"el diálogo interactivo que siguió" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك
        
    • الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم
        
    426. Durante el diálogo interactivo que siguió en la misma sesión, formularon declaraciones e hicieron preguntas al Representante Especial: UN 426- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة:
    En el diálogo interactivo que siguió en la 12ª sesión, el 17 de agosto, intervinieron el Sr. Chen Shiqiu, el Sr. Decaux, el Sr. Kartashkin, la Sra. Koufa, la Sra. Motoc, y la Sra. O ' Connor. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 17 آب/أغسطس، أدلى ببيان كل من السيد تشين شيكيو، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين، والسيدة كوفا، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور.
    316. Durante el diálogo interactivo que siguió en la misma sesión hicieron declaraciones: UN 316- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    96. Durante el diálogo interactivo que siguió en la misma sesión, formularon declaraciones e hicieron preguntas al Presidente-Relator: UN 96- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى الرئيس - المقرر:
    13. Durante el diálogo interactivo que siguió, varias delegaciones se congratularon del compromiso y el enfoque constructivo que el Reino Unido había adoptado con respecto al proceso de examen periódico universal. UN 13- أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم التقرير، رحب عدد من الوفود بالتزام المملكة المتحدة بعملية الاستعراض الدوري الشامل وبالنهج البناء الشامل الذي تتبعه فيها.
    769. Durante el diálogo interactivo que siguió en la misma sesión formularon declaraciones e hicieron preguntas a la Presidenta: UN 769- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى رئيسة اللجنة:
    201. Durante el diálogo interactivo que siguió en las sesiones 20ª y 21ª, los días 12 y 13 de marzo de 2008, formularon declaraciones e hicieron preguntas a la Experta independiente: UN 201- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 20 و21، المعقودتين في 12 و13 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى الخبيرة المستقلة:
    422. Durante el diálogo interactivo que siguió en la misma sesión, formularon declaraciones e hicieron preguntas al Experto independiente: UN 422- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على الخبير المستقل:
    432. Durante el diálogo interactivo que siguió en la misma sesión, formularon declaraciones e hicieron preguntas al Experto independiente: UN 432- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على الخبير المستقل:
    50. En las sesiones séptima y octava, celebradas el 5 de marzo de 2009, durante el diálogo interactivo que siguió, hicieron declaraciones y plantearon preguntas a la Alta Comisionada: UN 50- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك خلال الجلستين السابعة والثامنة، المعقودتين في 5 آذار/مارس 2009، أدلت الجهات المشاركة التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المفوضة السامية:
    59. Durante el diálogo interactivo que siguió en la quinta sesión, el 16 de septiembre, formularon declaraciones e hicieron preguntas a la Representante Especial: UN 59- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة الخامسة المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر، أدلى من يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على الممثلة الخاصة:
    Durante el diálogo interactivo que siguió, los observadores de Grecia, Noruega y Suiza hicieron preguntas a la Representante Especial, a las que ésta respondió. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه المراقبون عن سويسرا والنرويج واليونان (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) أسئلة إلى الممثلة الخاصة، التي قامت بالرد عليها.
    19. Durante el diálogo interactivo que siguió, formularon declaraciones 46 delegaciones, que expresaron todas sus felicitaciones por la calidad del informe nacional. UN 19- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم التقرير، أدلى 46 وفداً ببيانات أعربوا فيها جميعاً عن تقديرهم لنوعية التقرير الوطني المقدم.
    19. Durante el diálogo interactivo que siguió, formularon declaraciones 46 delegaciones, que expresaron todas sus felicitaciones por la calidad del informe nacional. UN 19- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم التقرير، أدلى 46 وفداً ببيانات أعربوا فيها جميعاً عن تقديرهم لنوعية التقرير الوطني المقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more