"el desarrollo sostenible y el consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنمية المستدامة والمجلس
        
    • بالتنمية المستدامة والمجلس
        
    Cabe esperar que el Comité haga un examen a fondo de las recomendaciones del seminario y, a su vez, formule recomendaciones concretas para la adopción de medidas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. UN ومن المأمول فيه أن تنظر لجنة مصادر الطاقة بعمق في توصيات الحلقة الدراسية وأن تقدم بدورها توصيات محددة لكي تتخذ لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي اجراء بشأنها.
    Como habían pedido la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social, Consumers International ayudó en los preparativos sustantivos de la reunión, teniendo en cuenta las recomendaciones de las conferencias regionales sobre la protección del consumidor. UN وبناء على طلب لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ساعدت المنظمة الدولية للمستهلكين في التحضيرات الموضوعية للاجتماع، مع مراعاة توصيات المؤتمرات اﻹقليمية المعنية بحماية المستهلك.
    Reconociendo también que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social tienen importancia crucial como foros para el debate sobre las fuentes de energía renovables y el desarrollo sostenible, UN وإذ تعترف أيضا بالدور المحوري الذي تقوم به لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفهما محفلين لإجراء المناقشات بشأن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والتنمية المستدامة،
    El informe se presentará a la Asamblea General para su examen en el quincuagésimo quinto período de sesiones, por conducto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. UN وسيقدم التقرير إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الخامسة والخمسين من خلال لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El informe, conforme a lo solicitado, se presenta a la Asamblea por conducto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. UN ويقدم التقرير، كما هو مطلوب، الى الجمعية العامة عن طريق اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Reconociendo también que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social tienen importancia crucial como foros para el debate sobre las fuentes de energía nuevas y renovables y sobre el desarrollo sostenible, UN وإذ تعترف أيضا بالدور المحوري الذي تقوم به لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفهما منتديين لإجراء المناقشات بشأن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والتنمية المستدامة،
    Reconociendo también que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social siguen desempeñando una función fundamental como foros para el debate sobre las fuentes de energía nuevas y renovables y sobre el desarrollo sostenible, UN وإذ تعترف أيضا بالدور المحوري الذي ما فتئت تقوم به لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفهما محفلين لإجراء المناقشات المتعلقة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والتنمية المستدامة،
    Reconociendo que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social siguen desempeñando un papel esencial como foros para el debate sobre las fuentes de energía nuevas y renovables y el desarrollo sostenible, UN وإذ تعترف بأن لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لا يزالان يضطلعان بدور محوري كمنتديين لمناقشة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والتنمية المستدامة،
    Reconociendo que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social siguen desempeñando un papel esencial como foros para el debate sobre las fuentes de energía nuevas y renovables y el desarrollo sostenible, UN وإذ تعترف بأن لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يواصلان الاضطلاع بدور محوري كمنتديين لمناقشة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والتنمية المستدامة،
    Reconociendo que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social siguen desempeñando un papel esencial como foros para el debate sobre las fuentes de energía nuevas y renovables y el desarrollo sostenible, UN وإذ تعترف بأن لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يواصلان الاضطلاع بدور محوري كمنتديين لمناقشة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والتنمية المستدامة،
    Se continuará prestando apoyo sustantivo y servicios al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo, así como actividades análogas para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. UN وسيستمر الدعم الفني المقدم الى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وتقديم الخدمات اليها، بالاضافة الى العمل المتصل بلجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se continuará prestando apoyo sustantivo y servicios al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo, así como actividades análogas para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. UN وسيستمر الدعم الفني المقدم الى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وتقديم الخدمات اليها، بالاضافة الى العمل المتصل بلجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    A nivel internacional estimaba que existían dos retos: encontrar medios prácticos para fomentar una cooperación todavía más estrecha entre el PNUMA y las secretarías de los convenios y convenciones, y fortalecer los vínculos entre la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. UN وعلى الصعيد الدولي، قال إنه يعتقد بوجود تحدَّيين اثنين: إيجاد طرق ووسائل لتشجيع إقامة تعاون أوثق بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقيات، وتعزيز الصلات بين لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Reconociendo que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social siguen desempeñando un papel esencial como foros para el debate sobre las fuentes de energía nuevas y renovables y el desarrollo sostenible, UN " وإذ تعترف بأن لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يواصلان الاضطلاع بدور محوري كمنتديين لمناقشة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والتنمية المستدامة،
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social han desempeñado y siguen desempeñando un papel fundamental en el fomento del consenso y la puesta en práctica del concepto de desarrollo sostenible promoviendo la coherencia y la coordinación en todas las esferas normativas, así como mecanismos integrados para gestionar sectores críticos. UN وتؤدي لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي دورا حاسما في بناء توافق في الآراء بشأن مفهوم التنمية المستدامة وتنفيذه وما زالا يؤديان هذا الدور عن طريق تعزيز التماسك والتنسيق في جميع مجالات السياسات وتشجيع إقامة آليات متكاملة لإدارة القطاعات ذات الأهمية الحاسمة.
    Cabe mencionar a ese respecto la propuesta de Belarús, aprobada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social, de organizar, en 1997, una conferencia sobre el desarrollo sostenible de los países en transición. UN ١٠٢ - ولا بد من اﻹشارة في هذا الصدد الى اقتراح بيلاروس وهو الاقتراح الذي وافقت عليه لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالقيام في عام ١٩٩٧، بتنظيم مؤتمر بشأن التنمية المستدامة للبلدان المارة بمرحلة انتقال.
    1. De conformidad con el calendario de trabajo del Foro Intergubernamental en la forma que hicieron suya la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social, en el curso del segundo período de sesiones del Foro tuvieron lugar dos tipos de debates: UN ١ - وفقا للجدول الزمني ﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، على النحو الذي أيدته لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، جرى نوعان من المناقشات أثناء انعقاد الدورة الثانية للمنتدى:
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social han deliberado, según procedía, sobre las decisiones y recomendaciones del antiguo Comité, lo que ha conducido a su vez a la adopción de medidas concretas por esos órganos intergubernamentales. UN ١٦ - وقام كل من لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بالتداول بشأن مقررات وتوصيات اللجنة السابقة، عند الاقتضاء، وهذا قد أدى بدوره إلى اتخاذ إجراءات محددة من جانب هاتين الهيئتين الحكوميتين الدوليتين.
    1. De conformidad con el calendario de trabajo del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en su tercer período de sesiones hecho suyo por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social, el Foro siguió examinando los tres elementos de programa comprendidos en su mandato. UN ١ - وفقا للجدول الزمني ﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، الذي اعتمدته لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واصل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، في دورته الثالثة، النظر في جميع العناصر الثلاثة لبرنامج العمل المدرج ضمن ولايته.
    En la modalidad 2, proseguirían las deliberaciones sobre políticas merced al establecimiento de un nuevo foro permanente que serviría de continuación al proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques/Foro Intergubernamental sobre los bosques bajo los auspicios de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. UN وفي إطار الخيار ٢، ستستمر المداولات بشأن السياسة العامة من خلال إنشاء منتدى دائم جديد يخلف عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/ المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، تحت رعاية لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    5. La Junta transmita a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones, por conducto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 25 de la resolución 47/191 de la Asamblea, el informe, reproducido en el anexo de la presente decisión, sobre los planes concretos que ha establecido para aplicar el Programa 21 en todo lo que se refiere a su mandato. UN ٥ - أن يحيل المجلس الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، عن طريق اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا للفقرة ٢٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١، التقرير المرفق عن خططه المحددة لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في إطار الولاية المسندة اليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more