el Departamento de Educación y Ciencia ha formulado un programa de educación sanitaria social y personal para escuelas posprimarias. | UN | نظمت وزارة التعليم والعلوم برنامجا تعليميا صحيا اجتماعيا وشخصيا لتقديمه في مدارس ما بعد المرحلة الابتدائية. |
Todas las estadísticas reunidas por el Departamento de Educación y Ciencia están desglosadas por sexo. | UN | ويجري تصنيف جميع الإحصائيات التي تجمعها وزارة التعليم والعلوم حسب نوع الجنس. |
el Departamento de Educación y Ciencia dispone del siguiente material: | UN | والمواد التي تقدمها وزارة التعليم والعلوم هي: |
el Departamento de Educación y Ciencia financió este proyecto, que fue elaborado por Mujer, Tecnología y Ciencia (WITS). | UN | وقد موّلت وزارة التعليم والعلوم هذا المشروع الذي أنشأه برنامج النساء في التكنولوجيا والعلوم. |
En el Departamento de Educación y Ciencia se había creado un Comité sobre la Igualdad al cual se había encomendado el seguimiento de las actividades relacionadas con la igualdad de oportunidades para las niñas y los niños en la educación y su coordinación. | UN | وأنشئت لجنة المساواة في إدارة التعليم والعلوم لرصد وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بتكافؤ الفرص بين الفتيات والفتيان في التعليم. |
Como resultado de dicha investigación, el Departamento de Educación y Ciencia organizó cursos de carácter experimental para mujeres docentes. | UN | ومتابعة لذلك، تولت وزارة التعليم والعلوم تدريس مواد دراسية رائدة للمعلمات. |
de las cuales subvencionadas por el Departamento de Educación y Ciencia | UN | من بينه العدد المعان من وزارة التعليم والعلوم |
el Departamento de Educación y Ciencia trabaja en estrecha colaboración con el Centro Jurídico de Kosovo, que cuenta con el apoyo de la OSCE, con el fin de modernizar la facultad de derecho de la Universidad de Pristina. | UN | وتعمل وزارة التعليم والعلوم بصورة وثيقة مع مركز القانون في كوسوفو الذي يتلقى الدعم من المنظمة لتحديث كلية الحقوق بجامعة بريشتينا. |
el Departamento de Educación y Ciencia tiene por norma que todas las nuevas escuelas sean mixtas. | UN | 10-18 وسياسة وزارة التعليم والعلوم هي أن تكون جميع المدارس الجديدة مدارس مختلطة. |
Por lo general el material elaborado por el Departamento de Educación y Ciencia es distribuido en todo el sector de la enseñanza, a las escuelas y colegios universitarios, y en los cursos de capacitación en el empleo para maestros. | UN | وتوزع بصفة عامة المواد التي تقدمها وزارة التعليم والعلوم في جميع أنحاء قطاع التعليم على المدارس والكليات، كما تقدم في الدورات الدراسية ذات الصلة التي يحضرها المعلمون أثناء خدمتهم. |
A fin de remediar esta situación, en 1997 el Departamento de Educación y Ciencia encomendó una investigación sobre la verdadera situación de las mujeres en cargos directivos de las escuelas de Irlanda. | UN | واستجابة لهذه الحالة، أوصت وزارة التعليم والعلوم بإجراء بحث في عام 1997 عن الوضع الفعلي للنساء في مناصب الإدارة في المدارس الآيرلندية. |
:: el Departamento de Educación y Ciencia ha establecido un programa de educación que se ocupa de la cuestión de la violencia como parte de su programa de educación social, personal y sanitaria para niños del ciclo superior | UN | :: وضعت وزارة التعليم والعلوم برنامجا تثقيفيا لمعالجة قضية العنف كجزء من برنامج التثقيف الاجتماعي والشخصي والصحي للأطفال في الدورة العليا؛ |
10.3. En virtud de lo dispuesto en el Plan Nacional de Desarrollo de 2000 a 2006, el Departamento de Educación y Ciencia recibió fondos para establecer una Dependencia de igualdad entre los géneros especialmente encargada de coordinar y supervisar el proceso de incorporación de una perspectiva de género en todas las esferas del sistema de educación. | UN | 10-3 وبموجب أحكام الخطة الإنمائية الوطنية 2000-2006، تلقّت وزارة التعليم والعلوم تمويلا يمكنها من إنشاء وحدة للمساواة بين الجنسين لتنسيق ورصد عملية إدماج منظور نوع الجنس في جميع مجالات نظام التعليم. |
El Organismo de la Igualdad, conjuntamente con el Departamento de Educación y Ciencia, está elaborando un Código de Prácticas sobre La Escuela Integral. | UN | 10-13 وتقوم الهيئة المعنية بالمساواة - بالتعاون مع وزارة التعليم والعلوم - بوضع مدونة للممارسات المعنية بالمدرسة الشاملة. |
La Dependencia de igualdad entre los géneros fue establecida en junio de 2001 y su Misión es la siguiente: La Dependencia de igualdad entre los géneros está consagrada a garantizar que el Departamento de Educación y Ciencia tenga los medios para incorporar una perspectiva de género en todos sus servicios, actividades, programas e iniciativas para niños y adultos, en todos los niveles. | UN | وشكّلت وحدة المساواة بين الجنسين في حزيران/يونيه 2001 وتضطلع بالمهمة التالية: تلتزم وحدة المساواة بين الجنسين بأن تضمن تمكين وزارة التعليم والعلوم من إدماج البعد المتعلق بنوع الجنس ضمن جميع الخدمات والأعمال والبرامج والتدابير التي تقدمها للأطفال والبالغين على جميع المستويات. |
Se estableció la Iniciativa para la Educación de la Mujer, financiada por el Departamento de Educación y Ciencia y con la asistencia del Fondo Social Europeo, con el objeto de prestar ayuda a los proyectos que se ocupan de zanjar las brechas actuales en la prestación de asistencia a mujeres en situación educacional desfavorecida. | UN | 10-6 وقد جرى الأخذ بالمبادرة التعليمية للمرأة - التي تموِّلها وزارة التعليم والعلوم ويدعمها الصندوق الاجتماعي الأوروبي - بغية تقديم المساعدة إلى المشاريع لكي تعالج الفجوات الحالية في تلبية احتياجات النساء المحرومات من التعليم. |
El Ministro de Educación y Ciencia anunció en noviembre de 2002 que aprobaba el establecimiento de esta oficina nacional, dependiente del Organismo de Educación Superior, a fin de velar por la aplicación eficaz de muchas de las recomendaciones contenidas en el informe, en asociación con el Departamento de Educación y Ciencia, las instituciones de tercer nivel y otros interesados y organismos. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أعلن وزير التعليم والعلوم عن موافقته على إنشاء ذلك المكتب الوطني داخل هيئة التعليم العالي بغية ضمان التنفيذ الفعال للعديد من التوصيات الواردة في التقرير، بالمشاركة مع وزارة التعليم والعلوم ومؤسسات المرحلة الدراسية الثالثة وغيرها من اصحاب المصالح والوكالات. |
el Departamento de Educación y Ciencia financia el Plan de alfabetización de adultos y educación de la comunidad que aporta fondos por conducto de los Comités de formación profesional para permitir que los adultos en situación desfavorecida puedan seguir cursos de alfabetización y programas de educación de la comunidad gratuitamente o a un costo nominal. | UN | 10-43 تموِّل وزارة التعليم والعلوم مشروع إلمام الكبار بالقراءة والكتابة والتعليم المحلي الذي يوفر التمويل من خلال لجان التعليم المهني بغية تمكين الكبار من المحرومين من الالتحاق مجانا أو بتكلفة إسمية في برامج إلمام الكبار بالقراءة والكتابة والتعليم المحلي. |
La Iniciativa de orientación sobre la educación de adultos, financiada por el Departamento de Educación y Ciencia con la asistencia del Fondo Social Europeo, forma parte del Plan Nacional de Desarrollo de 2000 a 2006. | UN | ومبادرة توجيه تعليم الكبار، التي تموِّلها وزارة التعليم والعلوم بمساعدة الصندوق الاجتماعي الأوروبي، تشكل جزءا من الخطة الإنمائية الوطنية (2000-2006). |
Le gustaría saber si las mujeres han hecho aportaciones al nuevo comité creado por el Departamento de Educación y Ciencia para formular estrategias que permitan aumentar el número de mujeres dedicadas a la ciencia, la ingeniería y la tecnología, y si el Departamento está trabajando de forma aislada o ha adoptado un enfoque multidisciplinario y colabora con otros departamentos gubernamentales y con organizaciones no gubernamentales. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف إذا كانت النساء قدمن معلومات إلى اللجنة الجديدة التي أنشأتها إدارة التعليم والعلوم من أجل وضع استراتيجيات لغرض زيادة عدد النساء في مجالات العلوم والهندسة والتكنولوجيا، وما إذا كانت الإدارة تعمل بصورة منعزلة أو تتبع نهجا متعدد التخصصات بالاقتران مع إدارات حكومية أخرى ومع المنظمات غير الحكومية. |
Pueden imponerse sanciones disciplinarias al personal docente por abandono de funciones o incumplimiento de una obligación establecida en la carta de nombramiento, las condiciones de empleo, el código de conducta o los reglamentos locales dictados por el Departamento de Educación y Ciencia. | UN | وقد يعاقب الموظف في مجال التعليم تأديبياً على الإهمال في الواجب أو انتهاك الالتزامات الواردة في خطاب التعيين أو أحكام وشروط العمل أو مدونة السلوك أو القواعد المحلية التي تصدرها إدارة التعليم والعلوم(128). |