"el desarrollo progresivo y" - Translation from Spanish to Arabic

    • التطوير التدريجي
        
    • بالتطوير التدريجي
        
    • والتطوير التدريجي
        
    • التطور التدريجي
        
    • التطوير والتدوين التدريجيين
        
    • للتطوير والتدوين التدريجيين
        
    • وفي تطويرها التدريجي
        
    • وتطويره التدريجي
        
    De las actividades futuras, el orador espera con interés la próxima celebración del coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional. UN وفيما يتعلق باﻷنشطة المقبلة، قال إنه يتطلع باهتمام إلى الندوة القادمة بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Coloquio de las Naciones Unidas sobre el desarrollo progresivo y la Codificación del Derecho Internacional, Nueva York (1998). UN ندوة الأمم المتحدة عن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، نيويورك 1998.
    La Asamblea General podría materializar esa contribución mediante el desarrollo progresivo y la codificación de los principios pertinentes del derecho internacional. UN وبإمكان الجمعية العامة تجسيد ذلك الإسهام عن طريق التطوير التدريجي للمبادئ ذات الصلة بالموضوع من القانون الدولي، وتدوينها.
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئماني للندوة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    119. También se dijo que el tema era especialmente adecuado para la codificación y el desarrollo progresivo y que, por tanto, permitía a la Comisión acercarse a él desde ambos aspectos de su mandato. UN 119 - وأُعرب أيضاً عن آراء تقول بأن الموضوع مناسب بصفة خاصة للتدوين والتطوير التدريجي ومن ثم فإنه يتيح للجنة أن تتناوله من كلا الجانبين اللذين تنطوي عليهما مهمتها.
    Objetivo: Mejorar el desarrollo progresivo y la codificación de derecho internacional y promover el respeto del derecho internacional. UN الهدف: تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه وتعزيز احترام القانون الدولي
    No es demasiado general ni demasiado restrictivo, y su viabilidad para el desarrollo progresivo y la codificación parece fuera de duda. UN فهو ليس بالغ التعميم أو الضيق ولا تبدو جدواه في التطوير التدريجي والتدوين موضع شك.
    Objetivo de la Organización: fomentar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN هدف المنظمة: تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Objetivo de la Organización: Facilitar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional. UN هدف المنظمة: تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Objetivo de la Organización: Facilitar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional. UN هدف المنظمة: تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Objetivo de la Organización: facilitar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN هدف المنظمة: تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Objetivo de la Organización: Facilitar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional. UN هدف المنظمة: تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Objetivo de la Organización: Facilitar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional. UN هدف المنظمة: تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    No hace falta hacer hincapié en el papel de la Sexta Comisión para prestar asistencia a la Asamblea General en el desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional. UN ودور اللجنة السادسة في مساعدة الجمعية العامة على التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه ليس بحاجة إلى تأكيد.
    El fortalecimiento del estado de derecho en el plano internacional requiere, ante todo, el desarrollo progresivo y la aplicación escrupulosa del derecho internacional. UN إن تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي يتطلب أولا وفي المقام الأول التطوير التدريجي والتنفيذ بإخلاص للقانون الدولي.
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصنــدوق الاستئماني للحلقــة الدراسيــة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصنــدوق الاستئماني للحلقــة الدراسيــة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئماني للندوة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    La capacidad de concertación de las Naciones Unidas ha tenido resultados notables en una amplia gama de esferas, incluidas las del comercio y desarrollo, el medio ambiente, los derechos humanos, el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional, la igualdad entre hombres y mujeres, la población y en las esferas de la paz, la seguridad y el desarme. UN وقد حققت قدرة اﻷمم المتحدة على عقد الاجتماعات نتائج مثيرة لﻹعجاب في ميادين واسعة التنوع، تشمل التجارة والتنمية، والبيئة، وحقوق اﻹنسان، والتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، والمساواة بين الجنسين، والسكان، فضلا عن السلم واﻷمن ونزع السلاح.
    Ayuda a los Estados asiáticos y africanos en la práctica del derecho internacional y en sus esfuerzos por promover el desarrollo progresivo y la codificación de ese derecho. UN وتساعد الدول الآسيوية والأفريقية على ممارسة القانون الدولي في جهودها لتعزيز التطور التدريجي لهذا القانون وتدوينه.
    Observando que el resultado general de esos debates fue la conclusión de que, si bien el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional conservaban su importancia, la mejor manera de promover el imperio del derecho internacional consistía en que los Estados cumplieran legalmente las obligaciones internacionales existentes y prestasen mayor atención al cumplimiento oportuno de esas obligaciones, UN وإذ تلاحظ أن هذه المناقشات خلصت بصفة عامة إلى أنه رغم استمرار أهمية التطوير والتدوين التدريجيين للقانون الدولي فإن أفضل سبيل لتعزيز سيادة القانون الدولي هو امتثال الدول امتثالا أمينا للالتزامات الدولية القائمة، مع التركيز بصورة أكبر على التنفيذ اﻵني لهذه الالتزامات،
    6.1 El principio de buena gestión de los asuntos públicos es esencial para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional relativo al desarrollo sostenible. UN 6-1 يعتبر مبدأ الحكم الرشيد أساسيا بالنسبة للتطوير والتدوين التدريجيين للقانون الدولي فيما يتصل بالتنمية المستدامة.
    Estimando que el desarrollo progresivo y la codificación exitosa de las normas de derecho internacional que rigen los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación contribuirían a promover y hacer realidad los propósitos y principios establecidos en los Artículos 1 y 2 de la Carta, UN وإذ ترى أن النجاح في تدوين قواعد القانون الدولي الناظمة لاستخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية وفي تطويرها التدريجي من شأنه أن يساعد على تشجيع وتنفيذ المقاصد والمبادئ الواردة في المادتين اﻷولى والثانية من الميثاق،
    Los participantes intercambiarán opiniones sobre la codificación, el desarrollo progresivo y la aplicación del derecho público internacional, en la teoría y en la práctica, así como sobre su enseñanza y difusión. UN وسوف يتبادل المشتركون اﻵراء حول تدوين القانون الدولي العام وتطويره التدريجي وتنفيذه، نظريا وعمليا، وحول تدريسه ونشره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more