino que el cristal desaparece y estoy afuera. | Open Subtitles | بمعظم الأيام أحبها، لأنه بوسعي تخيل الزجاج وهو يسقط، وأنا بالخــارج. |
La iluminación era también deficiente, ya que la ventana era pequeña y el cristal estaba tan sucio que no pasaba la luz natural. | UN | وكانت الإضاءة خافتة أيضا وكانت النافذة صغيرة وبلغ الزجاج من القذارة ما حال دون نفاذ ضوء النهار. |
La técnica es el corte, la limpieza con chorro de arena, el grabado y el cristal impreso para uso arquitectónico. | TED | التقنية المستخدمة هي القطع والتفريغ والحفر والزجاج المطبوع على الزجاج المقطع |
el cristal genera oscilaciones, lo que permite la medición del nivel de líquido mediante la frecuencia de la oscilación. | UN | وتولد البلورة تذبذبا، مما يسمح بقياس مستوى السائل بواسطة تردد الذبذبة. |
Pero cuando sonó la alarma entraron en pánico y cada uno se tragó el cristal que sostenía justo antes de ser atrapados. | TED | ولكنهم ذُعروا عندما رن جرس الإنذار، فابتلع كل منهم البلورة التي يحملها مباشرةً قبل أن يُقبض عليهم. |
Ésta es la más grande rareza del mundo, el cristal mágico. | Open Subtitles | هذه أعظم شئ نادر فى العالم البلورة السحرية |
Sin el cristal no lo sabrían. Sin la alfombra mágica no hubieran llegado. | Open Subtitles | بدون البلورة ما كان يمكن لكم أن تعرفوا بدون السجادة ما كان يمكن لكم أن تأتوا |
cuando el fuego se apague y el cristal se vuelva oscuro, que se cumpla el conjuro no creo que esto vaya a funcionar. | Open Subtitles | وتتحول الكريستالة إلي اللون الأسود. ستلقي اللعنة لا أعتقد أن علاقتنا ستنجح هل تقولين بأنكِ ستتركيني ؟ |
Y sólo puede volverse Scramisaurio si consigue el cristal sónico. | Open Subtitles | بإمكانه أن يتطور على هيئة سكراميسور فقط إن حصل على الكريستال الصوتي |
Zhong Kui, penetraste el mundo de los demonios y robaste el cristal | Open Subtitles | تشونغ كوي، الذي تسلل إلى عالم شيطان وسرق كريستال الظلام |
el cristal ha desaparecido. Alguien lo ha quitado para evitar que nadie pudiera llamar. | Open Subtitles | إنّ البلور مفقود، شخص ما أخذه لمنع أي شخص آخر من الأتصال |
El agua salada daña el cristal. | Open Subtitles | الماء المالح سيء جداً للزجاج. |
Rikku tendría el cristal de Agua, y como ella no miente, Sumi tendría el de Tierra. | TED | إذ سيملك ريكو بلورة الماء، وبما أنها لا تكذب عنه، سيملك سومي بلورة الأرض. |
Sí, creo que deberíamos empezar con el cristal esmerilado otra vez. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أننا يجب أن نبدأ بالمعلومات الأساسية عن البلورات ثانية |
el cristal... romperlo debe haber alterado el tiempo. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ تحطّم البلّورة أثر بتغيير الزمن. |
A las cuatro de la mañana en un día de cole ya estábamos tirando las botellas en la parte de atrás de la furgoneta y como el cristal se rompía | TED | أربعة في الصباح في يوم دراسي كنا نرمي القناني الزجاجية في الجزء الخلفي من سيارته، والزجاجات كانت تكسر |
Él tampoco distinguía entre el cristal y aire. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ التفريق بين الزجاجِ والهواءِ الحقيقيِ |
Con el cristal, Rita tendrá el... poder para crear y destruir mundos. | Open Subtitles | بالكريستالة ستحظى (ريتا) بالقوة لخلق وتدمير العوالم |
Tienes el cristal de la consola. ¿Cómo? | Open Subtitles | إنّكَ تحمل بلّورة التعزي، كيف هذا؟ |
Quiero su cara esparcida en el cristal. | Open Subtitles | أُريد رؤية وجهه ملتصقاً بزجاج الطائرة الأمامي |