"el daat en" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلام وإدارة الدعم الميداني في
        
    • إدارة الدعم الميداني في
        
    • الدعم الميداني بشأن
        
    :: Recepción y entrega de 17.000 artículos, piezas de mercancía y paquetes en las oficinas del DOMP y el DAAT en la Sede UN :: استلام 17000 وحدة من المواد والسلع والطرود وتسليمها إلى مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    :: Preparación de estrategias de gestión del cambio con miras a la implantación del nuevo sistema de gestión de talentos, en particular en las misiones de mantenimiento de la paz, y en el DOMP y el DAAT en la Sede UN :: وضع استراتيجيات لإدارة التغيير من أجل تنفيذ نظام إدارة المواهب الجديد، بما في ذلك تنفيذه في بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    Las aplicaciones que reciben apoyo son utilizadas por el DOMP y el DAAT en la Sede para facilitar la interacción con las operaciones de mantenimiento de la paz sobre el terreno. UN وتتعلق التطبيقات التي يجري دعمها بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، وتركز على تيسير التفاعل مع العمليات الميدانية لحفظ السلام.
    Participación en la conferencia sobre la gestión de contratos de raciones para el DAAT en la BLNU UN والمشاركة في مؤتمر إدارة عقود حصص الإعاشة الذي تنظّمه إدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Además, la Oficina se encargará de implantar un sistema de gestión del aprendizaje más amplio en las operaciones sobre el terreno y en las oficinas del DOMP y el DAAT en la Sede. UN 461 - بالإضافة إلى ذلك، يكفل المكتب أيضا نشر نظام إدارة تعلم على نطاق أوسع في العمليات الميدانية، وفي مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني في المقر.
    En esa calidad, participa con el DOMP y el DAAT en un examen de los procesos de gestión del activo que tiene como fin facilitar la labor de las misiones sobre el terreno y armonizar políticas. UN وهي تشارك بهذه الصفة مع إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني في استعراض عمليات إدارة الأصول التي تهدف إلى تيسير عمل البعثات الميدانية وتنسيق السياسات.
    El Servicio de Apoyo a la Gestión colaborará estrechamente con el DOMP y el DAAT en los preparativos para aplicar Umoja en la Sede y en las misiones de mantenimiento de la paz. UN وستعمل دائرة الدعم الإداري بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن التحضيرات اللازمة لتنفيذ نظام أوموجا في المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    Las plazas de personal temporario general están relacionadas con la capacitación en liderazgo y el apoyo al DOMP y el DAAT en el desempeño de su responsabilidad de capacitación técnica y concreta para los puestos de trabajo. UN وتشارك وظائف المساعدة المؤقتة العامة في تقديم التدريب على شؤون القيادة وتدعم إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مسؤولياتهما المتعلقة بالتدريب الخاص بوظائف معينة والتدريب الفني.
    Las aplicaciones que reciben apoyo son utilizadas por el DOMP y el DAAT en la Sede y su objetivo principal es facilitar la interacción con las operaciones de mantenimiento de la paz sobre el terreno. UN والتطبيقات التي يجري دعمها هي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، وهي تركز على تيسير التفاعل مع حفظ السلام في العمليات الميدانية.
    Las aplicaciones que reciben apoyo son utilizadas por el DOMP y el DAAT en la Sede y su objetivo principal es facilitar la interacción con las operaciones de mantenimiento de la paz sobre el terreno. UN وتتعلق التطبيقات التي يجري دعمها بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، وتركز على تيسير التفاعل مع العمليات الميدانية لحفظ السلام.
    Las aplicaciones que reciben apoyo son utilizadas por el DOMP y el DAAT en la Sede y su objetivo principal es facilitar la interacción con las operaciones de mantenimiento de la paz sobre el terreno. UN والتطبيقات التي يجري دعمها تخص إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، وهي تركز على تيسير التفاعل مع عمليات حفظ السلام في الميدان.
    :: Cálculo de las sumas fijas asignadas a 350 solicitudes de viaje en uso de licencia para visitar el país de origen presentadas por personal del DOMP y el DAAT en la Sede UN :: حساب استحقاقات المبالغ المقطوعة لـ 350 طلب لإجازة زيارة الوطن لفائدة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    Las aplicaciones que reciben apoyo son utilizadas por el personal del DOMP y el DAAT en la Sede y su objetivo principal es facilitar la interacción con las operaciones de mantenimiento de la paz sobre el terreno. UN والتطبيقات التي يجري دعمها تخص إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، وهي تركز على تيسير التفاعل مع عمليات حفظ السلام في الميدان.
    :: Cálculo de las sumas fijas asignadas a 350 solicitudes de viaje en uso de licencia para visitar el país de origen presentadas por personal del DOMP y el DAAT en la Sede UN :: حساب مستحقات 350 طلبًا للحصول على مبالغ مقطوعة للسفر في إجازة زيارة الوطن لفائدة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    La Oficina seguirá coordinando y facilitando la ejecución de la capacitación obligatoria en gestión de la actuación profesional para todos los administradores y supervisores en las operaciones sobre el terreno y las oficinas del DOMP y el DAAT en la Sede. UN وسيواصل المكتب تنسيق وتسهيل تنفيذ التدريب الإلزامي على أداء الإدارة لجميع المديرين والمشرفين في العمليات الميدانية، وفي مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني في المقر.
    :: Licencias y tasas de programas informáticos. Se propone la suma de 1.500 dólares para sufragar el mantenimiento de las licencias de programas informáticos y bases de datos para los cuatro usuarios actuales de la aplicación del equipo de propiedad de los contingentes en el DAAT en la Sede. UN :: تراخيص البرمجيات الحاسوبية ورسومها: يقترح رصد مبلغ 500 1 دولار لصيانة تراخيص البرامجيات وقاعدة البيانات للمستخدمين الأربعة الحاليين لتطبيق المعدات المملوكة للوحدات في إدارة الدعم الميداني في المقر.
    :: 25 visitas, conferencias de licitantes y negociaciones de contratos con anterioridad a la adjudicación de los contratos relativos a las nuevas ofertas, y participación en 7 ferias de comercio e industria para garantizar la máxima competencia y participación en la conferencia sobre la gestión de contratos de raciones organizada por el DAAT en la BLNU UN :: إجراء 25 زيارة ميدانية ومؤتمرا لمقدمي العطاءات وجولة تفاوض قبل إرساء العقود في المناقصات الجديدة، والمشاركة في 7 معارض تجارية وصناعية لكفالة تحقُّق أكبر قدر ممكن من المنافسة، والمشاركة في مؤتمر إدارة عقود حصص الإعاشة الذي تعقده إدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    De conformidad con la resolución 64/269 de la Asamblea General, que aprobó la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, el DAAT estableció formalmente el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación en el Centro Regional de Servicios, en Entebbe, para prestar apoyo a las principales misiones sobre el terreno respaldadas por el DAAT en África central y oriental. UN 40 - أنشأت إدارة الدعم الميداني رسميا، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/269 الذي وافق على استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، دعما لأكبر البعثات الميدانية التي تساندها إدارة الدعم الميداني في وسط وشرق أفريقيا.
    La Oficina seguirá coordinando y facilitando la ejecución de la capacitación obligatoria en gestión de la actuación profesional para todos los supervisores en las operaciones sobre el terreno y las oficinas del DOMP y el DAAT en la Sede y prestando apoyo normativo en el ámbito de la gestión de la actuación profesional. UN وسيواصل المكتب تنسيق وتيسير تنفيذ التدريب الإلزامي على إدارة الأداء لجميع المشرفين في العمليات الميدانية ومكاتب إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني في المقر، وتقديم الدعم السياساتي في مجال إدارة الأداء.
    La Oficina seguirá coordinando y facilitando la ejecución de la capacitación obligatoria en gestión de la actuación profesional para todos los supervisores en las operaciones sobre el terreno y las oficinas del DOMP y el DAAT en la Sede y prestando apoyo normativo en el ámbito de la gestión de la actuación profesional. UN وسيواصل المكتب تنسيق وتيسير تنفيذ التدريب الإلزامي على إدارة الأداء لجميع المشرفين في العمليات الميدانية ومكاتب إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني في المقر، وتقديم الدعم السياساتي في مجال إدارة الأداء.
    El Servicio de Apoyo a la Gestión colaborará estrechamente con el DOMP y el DAAT en los preparativos para implantar Umoja en las misiones. UN ٣٢٣ - وستعمل دائرة الدعم الإداري بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن التحضيرات اللازمة لتنفيذ نظام أوموجا في البعثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more