"el curso práctico de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلقة العمل المشتركة بين الأمم
        
    • حلقة عمل اﻷمم
        
    Informe sobre el curso práctico de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de satélites de navegación (Kuala Lumpur, 20 a 24 de agosto de 2001) UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة
    Informe sobre el curso práctico de las Naciones Unidas y Nigeria relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Informe sobre el curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre " Estrategia operacional para el desarrollo sostenible mediante la tecnología espacial " UN في الأغراض السلمية تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول الاستراتيجية العملية للتنمية المستدامة باستخدام الفضاء
    25. Los participantes en el curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial observaron que: UN 25- ولاحظ المشاركون في حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور بشأن مبادرة طقس الفضاء أنَّ:
    iv) Invitar a representantes de los usuarios finales y los órganos normativos conexos a celebrar debates sobre las aplicaciones de la tecnología espacial en foros como el curso práctico de las Naciones Unidas y la FAI; UN `4` دعوة ممثلين عن المستعملين النهائيين والهيئات المعنية بالسياسات ذات الصلة إلى مناقشات بشأن التطبيقات الفضائية في منتديات مثل حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية؛
    23. Del 10 al 14 de octubre de 2011 se celebró en Hanoi el curso práctico de las Naciones Unidas y Viet Nam sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la obtención de beneficios socioeconómicos (A/AC.105/1020). UN 23- وعُقدت في هانوي من 10 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011 حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وفييت نام بشأن تسخير تطبيقات تكنولوجيات الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية (A/AC.105/1020).
    30. Los participantes en el curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador observaron que el radioheliógrafo de Nobeyama seguía en funcionamiento pero que, debido a limitaciones presupuestarias, estaba previsto cerrarlo a principios de 2014. UN 30- ولاحظ المشاركون في حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور أنَّ مقراب نوبياما لا يزال يعمل، لكن من المزمع إغلاقه بداية عام 2014 بسبب قيود الميزانية.
    Del 11 al 15 de noviembre de 2013 se impartirá en Minsk el curso práctico de las Naciones Unidas y Belarús sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para obtener beneficios socioeconómicos. UN وستُعقَد حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيلاروس بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية، في مينسك من 11 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    100. La Comisión observó a ese respecto que del 26 al 28 de septiembre de 2014 se celebraría en Toronto (Canadá) el curso práctico de las Naciones Unidas y la FAI sobre la tecnología espacial para la obtención de beneficios socioeconómicos, que se centraría en la salud mundial y las aplicaciones marítimas. UN 100- ولاحظت اللجنة في هذا الصدد أنَّ حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية، المزمع عقدها في تورونتو بكندا، من 26 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2014، ستركِّز على الصحة العالمية والتطبيقات البحرية.
    28. Del 11 al 15 de noviembre de 2013 se celebró en Minsk el curso práctico de las Naciones Unidas y Belarús sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la obtención de beneficios socioeconómicos (A/AC.105/1053). UN 28- وعُقدت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيلاروس حول تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية، في مينسك، من 11 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 (A/AC.105/1053).
    Informe sobre el curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre " Estrategia operacional para el desarrollo sostenible mediante la tecnología espacial " (São José dos Campos (Brasil), 28 a 30 de septiembre de 2000) UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول الاستراتيجية العملية للتنمية المستدامة باستخدام الفضاء (سان خوسيه دوس كامبوس، البرازيل، 28-30 أيلول/سبتمبر 2000)
    el curso práctico de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de satélites de navegación, acogido por el Gobierno de Zambia, se celebró en el Centro de Conferencias de Mulungushi en Lusaka del 15 al 19 de julio de 2002 y estuvo destinado a países de África y Asia occidental. UN وقد عقدت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة، التي استضافتها حكومة زامبيا، في مركز مولونغوشي للمؤتمرات في لوساكا في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2002 لمنفعة بلدان أفريقيا وغرب آسيا.
    104. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre organizó el curso práctico de las Naciones Unidas/Sudáfrica/ESA sobre las soluciones que ofrece la tecnología espacial para el desarrollo sostenible, que tuvo lugar del 21 al 23 de agosto de 2002 en Stellenbosch (Sudáfrica), en apoyo de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN 104- نظّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وجنوب أفريقيا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة، من 21 إلى 23 آب/أغسطس 2002، في ستيلينبوش، جنوب أفريقيا، دعما لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    18. La Reunión señaló que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, en cooperación con el Gobierno de Nigeria, había organizado el curso práctico de las Naciones Unidas y Nigeria sobre Derecho del Espacio en relación con el tema " Cumplir las obligaciones internacionales y satisfacer las necesidades nacionales " , impartido en Abuja, del 21 al 24 de noviembre de 2005. UN 18- ولاحظ الاجتماع أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد نظّم، بالتعاون مع حكومة نيجيريا، حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا بشأن قانون الفضاء والتي تناولت موضوع " الوفاء بالالتزامات الدولية وتلبية الاحتياجات المحلية " ، والتي عقدت في أبوجا من 21 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    24. La Oficina organizó conjuntamente con el Gobierno de Colombia y con el apoyo del Gobierno de los Estados Unidos el curso práctico de las Naciones Unidas, Colombia y los Estados Unidos de América sobre aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite en el marco del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial. UN 24- وقد شاركت حكومة كولومبيا في تنظيم حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة، بدعم من حكومة الولايات المتحدة ضمن إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    d) La Comunidad Europea ofreció patrocinio para la participación y presentación de ponencias de expertos en el curso práctico de las Naciones Unidas, Colombia y los Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los GNSS. UN (د) تكفَّلت الجماعة الأوروبية برعاية مشاركة خبراء وإسهامهم في حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    117. La Subcomisión observó que el curso práctico de las Naciones Unidas, los Emiratos Árabes Unidos y los Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite se había celebrado en Dubai del 16 al 20 de enero de 2011. UN 117- ولاحظت اللجنة الفرعية أن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والإمارات العربية المتحدة والولايات المتحدة حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة قد عقدت في دبي في الفترة من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2011.
    3. En cumplimiento de la resolución 65/97 de la Asamblea General y de conformidad con las recomendaciones de UNISPACE III, del 17 al 21 de octubre de 2011 se celebró en Abuja el curso práctico de las Naciones Unidas y Nigeria relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. UN 3- وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/97، ووفقاً لتوصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث، عُقدت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، في أبوجا، في الفترة من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    3. De conformidad con la resolución 66/71 de la Asamblea General, y siguiendo las recomendaciones de UNISPACE III, del 8 al 12 de octubre de 2012 se celebró en Quito el curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. UN 3- وعملا بقرار الجمعية العامة رقم 66/71، ووفقا لتوصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث، عُقدت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Finalmente, de conformidad con la resolución aprobada en el curso práctico de las Naciones Unidas y Nigeria relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial, acogido por Nigeria en 2011, en la Universidad de Kyushu en Fukuoka (Japón) se inauguró el 1 de abril de 2012 el Centro Internacional de Ciencia y Educación Meteorológica Espacial. UN وأخيراً، وعملا بالقرار الذي اتخذته حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا بشأن المبادرة، والتي استضافتها نيجيريا في عام 2011، أنشئ المركز الدولي لعلم طقس الفضاء وتدريسه في جامعة كيوشو في فوكوكا، باليابان في 1 نيسان/أبريل 2012.
    En 1995, el curso práctico de las Naciones Unidas sobre la utilización de la tecnología espacial para la vigilancia y regulación de ecosistemas desérticos se celebrará en Damasco en el mes de noviembre; lo organiza la Oficina juntamente con el Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras de Secano. UN ومن المقرر أن تعقد، في عام ١٩٩٥، حلقة عمل اﻷمم المتحدة بشأن استخدام التقنيات الفضائية في رصد ومراقبة البيئات الصحراوية، وذلك في دمشق في تشرين الثاني/نوفمبر. وينظم المكتب هذه الحلقة بالتعاون مع المركز العربي لدراسات المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more