"el día mundial de la estadística" - Translation from Spanish to Arabic

    • اليوم العالمي للإحصاء
        
    • باليوم العالمي للإحصاء
        
    • اليوم العالمي للإحصاءات
        
    • باليوم العالمي للإحصاءات
        
    • يوما عالميا للإحصاءات
        
    El informe también contiene un proyecto de resolución, para su examen por la Asamblea General, a fin de designar el Día Mundial de la Estadística de 2015 según lo decida la Comisión en el período de sesiones en curso. UN ويتضمن التقرير أيضا مشروع قرار، معروض على نظر الجمعية العامة، لتعيين اليوم العالمي للإحصاء لعام 2015 حسبما تقرره اللجنة في دورتها الحالية.
    La Comisión también pidió a la Mesa que iniciara y apoyara el proceso de presentación de un proyecto de resolución a la Asamblea General sobre el Día Mundial de la Estadística de 2015. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى المكتب الشروع في عملية تقديم مشروع قرار إلى الجمعية العامة بشأن اليوم العالمي للإحصاء عام 2015 ودعم تلك العملية.
    y tema 5. Para celebrar esos logros y otros muchos de las estadísticas oficiales, la División de Estadística de las Naciones Unidas propuso celebrar el Día Mundial de la Estadística y comenzó a organizarlo. UN 5 - لقد اقترحت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة تنظيم اليوم العالمي للإحصاء وبادرت به من أجل الاحتفال بهذه الإنجازات وغيرها الكثير ممّا حققته الإحصاءات الرسمية.
    Se presenta una propuesta de celebrar el Día Mundial de la Estadística cada cinco años con modalidades parecidas a las empleadas en 2010. UN وتعرض هذه الوثيقة مقترحا للاحتفال باليوم العالمي للإحصاء كل خمس سنوات، بطرائق مماثلة للطرائق المتبعة في عام 2010.
    el Día Mundial de la Estadística evidentemente fue un acontecimiento que motivó a la comunidad estadística. UN ومن الواضح أن اليوم العالمي للإحصاءات قد أصبح حدثا تحفيزيا للأوساط الإحصائية.
    Se invitó a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y a las organizaciones regionales e internacionales a observar el Día Mundial de la Estadística de manera adecuada. UN ووجهت الدعوة إلى الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية للاحتفال باليوم العالمي للإحصاءات بصورة مناسبة.
    Informe del Secretario General sobre el Día Mundial de la Estadística (E/CN.3/2010/12) UN تقرير الأمين العام عن اليوم العالمي للإحصاء (E/CN.3/2010/12)
    a) Acogió calurosamente el informe del Secretario General sobre el Día Mundial de la Estadística; UN (أ) رحبت ترحيبا حارا بتقرير الأمين العام عن اليوم العالمي للإحصاء()؛
    Informe del Secretario General sobre el Día Mundial de la Estadística (E/CN.3/2011/2) UN تقرير الأمين العام عن اليوم العالمي للإحصاء (E/CN.3/2011/2)
    El quinto y más reciente número de la serie, The World ' sWomen 2010: Trends and Statistics, se publicó simultáneamente en Nueva York, Shanghai y Bangkok en el Día Mundial de la Estadística (20 de octubre de 2010). UN 3 - وقد صدر العدد الخامس والأخير من تقرير نساء العالم في عام 2010: اتجاهات وإحصاءات في نفس الوقت في كل من بانكوك وشانغهاي ونيويورك في اليوم العالمي للإحصاء (20 تشرين الأول/أكتوبر 2010).
    Informe del Secretario General sobre el Día Mundial de la Estadística (E/CN.3/2012/32) UN تقرير الأمين العام عن اليوم العالمي للإحصاء (E/CN.3/2012/32)
    Con la finalidad concreta de dejar suficiente tiempo para las actividades preparatorias, se sugiere que se solicite el mandato de la Asamblea General a más tardar en 2014 para el Día Mundial de la Estadística de 2015, y para las conmemoraciones futuras del Día Mundial de la Estadística cada cinco años, según lo propuesto. UN ولترك متسع من الوقت للأنشطة التحضيرية تحديدا، يقترح أن تطلب ولاية من الجمعية العامة بحلول عام 2014 على أقصى تقدير لتنظيم اليوم العالمي للإحصاء في عام 2015، وكذلك لتنظيم أيام عالمية للإحصاء في المستقبل على فترات الخمس سنوات المقترحة.
    Informe del Secretario General sobre el Día Mundial de la Estadística (E/CN.3/2012/32) UN تقرير الأمين العام عن اليوم العالمي للإحصاء (E/CN.3/2012/32)
    Con el Día Mundial de la Estadística propuesto se pretende concienciar sobre las muchas aportaciones de las estadísticas oficiales basadas en los valores básicos de servicio, integridad y profesionalidad. UN والهدف من اقتراح الاحتفال باليوم العالمي للإحصاء هو إذكاء الوعي بالإسهامات العديدة التي قدّمتها الإحصاءات الرسمية المنبنية على القيم الأساسية التي هي الخدمة والنزاهة والاحتراف المهني.
    9. Con el Día Mundial de la Estadística se intentará concienciar sobre las muchas aportaciones de las estadísticas oficiales basadas en los valores básicos de servicio, integridad y profesionalidad. UN 9 - يُقصد بالاحتفال باليوم العالمي للإحصاء إذكاء الوعي بالإسهامات العديدة التي تقدّمها الإحصاءات الرسمية المنبنية على القيم الأساسية التي هي الخدمة والنزاهة والاحتراف المهني.
    Al tomar nota de este informe, se invita a la Comisión a que confirme la recomendación de la Mesa de que el Día Mundial de la Estadística se observe cada cinco años. UN 8 - بالإحاطة علما بهذا التقرير، تدعى اللجنة إلى تأكيد توصية المكتب بأن يحتفل باليوم العالمي للإحصاء كل خمس سنوات.
    4. Solicita también al Secretario General que informe a la Comisión de Estadística en su 42º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución y sobre las experiencias relacionadas con el Día Mundial de la Estadística. UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن خبرات اليوم العالمي للإحصاءات.
    Dado el gran número de días internacionales, existía el riesgo de que los medios de difusión pasaran por alto o trivializaran el Día Mundial de la Estadística. UN 34 - نظرا لتعدد الأيام الدولية الاحتفالية، كان هناك احتمال أن تتجاهل وسائط الإعلام اليوم العالمي للإحصاءات أو تستخف بأهميته.
    4. Solicita también al Secretario General que informe a la Comisión de Estadística en su 42º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución y sobre las experiencias relacionadas con el Día Mundial de la Estadística. UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن خبرات اليوم العالمي للإحصاءات.
    G. Otras cuestiones En la 12ª reunión del Comité, la División de Estadística de las Naciones Unidas anunció la propuesta de celebrar el Día Mundial de la Estadística el 20 de octubre de 2010. UN 16 - طرحت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، أثناء الدورة الثانية عشرة للجنة، الاقتراح الداعي إلى الاحتفاء باليوم العالمي للإحصاءات في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    3. Solicita al Secretario General que adopte todas las medidas necesarias para que las Naciones Unidas observen el Día Mundial de la Estadística en 2010 y señale la presente resolución a la atención de todos los Estados Miembros y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الضرورية من أجل احتفال الأمم المتحدة باليوم العالمي للإحصاءات في عام 2010 وإطلاع جميع الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة على هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more