"el cuartel abandonado" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثكنة
        
    4 de junio de 1997 A las 0.30 horas, la artillería israelí bombardeó el cuartel abandonado del ejército libanés y sus alrededores en An-Nabatiya al-Fawqa. UN ٤/٦/١٩٩٧ الساعة ٣٠/صفر تعرضت ثكنة الجيش اللبناني المهجورة ومحيطها في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 18.25 horas el cuartel abandonado del ejército libanés y sus alrededores en la localidad de An-Nabatiya al-Fawqa fueron blanco de fuego nutrido de francotiradores abierto por las fuerzas israelíes. UN الساعة ٢٥/١٨ تعرضت ثكنة الجيش المهجورة ومحيطها في النبطية لرشقات قنص غزيرة مصدرها القوات اﻹسرائيلية.
    18 de agosto de 1997 A las 5.30 horas la artillería israelí bombardeó el cuartel abandonado de An-Nabatiya y sus alrededores. UN ١٨/٨/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٠٥ تعرضت ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومحيطها لقصف مدفعي إسرائيلي.
    - A las 2.00 horas el cuartel abandonado del ejército libanés en el término de la localidad de An-Nabatiya recibió disparos de armas de fuego israelíes. UN الساعة ٠٠/٢ تعرضت ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في خراج بلدة النبطية الفوقا لرشقات قنص إسرائيلية.
    A las 19.50 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron fuego en ráfagas contra el cuartel abandonado del ejército. UN - الساعة ٥٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة.
    A las 14.35 horas, fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas contra el cuartel abandonado del ejército en Nabatiyah, desde sus posiciones en la colina de Dabshah. UN - الساعة ٣٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    A las 17.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon ráfagas contra el cuartel abandonado del ejército en Nabatiyah y la zona en torno a Qasr Ghandur. UN - الساعة ٠٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد رشقات باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومحيط قصر غندور.
    - A las 19.50 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Zafata, disparó varios obuses de 155 milímetros sobre el cuartel abandonado del ejército en Nabatiya. UN - الساعة ٥٠/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    A las 01.15 horas, el cuartel abandonado del ejército en An-Nabatiya fue bombardeado desde la posición de las fuerzas de ocupación israelíes en Dabsha. UN - الساعة ١٥/١ تعرضت ثكنة الجيش المهجورة في النبطية لسقوط عدة قذائف من موقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الدبشة.
    A las 21.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon un obús de artillería que fue a caer en la zona colindante con el cuartel abandonado del ejército en An–Nabatiya. UN - في الساعة ١٥/٢١ قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية بقذيفة مدفعية.
    A las 22.50 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zafata, dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron sobre el cuartel abandonado del Ejército en An-Nabatiya. UN - الساعة ٥٠/٢٢ أطلقت ميليشا لحد العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    A las 16.30 horas, el cuartel abandonado del ejército en An-Nabatiya fue bombardeado por la artillería israelí. UN - الساعة 30/16 تعرضت ثكنة الجيش المهجورة في النبطية لقصف مدفعي إسرائيلي.
    - A las 7.00 horas el cuartel abandonado del ejército libanés de An-Nabatiya al-Fawqa fue blanco de fuego de artillería y de ráfagas de disparos de armas pesadas desde las posiciones israelíes dentro de la línea fronteriza. UN الساعة ٠٠/٧ تعرضت ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي ورشقات نارية من أسلحة حربية ثقيلة مصدرها المواقع اﻹسرائيلية داخل الشريط الحدودي.
    A las 12.55 horas, fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre contra el cuartel abandonado del ejército en An-Nabatiya desde su posición en la colina de Dabsha. UN - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    - A las 1.35 horas el cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya, los alrededores de Kafr Rumman y Ŷabal ar-Rafi, fueron bombardeados por la artillería israelí y recibieron ráfagas de ametralladoras de mediano calibre. UN الساعة ٣٥/١ تعرضت ثكنة الجيش المهجورة في النبطية - خراج كفر رمان وجبل الرفيع لقصف مدفعي إسرائيلي ورشقات نارية من أسلحة متوسطة.
    9 de enero de 1998 A las 6.45 horas, las fuerzas israelíes dispararon varios obuses y ráfagas de armas de mediano calibre contra el cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya. UN ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٤٥/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    29 de enero de 1998 A las 22.30 horas, la artillería israelí, desde las posiciones israelíes sobre las colinas frente a An-Nabatiya, bombardeó los alrededores de An-Nabatiya al-Fawqa y el cuartel abandonado del ejército libanés. El bombardeó cesó a la 1.00 hora del 30 de enero. UN ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٣٠/٢٢ تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة فيها لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية المتمركزة على التلال المقابلة لمدينة النبطية وتوقف القصف في الساعة ٠٠/١٠ من تاريخ ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    A las 6.15 horas las fuerzas de ocupación y la milicia de Lahad, desde sus posiciones en Tillat ad-Dabsha dispararon varios proyectiles que fueron a caer sobre el cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya. UN الساعة ١٥/٦ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحــد في تلــة الدبشة عدة قذائف سقطت على ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    A las 7.40 horas fuerzas enemigas dispararon desde su posición en Tillat ad-Dabsha varias ráfagas con armas de mediano calibre contra el cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya. UN الساعة ٤٠/٧ أطلقت قوات العدو من مركزها في تلة الدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    A las 12.45 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas sobre Qasr Gandur y el cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya, desde sus posiciones en las colinas de Ali al-Tahir y Dabsha. UN - الساعة ٤٥/١٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزيهما في تلتي علي الطاهر والدبشة عدة رشقات باتجاه قصر غندور - ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more