"el derecho humano al agua" - Translation from Spanish to Arabic

    • بحق الإنسان في الحصول على مياه
        
    • حق الإنسان في الحصول على مياه
        
    • حق الإنسان في الحصول على المياه
        
    • حق الإنسان في المياه
        
    • بالحق في الحصول على مياه
        
    • الحق الإنساني في المياه
        
    • بحق الإنسان في المياه
        
    • بحق الإنسان في الحصول على المياه
        
    • بحق الإنسان في مياه
        
    • إن حق الإنسان في الماء يمنح
        
    • الحق في الحصول على المياه
        
    • الحق في الحصول على مياه
        
    • الحق في المياه
        
    • بالحصول على مياه
        
    • بحقّ الإنسان في مياه
        
    Informe de la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي
    La Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento; UN المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    Informe de la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    el derecho humano al agua potable y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    el derecho humano al agua potable y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    En 2010 la Asamblea General reconoció el derecho humano al agua y el saneamiento. UN خلال عام 2010، أقرت الجمعية العامة حق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    Relator Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento UN المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Informe de la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي
    Informe de la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكارك
    Informe de la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكارك
    Informe de la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي
    Informe de la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي البوكيرك
    Informe de la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيرك
    Informe de la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي البوكيركي
    el derecho humano al agua potable y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    el derecho humano al agua potable y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    el derecho humano al agua potable y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento es, en consecuencia, un elemento crítico para garantizar que todo el mundo disfrute de una vida digna y libre. UN لذلك، إن حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي هام لكفالة تمتع الجميع بحياة كريمة وحرة.
    El Relator Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento. UN المقررة الخاصة المعنية بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    Hemos llevado adelante numerosas acciones para garantizar el derecho humano al agua. UN وقد اتخذنا تدابير كثيرة لضمان الحق الإنساني في المياه.
    60. La JS4 indicó que el Uruguay era ejemplar en sus normas legales relacionadas con el derecho humano al agua. UN 60- وأشارت الورقة المشتركة 4 إلى أن أوروغواي نموذجية في معاييرها القانونية المتعلقة بحق الإنسان في المياه.
    En los últimos 12 meses hemos visto cómo, primero en la Asamblea General y después en el Consejo de Derechos Humanos de Ginebra, se reconocía en las Naciones Unidas el derecho humano al agua y el saneamiento, que emana del derecho a un nivel de vida adecuado. UN إن الأشهر الاثني عشر الماضية شهدت الاعتراف، أولاً في الجمعية العامة، ومن ثم في مجلس حقوق الإنسان في جنيف، بحق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي المنبثق من الحق في مستوى معيشي لائق في الأمم المتحدة.
    También agradezco el mensaje del Secretario General y la participación de la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, Sra. Catarina de Albuquerque. UN كذلك أرحب بالبيان الذي أدلى به الأمين العام، وأرحب بمشاركة السيدة كاترينا دي ألبوكيركي، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي.
    2. el derecho humano al agua es el derecho de todos a disponer de agua suficiente, salubre, aceptable, accesible y asequible para el uso personal y doméstico. UN 2- إن حق الإنسان في الماء يمنح كل فرد الحق في كمية من الماء كافية ومأمونة ومقبولة ويمكن الحصول عليها من الناحية المادية وميسورة التكلفة لاستخدامها في الأغراض الشخصية والمنزلية.
    No obstante ello, la Argentina sostiene que el derecho humano al agua y el saneamiento es un derecho humano que cada Estado debe asegurar a los individuos sujetos a su jurisdicción y no con respecto a otros Estados. UN ومع ذلك، فإن الأرجنتين تؤكد أن الحق في الحصول على المياه والصرف الصحي هو حق من حقوق الإنسان يجب على كل دولة أن تكفله للأفراد الخاضعين لولايتها، وليس فيما يتعلق بالدول الأخرى.
    28. Lord Vaea se refirió a una pregunta de España acerca de la opinión de Tonga sobre el derecho humano al agua potable. UN 28- وأشار اللورد فايا إلى سؤال موجه من إسبانيا حول رأي تونغا في الحق في الحصول على مياه الشرب بوصفه حقاً من حقوق الإنسان.
    Sudáfrica desea encomiar a la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia, en particular a su Presidente, Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, por sus esfuerzos y su compromiso de garantizar el derecho humano al agua y el saneamiento. UN تود أيضا جنوب أفريقا أن تشيد بوفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات، وعلى وجه الخصوص فخامة الرئيس إيفو موراليس أيما، على جهودهما والتزامهما بكفالة الحق في المياه والمرافق الصحية.
    52. En su resolución 16/2, el Consejo de Derechos Humanos amplió el mandato relativo a las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento, que se convirtió en el del Relator Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento en marzo de 2011. UN 52- وقرر مجلس حقوق الإنسان في قراره 16/2 تمديد الولاية الخاصة بالتزامات حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي والتي أسندت إلى مقررة خاصة معنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في آذار/مارس 2011.
    Informe de la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحقّ الإنسان في مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more