"el debate sobre el informe de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • مناقشة تقرير
        
    • المناقشة المتعلقة بتقرير
        
    • المناقشة بشأن تقرير
        
    • النقاش حول تقرير
        
    • المناقشة حول تقرير
        
    Haciendo hincapié en la utilidad de estructurar el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en la Sexta Comisión de manera tal que se creen condiciones propicias para concentrar la atención en cada uno de los temas principales tratados en el informe, UN وإذ تشدد على أن من المفيد تنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو تتوافر فيه الشروط اللازمة لتركيز الاهتمام على كل من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير،
    Haciendo hincapié en la utilidad de estructurar el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en la Sexta Comisión de manera tal que se creen condiciones propicias para concentrar la atención en cada uno de los temas principales tratados en el informe, UN وإذ تشدد على أنه من المفيد تنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو يتيح تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير؛
    Haciendo hincapié en la utilidad de estructurar el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en la Sexta Comisión de manera tal que se creen condiciones propicias para concentrar la atención en cada uno de los temas principales tratados en el informe, UN وإذ تشدد على أن من المفيد تنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو تتوافر فيه الشروط اللازمة لتركيز الاهتمام على كل من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير،
    16. Recomienda también que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el cuadragésimo noveno período de sesiones se inicie el 24 de octubre de 1994. UN ١٦ - توصي أيضا بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    14. Recomienda también que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el quincuagésimo período de sesiones se inicie el 23 de octubre de 1995. UN ٤١ - توصي أيضا بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الخمسين للجمعية العامة في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    La otra cara de la moneda es la necesidad de que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional que se celebra en la Sexta Comisión sea claro y preciso. UN ووجه العملة الآخر يتمثل في حُسن وتركيز المناقشة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة.
    Deseosa de aumentar, como proponían en el quincuagésimo octavo período de sesiones Austria y Suecia en su iniciativa de revitalizar el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional, la interacción entre la Sexta Comisión, como órgano de representantes gubernamentales, y la Comisión de Derecho Internacional, como órgano de expertos jurídicos independientes, con miras a mejorar el diálogo entre las dos, UN وإذ ترغب في زيادة تعزيز التفاعل بين اللجنة السادسة، بوصفها هيئة تتألف من ممثلين حكوميين، ولجنة القانون الدولي، بوصفها هيئة تتألف من خبراء قانونيين مستقلين، بغية تعزيز الحوار بين الهيئتين، على النحو الذي اقترحته المبادرة النمساوية السويدية في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة لتنشيط النقاش حول تقرير لجنة القانون الدولي،
    Haciendo hincapié en la utilidad de estructurar el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en la Sexta Comisión de manera tal que se creen condiciones propicias para concentrar la atención en cada uno de los temas principales tratados en el informe, UN وإذ تشدد على أن من المفيد تنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو يتيح تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير،
    Haciendo hincapié en la utilidad de estructurar el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en la Sexta Comisión de manera tal que se creen condiciones propicias para concentrar la atención en cada uno de los temas principales tratados en el informe, UN وإذ تشدد على أنه من المفيد تنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو يتيح تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير،
    Haciendo hincapié en la utilidad de estructurar el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en la Sexta Comisión de manera tal que se creen condiciones propicias para concentrar la atención en cada uno de los temas principales tratados en el informe, UN وإذ تشدد على أن من المفيد تنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو يتيح تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير،
    Haciendo hincapié en la utilidad de estructurar el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en la Sexta Comisión de manera tal que se creen condiciones propicias para concentrar la atención en cada uno de los temas principales tratados en el informe, UN وإذ تشدد على أن من المفيد تنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو يتيح تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير،
    Haciendo hincapié en la utilidad de estructurar el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en la Sexta Comisión de manera tal que se creen condiciones propicias para concentrar la atención en cada uno de los temas principales tratados en el informe, UN وإذ تشدد على أن من المفيد تنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو يتيح تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير،
    Destacando la utilidad de estructurar el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en la Sexta Comisión de manera tal que se creen condiciones propicias para concentrar la atención en cada uno de los temas principales a que se refiere el informe, UN وإذ تشدد على جدوى تنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو يوفر الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير،
    Destacando la utilidad de estructurar el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en la Sexta Comisión de manera tal que se creen condiciones propicias para concentrar la atención en cada uno de los temas principales a que se refiere el informe, UN وإذ تشدد على جدوى تنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو يوفر الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير،
    16. Recomienda también que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el cuadragésimo noveno período de sesiones se inicie el 24 de octubre de 1994. UN ١٦ - توصي أيضا بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    15. Recomienda que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General se inicie el 4 de noviembre de 1996. UN ١٥ - توصي بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    14. Recomienda también que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General se inicie el 23 de octubre de 1995. UN ٤١ - توصي أيضا بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الخمسين للجمعية العامة في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    19. Recomienda que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea se inicie el 27 de octubre de 1997. UN ١٩ - توصي بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الثانية والخمسين للجميعة العامة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    15. Recomienda que el debate sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional en el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General se inicie el 4 de noviembre de 1996. UN ١٥ - توصي بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    A este respecto, Portugal acoge muy favorablemente la iniciativa de Austria y Suecia para revitalizar el debate sobre el informe de la CDI en la Sexta Comisión. UN وفي هذا الصدد، رحب بمبادرة النمسا والسويد الهادفة إلى تنشيط المناقشة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة.
    En general, el proyecto de principios fue bien recibido por las delegaciones participantes en el debate sobre el informe de la Comisión en la Sexta Comisión durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وبوجه عام، حظيت مشاريع المبادئ بقبول حسن من جانب الوفود التي شاركت في المناقشة حول تقرير اللجنة في اللجنة السادسة أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more