"el departamento de coordinación de políticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة تنسيق السياسات
        
    • وإدارة تنسيق السياسات
        
    • ادارة تنسيق السياسات
        
    • وادارة تنسيق السياسات
        
    • إدارة اﻷمم المتحدة لتنسيق السياسات
        
    • إدارة تنسيق السياسة
        
    Este problema será abordado en consulta con el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible y con los servicios administrativos centrales de la Sede. UN وسيجري التصدي لهذه المشكلة بالتشاور مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومع دوائر الدعم المركزي في المقر.
    el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible ha asistido al Relator Especial en la realización de las siguientes actividades: UN وقد ساعدت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة المقرر الخاص في الاضطلاع باﻷنشطة التالية:
    Coordinación con el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible; la UNCTAD y las comisiones regionales. UN التنسيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة واﻷونكتاد واللجان اﻹقليمية.
    Más del 65% correspondieron a la UNCTAD, la CESPAP, la Comisión Económica para Europa (CEPE), el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, combinados. UN فأكثر من ٦٥ في المائة منها وقع في اﻷونكتاد، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، مجتمعة.
    Por consiguiente, se ha creado una secretaría reducida en el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ووفقا لذلك، تم تشكيل أمانة صغيرة داخل ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Coordinación con el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible; la UNCTAD y las comisiones regionales. UN التنسيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة واﻷونكتاد واللجان اﻹقليمية.
    Se pidió a la UNCTAD que organizara dicho grupo en cooperación con el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. UN ودعي اﻷونكتاد أن ينظم اجتماع ذلك الفريق بالتعاون مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible coordina la elaboración de indicadores de desarrollo sostenible en favor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وتقوم إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة نيابة عن لجنة التنمية المستدامة، بتنسيق وضع مؤشرات التنمية المستدامة.
    Tras la aprobación de esas resoluciones, el Secretario General decidió crear, a principios de 1993, el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. UN وفي أعقاب اتخاذ هذه القرارات، قرر اﻷمين العام إنشاء إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في أوائل عام ١٩٩٣.
    Su delegación se muestra complacida por el hecho de que el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible sea el órgano de coordinación para la aplicación de las actividades complementarias de la Cumbre para la Tierra y de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وأعرب عن سرور وفده ﻷن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة هي التي ستكون هيئة التنسيق المعنية بتنفيذ متابعة مؤتمر قمة اﻷرض وباﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Se han creado tres nuevos departamentos: el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible, el Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas, y el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. UN وقد أنشئت ثلاث إدارات جديدة هي: إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات وإدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية.
    La reestructuración entrañaba el establecimiento de tres nuevos departamentos: el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible, el Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas, y el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo. UN وتضمنت إعادة التشكيل هذه إنشاء ثلاث إدارات جديدة: هي إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية.
    En el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible se creó una secretaría ad hoc encargada de prestar asistencia en el proceso preparatorio y en la labor sustantiva del Comité Preparatorio. UN وأنشئت في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة أمانة مخصصة للمساعدة في العملية التحضيرية واﻷعمال الفنية التي تضطلع بها اللجنة التحضيرية.
    26.5 El programa será ejecutado por el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible y se pondrá en práctica mediante tres series complementarias de actividades: UN " ٢٦-٥ ستتولى تنفيذ البرنامج إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وسيُنجز من خلال ثلاث مجموعات متكاملة من اﻷنشطة:
    También prestó asistencia para misiones de estudio sobre la ejecución nacional enviadas a países selectos y organizadas por el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. UN وساعد الصندوق البعثات الدراسية التي نظمتها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بشأن التنفيذ الوطني الى بلدان منتقاة.
    En el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible se creó una secretaría ad hoc encargada de prestar asistencia en el proceso preparatorio y en la labor sustantiva del Comité Preparatorio. UN وأنشئت في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة أمانة مخصصة للمساعدة في العملية التحضيرية واﻷعمال الفنية التي تضطلع بها اللجنة التحضيرية.
    Respecto de la coordinación a nivel internacional, el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible ha establecido mecanismos de coordinación a nivel de todo el sistema por conducto del Comité Interinstitucional sobre Desarrollo Sostenible. UN وفيما يتصل بالتنسيق على الصعيد الدولي، أنشأت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة آليات للتنسيق، على نطاق المنظومة، عن طريق لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات.
    La ONUDI se ha encargado del capítulo 16; el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible, del capítulo 34, y la UNESCO, del capítulo 35. UN واليونيدو هي مدير المهام للفصل ٦١؛ وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة هي مدير المهام للفصل ٤٣؛ واليونيسكو هو مدير المهام للفصل ٥٣.
    La reformulación tuvo lugar básicamente en la UNCTAD, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) y el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, a los que en conjunto corresponden más de las dos terceras partes de los materiales impresos. UN وقد حدث التعديل بصورة أساسية في اﻷونكتاد، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، التي يرجع إليها معا أكثر من ثلثي المواد المنشورة.
    Enlace y cooperación con entidades y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular el PNUMA, el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y otras organizaciones internacionales que realizan actividades en la esfera del medio ambiente. UN الاتصال والتعاون مع كيانات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، والمنظمات الدولية اﻷخرى الناشطة في ميدان البيئة.
    Coordinación con el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y, en el contexto de la planificación conjunta, con las comisiones regionales. UN التنسيق مع ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومع اللجان الاقليمية في سياق البرمجة المشتركة.
    Se observa que el arreglo propuesto tiene ciertas características en común con la actual vinculación entre la secretaría provisional de la Convención y el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. UN ويلاحظ أن الترتيب المقترح يشترك في بعض الخصائص مع الربط الحالي بين اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية وادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    Con este fin y ateniéndonos a los compromisos del Programa de Acción, deben concentrarse niveles apropiados de recursos de personal en el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible para cumplir debidamente con las funciones y objetivos vislumbrados conforme al programa de acción. UN وتحقيقا لهذه الغاية، وتماشيا مع الالتزامات الواردة في برنامج العمل، لا بد من تركيز المستويات المناسبة من الموارد البشرية في إدارة اﻷمم المتحدة لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وتكريسها للاضطلاع بفعالية بالمهام واﻷهداف المتوخاة في برنامج العمل.
    Este problema se está examinando en consulta con el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible y los servicios administrativos centrales de la Sede de las Naciones Unidas. UN ويجري التصدي لهذه المشكلة بالتشاور مع إدارة تنسيق السياسة والتنمية المستدامة والخدمات اﻹدارية المركزية في مقر اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more