"el cuerpo de un" - Translation from Spanish to Arabic

    • جسد
        
    • جثة أحد
        
    • على جثة
        
    ¡Encontramos el cuerpo de un anciano, muerto! Aparte de eso, no hay nada aquí. Open Subtitles وَجدنَا جسد رجل عجوزِ، ميت ما عَدا ذلك، لا يوجد شيء هنا
    el cuerpo de un hombre muere, pero sus hechos viven para siempre. Open Subtitles جسد الرجل يفنى ، و لكن أفعاله تبقى إلى الأبد
    Y cuando solucionamos esto marcándolo con fluorescencia e inyectándolo en el cuerpo de un ratón, sus nervios literalmente brillaban. TED وعندما قمنا بإيجاد حل لهذا، معلمة بالاضواء الفلورية ومحقونة داخل جسد فأر اعصابها اضائت حرفيا
    Un barco camaronero encontró el cuerpo de un marine en la costa de Tanzania. Open Subtitles سجّل قارب لصيد سمك الجمبري جثة أحد مشاة البحرية قبالة ساحل تنــزانيــا
    Me han dicho que unos trabajadores han encontrado el cuerpo de un hombre no hace mucho flotando en el Potomac. Open Subtitles أخبروني أن بعض عمال المدينة عثروا على جثة رجل ليس منذ وقت بعيد عائمة في نهر بوتوماك.
    Enfrentar mis propias suposiciones sobre lo que debe ser el cuerpo de un padre. TED علي مصارحة استنتاجاتي عن جسد الأب وكيف ينبغي أن يظهر.
    Y le dijo que esencialmente tiene el cuerpo de un vegetal, pero su mente aún en perfectas condiciones y sería incapaz de comunicarse con el resto del mundo. Open Subtitles واخبروه انه فى النهاية سيكون له جسد هزيل هش ولكن عقله سيظل فى فى حالته الجيدة الكاملة
    Tal como es el cuerpo de una mujer responde el cuerpo de un hombre y el fuego que ardía en mis entrañas el intenso deseo de fundirnos en un solo ser todo se concentro en un brillante destello. Open Subtitles ،الطريقة التي خُلق بها جسد المرأة ،الطريقة التي يستجيب بها جسد الرجل اليه ،النار التي تحرق أحشائي
    También fue escogido el cuerpo de un hombre. Open Subtitles كما تم اختيار جسد رجل بشرى مثلما تم اختيارك
    Y el exorcismo del que Birdson se jactaba que Satanas estaba cerca de tomar el cuerpo de un hombre Open Subtitles في الجلسه الروحانيه , كتب بيردسون ان أبليس سيأخذ جسد رجل
    Cuando el cuerpo de un Asgard falla sus subconsciente se traslada a una nueva y más joven versión de sí mismo. Open Subtitles فعندما ينهار جسد أحد الأسجارد يتم نقل عقله إلى نسخة أحدث و أصغر من شخصه
    Planeo que, cuando muera, me corten la cabeza y la congelen hasta que la revivan e inserten en el cuerpo de un mono. Open Subtitles عندما أموت أخطط بأن يقطع رأسي ..ويجمد حتى يمكن إعادة انعاشه ووضعه على جسد قرد
    Algunos pensaban que él era un demonio, un espíritu maligno en el cuerpo de un vampiro. Open Subtitles ظن البعض أنه كان شيطاناً روح شريرة في جسد مصاص دماء
    Semejante miniaturización ciertamente es muy impresionante-, pero el cuerpo de un reptil puede transformarse aún más espectacularmente. Open Subtitles يعتبر التصغير شيء مذهل فعلا ولكن جسد الزواحف بإمكانه أن يتحول بصورة أكثر دراماتيكية
    ...la bestia que acabo de ver tenía el cuerpo de un leopardo pero tenía patas de oso y la boca era la boca de un león. Open Subtitles أما الوحش الذي رأيته لتوي كان له جسد نمر، وأرجل دب، وفم أسد
    Chica virginal, pura y dulce, atrapada en el cuerpo de un cisne. Open Subtitles فتاة بتول، نقية وجميلة، عالقة في جسد بجعة.
    Han encontrado el cuerpo de un chico con tu pañuelo en su brazo... en el lecho del río Shimonofuchi. Open Subtitles . جسد فتى يلف ذراعه بــ وشاحك لقد وجد في مجرى نهر شيمونوفتشي
    Según informaciones de los medios de difusión, en la carretera Zac a Zablace se encontró el cuerpo de un albanés propietario de un café en Istok que había recibido disparos en la cabeza. UN وأفادت أنباء صحفية أنه عُثر في الطريق الموصلة بين زاك وزابلاسي، على جثة أحد ألبان كوسوفو وهو صاحب مقهى في استوك؛ وقد قُتل بطلقة نارية أصابته في رأسه.
    El 10 de febrero se descubrió el cuerpo de un albanés de Urosevac que había sido secuestrado el día anterior. UN وفي ١٠ شباط/فبراير، عُثر على جثة أحد ألبان كوسوفو من أوروسيفاتش كان قد اختُطف قبل ذلك بيوم واحد.
    El 31 de enero, se encontró al sur de Istok el cuerpo de un albanés de la aldea de Begov Vukovac con un disparo en la cabeza. UN ١٠ - وفي ٣١ كانون الثاني/يناير، عثر على جثة أحد ألبان كوسوفو من قرية بيغوف فوكوفاتش مصابا بطلقة نارية في رأسه في جنوب استوك.
    En la zona de Djakovica, cerca de la aldea de Trakanic, se encontró en un coche el cuerpo de un albanés asesinado a tiros. UN وعُثر على جثة رجل من ألبان كوسوفو في سيارته توفي متأثرا بجروح من طلقات نارية في منطقة دياكوفيتشا، قرب قرية تاراكانيتش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more