"el cruce de bayt" - Translation from Spanish to Arabic

    • معبر بيت
        
    el cruce de Bayt Yahun, controlado por la milicia mercenaria, permaneció cerrado al tránsito de peatones y vehículos en ambas direcciones durante todo el día. UN - بتاريخه لم يفتح معبر بيت ياحون التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين أمام المشاة والسيارات.
    29 de marzo de 1998 el cruce de Bayt Yahun, ocupado por las milicias de Lahad, quedó cerrado al tráfico en ambas direcciones. UN ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ - بتاريخه لم يفتح معبر بيت ياحون التابع لميليشيا لحد أمام العابرين بالاتجاهين.
    Hasta el día de la fecha continúa cerrado el cruce de Bayt Yahun en ambas direcciones. UN - بتاريخه لم يفتح معبر بيت ياحون بالاتجاهين أمام العابرين.
    el cruce de Bayt Yahun, controlado por la milicia mercenaria, permaneció cerrado al tránsito en ambas direcciones durante todo el día. UN - بتاريخه لم يفتح معبر بيت ياحون التابع للميليشيا العميلة أمام العابرين بالاتجاهين.
    el cruce de Bayt Yahun, controlado por elementos de la milicia mercenaria, permaneció cerrado al tránsito en ambas direcciones durante todo el día. UN - بتاريخه لم يفتح معبر بيت ياحون التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين أمام العابرين.
    Elementos de la milicia mercenaria mantuvieron cerrado el cruce de Bayt Yahun, impidiendo el tránsito en ambas direcciones. UN - استمرت اليوم ميليشيا العملاء بإقفال معبر بيت ياحون بالاتجاهين.
    Fuerzas de ocupación israelíes cerraron el cruce de Bayt Yahun, impidiendo el tránsito en ambas direcciones. UN - بتاريخ اليوم أقفلت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي معبر بيت ياحون بالاتجاهين.
    Por razones que se desconocen, el cruce de Bayt Yahun, controlado por la milicia mercenaria, permaneció cerrado al tránsito en ambas direcciones. UN - بتاريخه لم يُفتح معبر بيت ياحون التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين أمام العابرين دون معرفة اﻷسباب.
    Por razones que se desconocen, el cruce de Bayt Yahun permaneció cerrado en ambas direcciones al tránsito de vehículos y peatones. UN - بتاريخه لم يفتح معبر بيت ياحون بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة دون معرفة اﻷسباب.
    Por razones que se desconocen, el cruce de Bayt Yahun, controlado por las milicias de Lahad, permaneció cerrado al tránsito. UN - بتاريخه لم يفتح معبر بيت ياحوت التابع لميليشيا لحد أمام العابرين دون معرفة اﻷسباب.
    Sin dar explicaciones, la milicia de Lahad cerró el cruce de Bayt Yahun, en ambas direcciones, al tránsito de vehículos y peatones. UN - بتاريخه أقفلت ميليشيات لحد معبر بيت ياحون بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة دون تحديد اﻷسباب.
    Por razones que se desconocen, la milicia de Lahad impidió que los habitantes de Hula pasaran a las zonas liberadas por el cruce de Bayt Yahun. UN - بتاريخه منعت ميليشيات لحد أهالي بلدة حولا من العبور إلى المناطق المحررة عبر معبر بيت ياحون دون معرفة اﻷسباب.
    Las fuerzas de ocupación israelíes cerraron el cruce de Bayt Yahun en ambas direcciones. UN - بتاريخه أقفلت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي معبر بيت ياحون بالاتجاهين.
    La milicia del coronel Lahad mantuvo cerrado el cruce de Bayt Yahun en ambas direcciones. UN - استمرت بتاريخه ميليشيا لحد بإقفال معبر بيت ياحون بالاتجاهين.
    A las 8.00 horas el cruce de Bayt Yahum, que había estado cerrado desde el 26 de marzo, se abrió al tránsito vehículos y peatones en ambas direcciones. UN - الساعة ٠٠/٨ فتح معبر بيت ياحون بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة، مع اﻹشارة إلى أنه كان قد أقفل بتاريخ ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    A las 10.30 horas, la milicia del coronel Lahad impidió que una procesión fúnebre atravesara el cruce de Bayt Yahun para enterrar a Safiyah Faw ' ani en Hula, su ciudad natal. Advirtieron que dispararían contra toda persona que tratara de acercarse. Los miembros de la milicia que montaban guardia en el cruce también impidieron el paso a personas procedentes de Hula que deseaban asistir al funeral. UN - الساعة ٣٠/١٠ منعت ميليشيا لحد موكب جنازة المتوفاة صفية فوعاني من العبور عبر معبر بيت ياحون لدفنها في بلدتها حولا، ووجهت تحذيرا بإطلاق النار على كل من يحاول الاقتراب، كما منعت عناصر المعبر المذكور أهالي بلدة حولا من العبور للمشاركة في الجنازة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more