"el director del instituto" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدير المعهد
        
    • مدير معهد
        
    • ومدير المعهد
        
    • ومدير معهد
        
    • إلى مديرة معهد
        
    • مدير الثانوية
        
    Según el Director del Instituto, éste sólo podrá desempeñar debidamente su misión si se dobla su presupuesto actual. UN ويقول مدير المعهد إن مضاعفة ميزانيته السنوية هي وحدها التي ستساعده على أداء مهمته بالكامل.
    el Director del Instituto en funciones hasta el verano de 2001 procedía del Consejo. UN وحتى صيف عام 2001 كان مدير المعهد معارا من المجلس.
    el Director del Instituto asistió a la reunión del Comité Coordinador de las Organizaciones pro Libertad de Prensa, del cual forma parte el Instituto. UN شارك مدير المعهد في اجتماع لجنة التنسيق التابعة للمنظمات العاملة من أجل حرية الصحافة، التي يعد المعهد عضوا فيها.
    el Director del Instituto asumirá la responsabilidad directa de las cuestiones relativas a la investigación. UN وسيتولى مدير معهد التكنولوجيا الجديدة المسؤولية المباشرة عن الجوانب المتعلقة بالبحوث.
    el Director del Instituto hará propuestas sobre esta cuestión al Rector de la UNU. UN وسيقدم مدير معهد التكنولوجيا الجديدة مقترحات عن هذه المسألة الى رئيس جامعة اﻷمم المتحدة.
    el Director del Instituto es un ex magistrado del Tribunal Supremo y presidente de la IOJT (Organización Internacional de Capacitación Judicial). UN ومدير المعهد قاضٍ سابق في المحكمة العليا ورئيس المنظمة الدولية للتدريب القضائي.
    Están en marcha conversaciones con el Presidente del Tribunal Supremo y el Director del Instituto de Capacitación Judicial para institucionalizar estas actividades de capacitación en el Instituto. UN وتجري مناقشات مع رئيس القضاة ومدير معهد التدريب القضائي بهدف جعل هذا التدريب تدريبا نظاميا في المعهد.
    el Director del Instituto asistió a una reunión del Comité Coordinador de las Organizaciones pro Libertad de Prensa celebrada en Washington, D.C. En ese encuentro se aprobó la siguiente resolución sobre el sucesor de Federico Mayor, Director General de la UNESCO: UN حضر مدير المعهد اجتماعا عقدته لجنة التنسيق التابعة للمنظمات العاملة من أجل حرية الصحافة في واشنطن العاصمة.
    el Director del Instituto participó en el Congreso INFOética 2000 sobre el derecho al acceso universal a la información en el siglo XXI, que se celebró en la sede de la UNESCO en París. UN شارك مدير المعهد في مؤتمر عقد في مقر اليونسكو بباريس عن موضوع الأخلاقيات في مجال المعلومات في عام 2000: حق الجميع في الاطلاع على المعلومات في القرن الحادي والعشرين.
    El grupo se entrevistó con el Director del Instituto, al que pidió aclaraciones sobre la naturaleza de sus trabajos, sobre las enfermedades que diagnostica y sobre el número de pacientes. UN قابلت المجموعة مدير المعهد واستفسرت منه عن طبيعة عمل المعهد وما هي الأمراض التي يشخصها وعدد المرضى.
    La detención se llevó a cabo en presencia de numerosos testigos, entre ellos el Director del Instituto. UN ووقع هذا الاعتقال بحضور عدد كبير من الشهود من بينهم مدير المعهد.
    La detención tuvo lugar en presencia de numerosos testigos, entre ellos el Director del Instituto. UN ويُدَّعى أن الاعتقال حدث بحضور العديد من الشهود، بمن فيهم مدير المعهد.
    La detención se llevó a cabo en presencia de numerosos testigos, entre ellos el Director del Instituto. UN ووقع هذا الاعتقال بحضور عدد كبير من الشهود من بينهم مدير المعهد.
    La detención tuvo lugar en presencia de numerosos testigos, entre ellos el Director del Instituto. UN ويُدَّعى أن الاعتقال حدث بحضور العديد من الشهود، بمن فيهم مدير المعهد.
    Actuó como Relator el Director del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia. UN واضطلع بدور المقرر مدير معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة.
    el Director del Instituto sirvió de moderador del seminario. UN وتولى مدير معهد جزر ألاند للسلام إدارة المناقشة خلال هذه المناسبة.
    el Director del Instituto pudo contribuir, entre otras cosas, al examen de los estudios desde el punto de vista de las políticas tecnológicas. UN وتمكن مدير معهد التكنولوجيا الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة من أن يسهم، في جملة أمور، في مناقشة الجوانب المتعلقة بسياسات التكنولوجيا من الدراسات.
    Durante la mencionada visita a Sudáfrica, el Director del Instituto visitó tres universidades sudafricanas que han cumplido una función importante en la lucha contra el apartheid: la Universidad de la Ciudad de El Cabo, la Universidad de El Cabo Occidental y la Universidad de Fort Hare. UN وقد زار مدير معهد التكنولوجيا الجديدة التابع لﻷمم المتحدة خلال زيارته المشار اليها أعلاه لجنوب افريقيا ثلاث جامعات في جنوب افريقيا، اضطلعت بأدوار هامة في الكفاح ضد الفصل العنصري وهي: جامعة كيب تاون، وجامعة الكاب الغربية وجامعة فورت هير.
    el Director del Instituto Empresarial Mona presentó un estudio, que había preparado para la UNCTAD, sobre las dificultades y la oposición con que hubo que enfrentarse durante el período anterior a la promulgación de la Ley de competencia leal de Jamaica de 1993. UN وقدم مدير معهد مونا لﻷعمال التجارية دراسة كان قد أعدها من أجل اﻷونكتاد، بشأن ما صودف من مصاعب ومعارضة في الفترة التي أفضت إلى اعتماد قانون المنافسة الجامايكي في عام ٣٩٩١.
    el Director del Instituto forma parte del Grupo Consultivo para la Consulta Mundial sobre las Formas de Hacer Frente a las Desigualdades en la Agenda para el Desarrollo Después de 2015. UN ومدير المعهد هو عضو في الفريق الاستشاري للمشاورة العالمية بشأن معالجة أوجه عدم المساواة في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Un representante del Secretario General, el Director del Instituto, un representante de cada una de las comisiones regionales del Consejo Económico y Social y un representante del país anfitrión son ex oficio miembros de la Junta. UN ويعمل في المجلس كأعضاء بحكم منصبهم، ممثل للأمين العام ومدير المعهد وممثل لكل لجنة من اللجان الإقليمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثل للدولة المضيفة.
    Como ya hemos mencionado, tenemos como panelistas a la Presidenta de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme, el Presidente de la Conferencia de Desarme, el Presidente de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas y el Director del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme. UN وكما ذكر آنفا، لدينا كمحاورين رئيس المجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح، ورئيس مؤتمر نزع السلاح، ورئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    La Asamblea General formuló en 1984 una solicitud permanente de que el Director del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme informara cada año a la Asamblea sobre las actividades del Instituto. UN وجهت الجمعية العامة في عام 1984 طلبا دائما إلى مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بأن تقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أنشطة المعهد.
    En relación con el caso planteado, se celebraron varias entrevistas con el Director del Instituto, el Rector y el Inspector Escolar. UN وفي هذه الحالة بعينها، أجرى مدير الثانوية العديد من المقابلات، وكذا رئيس هيئة التعليم ومفتش المدارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more