"el cuadragésimo cuarto período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الرابعة واﻷربعين
        
    • في الدورة الرابعة والأربعين
        
    • دورتها الرابعة واﻷربعين
        
    • في الدورة السابعة واﻷربعين
        
    • الدورة العادية الرابعة والأربعين
        
    Presidente de la Quinta Comisión en el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General y en el decimosexto período ordinario de sesiones de la Asamblea UN رئيس اللجنة الخامسة في الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة والدورة الاستثنائية السادسة عشرة للجمعية العامة
    El número de reuniones oficiosas celebradas por las Comisiones Principales aumentó de una manera aún más espectacular: de 193 en el cuadragésimo cuarto período de sesiones a 313 en el cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN بل إن عدد الجلسات غير الرسمية التي عقدتها اللجان الرئيسية تزايد بمعدلات أبلغ: من ١٩٣ جلسة في الدورة الرابعة واﻷربعين إلى ٣١٣ في الدورة السابعة واﻷربعين.
    Austria fue uno de los Estados que apoyaron la iniciativa de Polonia de proclamar el Año Internacional de la Familia en el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1989. UN لقد كانت النمسا من بين الدول التي أيدت مبادرة بولندا الداعية الى إعلان سنة دولية لﻷسرة فـــــي الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة فـــــي عام ١٩٨٩.
    Representante con rango de Embajador Extraordinario de Colombia ante el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas (Sexta Comisión) y el Consejo de Seguridad (1989) UN ممثل برتبة سفير فوق العادة لكولومبيا في الدورة الرابعة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس الأمن (1989)
    27. En el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, que se celebró en 1989, la Dependencia Común de Inspección presentó un informe sobre esta materiaA/44/486. UN ٢٧ - قدم تقرير لوحدة التفتيش المشتركة عن هذا الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين في عام ١٩٨٩)٦(.
    Relator de la Sexta Comisión (Asuntos Jurídicos) en el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN مقرر اللجنة القانونية في أثناء الدورة العادية الرابعة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Nos complace recordar que fue la delegación de Trinidad y Tabago la que introdujo el tema relativo al establecimiento de una corte penal internacional, durante el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1989. UN ويطيب لنا أن ننوه بأن البند الخاص بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، قدمه وفد ترينيداد وتوباغو في الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة، سنة ١٩٨٩.
    La OIDEL participó en el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Conferencia internacional de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en Ginebra, donde tuvo numerosas intervenciones y estableció contacto con representantes de diversos ministerios de educación. UN وشاركت المنظمة في أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين لمؤتمر اليونسكو الدولي للتعليم في جنيف: وكان لها عدة مداخلات وأجرت اتصالات مع ممثلي وزارات التعليم المختلفة.
    46. La delegación italiana ha examinado con especial interés el capítulo del informe de la CDI sobre dicho tema y observa con satisfacción que el cuadragésimo cuarto período de sesiones ha producido excelentes resultados en ese sentido. UN ٤٦ - وأردف قائلا إن الوفد اﻹيطالي قد درس باهتمام خاص جدا الفصل المتعلق بهذا الموضوع في تقرير لجنة القانون الدولي، ولاحظ بارتياح أن الدورة الرابعة واﻷربعين قد حققت نتائج ممتازة في هذا الصدد.
    Por ejemplo, alrededor de un tercio de los mandatos aprobados en el cuadragésimo cuarto período de sesiones siguen vigentes, al no habérselos modificado en las nuevas resoluciones promulgadas a partir de entonces. UN فعلى ســبيل المثال، لا يزال نحو ثلث التكليفات المعتمدة في الدورة الرابعة واﻷربعين قائما، رغم عدم النص عليه ثانية منذ ذلك الحين في قرارات جديدة .
    Carta de fecha 6 de octubre (S/20889) dirigida al Secretario General por el representante de Yugoslavia por la que transmitía el texto de un comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación de los Países no Alineados en el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrada en Nueva York el 3 de octubre de 1989. UN رسالة مؤرخة في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر )S/20889( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا يحيل بها نص بلاغ صادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان عدم الانحياز في الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة المعقود في نيويورك في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ٩٨٩١. الفصل ٦٢
    Carta de fecha 6 de octubre (S/20889) dirigida al Secretario General por el representante de Yugoslavia con la que se transmite el texto de un comunicado de la Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación de los Países no Alineados celebrada durante el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, en Nueva York, el 3 de octubre. UN رسالة مؤرخة في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر )S/20889( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا يحيل بها نص البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء الخارجية ورؤساء وفود بلدان عدم الانحياز في الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    5. El Secretario General, en su informe de 18 de septiembre de 1990 (A/45/493), recordó que, durante el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, había presentado a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto un informe, publicado luego con la signatura A/C.5/44/45, sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٥ - وأشار اﻷمين العام، في تقريره المؤرخ ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ (A/45/493) إلى أنه قد قدم أثناء الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة، تقريرا الى اللجنة الاستشارية عن الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام )صدر فيما بعد بوصفه الوثيقة A/C.5/44/45(.
    Representante con rango de Embajador Extraordinario de Colombia ante el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y el Consejo de Seguridad (1989). UN ممثل برتبة سفير فوق العادة ووزير مفوض لكولومبيا في الدورة الرابعة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس الأمن (1989).
    Representante con rango de Embajador Extraordinario de Colombia ante el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y el Consejo de Seguridad (1989). UN ممثل برتبة سفير فوق العادة ووزير مفوض لكولومبيا في الدورة الرابعة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس الأمن (1989).
    4. En su trigésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General nombró dos nuevos miembros del Comité, China y México; en el cuadragésimo primer período de sesiones nombró a Malta como nuevo miembro del Comité; en el cuadragésimo tercer período de sesiones nombró a Hungría, Irlanda y Zimbabwe; y en el cuadragésimo cuarto período de sesiones nombró a Nepal como nuevo miembro. UN ٤ - وعينت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والثلاثين عضوين جديدين في اللجنة هما الصين والمكسيك؛ وفي دورتها الحادية واﻷربعين عينت مالطة عضوا جديدا في اللجنة؛ وفي دورتها الثالثة واﻷربعين عينت الجمعية ايرلندا وزمبابوي وهنغاريا؛ وفي دورتها الرابعة واﻷربعين عينت نيبال عضوا جديدا في اللجنة.
    Cabe recordar que en el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, el Secretario General presentó un informe exhaustivo sobre todos los aspectos del establecimiento de prioridades, en que exponía los antecedentes legislativos, la evolución del marco legislativo, la aplicación práctica del marco legislativo, la necesidad de reconsiderar la fijación del orden de prioridad y sus conclusiones y recomendaciones (A/44/272). UN ٢ - وتجدر اﻹشارة إلى أن اﻷمين العام قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين تقريرا شاملا عن جميع جوانب تحديد اﻷولويات غطى فيه الخلفية التشريعية لتحديد اﻷولويات، وتطور اﻹطار التشريعي في هذا المضمار، والتطبيق العملي لﻹطار التشريعي. والحاجة إلى إعادة النظر في تحديد اﻷولويات والاستنتاجات والتوصيات )A/44/272(.
    Secretario de la Comisión Jurídica en el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN أمين اللجنة القانونية في الدورة العادية الرابعة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more