Pensamos que las divisiones existentes en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales abordan muy bien esas cuestiones. | UN | ونرى أن الشعب الحالية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تتعامل مع هذه القضايا بصورة جيدة. |
el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales también proporcionó apoyo para dos importantes acuerdos intergubernamentales. | UN | كما قدمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدعم لاثنين من الاتفاقات الحكومية الدولية الرئيسية. |
La OSSI recomienda que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales haga lo siguiente: | UN | ويوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالقيام بما يلي: |
Se prevé que participen en futuras consultas el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ومن المتوقع أن يشترك كل من صندوق الأمم المتحدة للسكان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في المشاورات المستقبلية. |
el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría ha puesto en marcha experimentalmente una serie de iniciativas en esta dirección. | UN | وقد شرعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لﻷمانة العامة بعدد من المبادرات على سبيل التجربة في هذا الاتجاه. |
Asimismo, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales tiene cinco funcionarios proporcionados gratuitamente que desempeñan funciones especializadas que se les han asignado dentro del Departamento. | UN | وبالمثل، يوجد في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حاليا خمسة من اﻷفراد المقدمين دون مقابل يؤدون بعض المهام التخصصية المحددة داخل اﻹدارة. |
La oradora espera que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de reciente creación, movilice eficazmente la asistencia económica a los Estados afectados por problemas como consecuencia de medidas impuestas por el Consejo de Seguridad. | UN | وأعربت عن أملها في أن تكون إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي أنشئت حديثا فعالة في حشد المساعدة الاقتصادية للدول التي تعاني من مشاكل ناشئة عن اﻹجراءات التي يفرضها مجلس اﻷمن. |
el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas responde positivamente a las numerosas solicitudes de ejemplares de la Lista que recibe de organizaciones no gubernamentales. | UN | وتقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بالاستجابة، على نحو موات، للطلبات الكثيرة التي تتلقاها من المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بنسخ القائمة. |
El Gobierno de Grecia fue el anfitrión de la conferencia, que había sido organizada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en cooperación con el PNUD. | UN | وقد استضافت المؤتمر حكومة اليونان ونظمته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
La fusión en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de tres departamentos que desempeñaban funciones en estas esferas es un paso muy positivo a ese respecto. | UN | ويعد إدماج ثلاث إدارات في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الخطوة اﻷكثر إيجابية في هذا الصدد. |
Es necesario celebrar consultas con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويتعين أن يكون هناك تشاور داخل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع منظومة اﻷمم المتحدة. |
Argelia estima que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales debería ejecutar la totalidad de las actividades que figuran en su programa de trabajo. | UN | ومن الواجب على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تنفذ كافة الأنشطة الواردة في برنامج عملها. |
el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales está organizando una reunión para la presentación de los informes nacionales en 2000 en que participarán los centros de coordinación. | UN | وتعتزم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عقد اجتماع بمشاركة المنسقين الوطنيين للتقارير الوطنية في أواخر عام2000. |
el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales debe coordinar el proceso de seguimiento y examen del Plan. | UN | وينبغي إسناد مهمة تنسيق عملية رصد الخطة واستعراضها إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Informe sobre el examen de los resultados de la fusión de tres antiguos departamentos dedicados a cuestiones económicas y sociales para formar el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | تقرير عن تفقد نتائج دمج إدارات الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الثلاث السابقة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ha comenzado a dar efecto a las recomendaciones. | UN | وبدأت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تنفيذ هذه التوصيات. |
Recordando la Declaración Conjunta de Cooperación entre el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas y el Gobierno Metropolitano de Seúl, | UN | إشارة إلى البيان المشترك للتعاون بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة وحكومة العاصمة سيول، |
El grupo está presidido conjuntamente por la OMS y la secretaría del ONUSIDA, y cuenta con la participación del UNICEF, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y expertos técnicos. | UN | ويرأس الفريق كل من منظمة الصحة العالمية وأمانة برنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإيدز ويضم خبراء من اليونيسيف وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة وخبراء فنيين. |
El Foro fue creado por el Gobierno popular municipal de Shanghai y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas. | UN | و استهل المنتدى حكومة شنغهاي البلدية الشعبية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة. |
Presentaron ponencias la secretaría de la CARICOM y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas. | UN | وقدمت بيانات من قبل أمانة الجماعة الكاريبية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Producción, diseño y fabricación de CD-ROM para el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | إنتاج وتصميم وتصنيع الأقراص المدمجة بذاكرة قراءة فقط لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
La INTOSAI participó como observadora e informó sobre la cooperación entre el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas y la INTOSAI. | UN | وقد شاركت المنظمة فيه كمراقب وقدمت تقريراً عن التعاون بين إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمنظمة. |
Funciones analíticas y actividades operacionales en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | مهام التحليل والأنشطة التنفيذية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Esa cuestión se ha convertido en el eje de nuestra cooperación con la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas. | UN | وقد أصبحت تلك المسألة محور تعاوننا مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا وإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
iii) Colaborar con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y con el Comité africano de expertos sobre los derechos y el bienestar del niño en las actividades relacionadas con los niños. | UN | ' 3` العمل بالتعاون مع إدارة الشؤون الاجتماعية ولجنة الخبراء الأفارقة المعنية بحقوق الطفل ورفاهه في الأنشطة المتعلقة بالطفل. |
el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales inició la aplicación de las recomendaciones de la OSSI aceptadas. | UN | وشرعت إدارة الشؤون الاقتصادية الاجتماعية في تنفيذ التوصيات المقبولة التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |