"el domp y el daat" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
        
    • وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
        
    • بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
        
    • إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني
        
    • لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني
        
    • عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في
        
    • لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
        
    A su vez, esto requiere una mayor comprensión en el DOMP y el DAAT de los papeles y operaciones de los colaboradores para el desarrollo y otros agentes para poder mejorar sus relaciones con ellos. UN وهذا، بدوره، يتطلب زيادة الفهم في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للأدوار والعمليات التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية بالتنمية وبغيرها من المجالات حتى يتسنى تحسين التفاعل معها.
    Un instrumento concreto son las listas de deficiencias de la capacidad civil y militar elaboradas por el DOMP y el DAAT. UN ومن الأدوات المحددة قوائم نواقص القدرات المدنية والعسكرية التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Evaluación de la orientación prestada por el DOMP y el DAAT UN تقييم توجيهات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    :: Certificación de licencia de enfermedad para 1.300 funcionarios de misiones de mantenimiento de la paz, el DOMP y el DAAT UN :: التصديق على الإجازات المرضية لـ 300 1 من موظفي بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    La decisión de realineación requiere una mejora ulterior a fin de asegurar la celebración de consultas de rutina regulares entre todos los principales interesados, el DOMP y el DAAT. UN ويتطلب قرار إعادة التنظيم المزيد من التحسين بما يكفل إجراء مشاورات دورية منتظمة فيما بين جميع الأطراف الرئيسية صاحبة المصلحة، ومع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Esa cifra incluye una amplia variedad de soluciones informáticas que el DOMP y el DAAT necesitan para mantener y apoyar el software y los sistemas existentes. UN ويشمل هذا المبلغ تشكيلة واسعة من مجموعات البرمجيات التي تحتاجها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لصيانة البرمجيات والنظم الموجودة حاليا ودعمها.
    :: Implantación y entrada en funcionamiento del nuevo sistema de gestión de talentos, orientado a tramitar la contratación para cubrir las vacantes que se produzcan en la Sede, incluso la contratación de empleados, personal militar y agentes de policía civil por el DOMP y el DAAT UN :: تنفيذ وبدء العمل بنظام إدارة المواهب الجديد لتجهيز التوظيف لشغل الشواغر في المقر، بما في ذلك توظيف موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والضباط العسكريين وأفراد الشرطة المدنية
    En el DOMP y el DAAT la rotación de personal suele ser considerable, fuera del movimiento interno del personal por reasignación y separación del servicio, con lo que el seguimiento del personal y los bienes es una tarea muy compleja. UN وتشهد إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عادة معدلات عالية من تغير الموظفين وتحركات الموظفين الداخلية المستمرة بسبب النقل وترك الخدمة، مما يجعل تتبع الأفراد والأصول مهمة معقدة.
    el DOMP y el DAAT también participarían en los equipos de tareas integrados para las misiones dirigidos por el Departamento de Asuntos Políticos o grupos de trabajo conexos en las misiones dirigidas por ese Departamento. UN وسيشارك كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في أفرقة عمل البعثات المتكاملة التي تقودها إدارة الشؤون السياسية أو الأفرقة العاملة ذات الصلة في البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية.
    :: Se atienden 3.000 solicitudes de servicios de mantenimiento de edificios y reconfiguración de locales de oficinas formuladas por el DOMP y el DAAT UN :: تلبية 000 3 من الطلبات المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لتوفير خدمات الصيانة وإعادة تشكيل الحيز المكتبي بشكل مرضي
    Con el tiempo, el DOMP y el DAAT han creado una capacidad central para interpretar las políticas y normas financieras aplicables y establecer procedimientos y sistemas en apoyo de su aplicación. UN وعلى مر السنين، اكتسبت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني قدرة مركزية تتيح لها تفسير السياسات والقواعد المالية المتبعة، ووضع إجراءات وأنظمة لدعم تطبيقها.
    El Equipo es responsable de gestionar el sistema central que apoya la elaboración, la aprobación y la difusión de todo el material de orientación y conceptual a todas las operaciones sobre el terreno, aproximadamente 120.000 funcionarios sobre el terreno y 1.000 en la Sede (en el DOMP y el DAAT) y las organizaciones colaboradoras. UN ويضطلع الفريق بمسؤولية إدارة النظام المركزي الذي يدعم وضع جميع المواد التوجيهية والمبدئية والموافقة عليها وتعميمها على جميع العمليات الميدانية، مما يشمل نحو 000 120 موظف في الميدان و 000 1 موظف في المقر في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وفي المنظمات المتعاونة.
    :: Aplicación y facilitación de un mecanismo electrónico de localización sobre el terreno para la creación de contenidos de capacitación por el DOMP y el DAAT para 12 operaciones de mantenimiento de la paz mediante tecnologías de aprendizaje electrónico UN :: تنفيذ آلية التتبع الميداني لوضع محتوى للتدريب من قبل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وتوفيرها في 12 عملية من عمليات حفظ السلام عن طريق تكنولوجيات التعلم الإلكتروني
    El titular coordinaría para el DOMP y el DAAT todas las necesidades relacionadas con el espacio de oficinas, proporcionando alojamiento temporal a los equipos de planificación y otro personal de las misiones sobre el terreno y coordinando la reconfiguración de las oficinas, los movimientos de personal, la adquisición de mobiliario y otros servicios conexos. UN وسيعمل منسقا لشؤون إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بجميع الاحتياجات من أماكن المكاتب ذات الصلة، بما في ذلك توفير أماكن إقامة لأفرقة التخطيط وموظفي البعثات الميدانية الآخرين؛ وتنسيق عملية إعادة تنظيم المكاتب وانتقال الموظفين واقتناء الأثاث وطلب توريد الخدمات ذات الصلة.
    el DOMP y el DAAT seguirán poniendo en marcha iniciativas para reforzar la labor de orientación, planificación y apoyo con respecto a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وستواصل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني تنفيذ المبادرات الرامية إلى تعزيز التوجيه والتخطيط والدعم لعمليات حفظ السلام.
    :: Ejecución de las medidas que deberán tomar el DOMP y el DAAT con arreglo al plan de acción para que la Unión Europea aumente su apoyo a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN :: تنفيذ الإجراءات التي يتعين اتخاذها من جانب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في إطار خطة العمل الرامية إلى تعزيز الدعم المقدم من الاتحاد الأوروبي إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Las aplicaciones que reciben apoyo son utilizadas por el DOMP y el DAAT en la Sede y su objetivo principal es facilitar la interacción con las operaciones de mantenimiento de la paz sobre el terreno. UN والتطبيقات التي يجري دعمها تخص إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، وهي تركز على تيسير التفاعل مع عمليات حفظ السلام في الميدان.
    persona Evaluaciones de programas y subprogramas de mantenimiento de la paz en las misiones sobre el terreno, el DOMP y el DAAT y apoyo a las autoevaluaciones UN إجراء تقييمات لبرامج حفظ السلام وبرامجه الفرعية في البعثات الميدانية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وتقديم الدعم للتقييمات الذاتية
    Las aplicaciones que reciben apoyo son utilizadas por el DOMP y el DAAT en la Sede para facilitar la interacción con las operaciones de mantenimiento de la paz sobre el terreno. UN وتتعلق التطبيقات التي يجري دعمها بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، وتركز على تيسير التفاعل مع العمليات الميدانية لحفظ السلام.
    El Servicio de Apoyo a la Gestión trabajará estrechamente con el DOMP y el DAAT en los preparativos para aplicar Umoja en la Sede y en las misiones sobre el terreno. UN وستتعاون دائرة الدعم الإداري عن كثب مع إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني في إطار التحضيرات لتنفيذ مشروع أوموجا في المقر وفي البعثات الميدانية.
    Los recursos necesarios con cargo a la cuenta de apoyo para el DOMP y el DAAT para el período 2011/12 permitirían ejecutar las siguientes iniciativas encaminadas a seguir fortaleciendo el apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz: UN 9 - وتعكس احتياجات حساب الدعم من الموارد لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني للفترة 2011/2012 المبادرات الرئيسية التالية الموجهة لمواصلة تعزيز الدعم لعمليات حفظ السلام:
    :: Preparación de estrategias de gestión del cambio con miras a la implantación del nuevo sistema de gestión de talentos, en particular en las misiones de mantenimiento de la paz, y en el DOMP y el DAAT en la Sede UN :: وضع استراتيجيات لإدارة التغيير من أجل تنفيذ نظام إدارة المواهب الجديد، بما في ذلك تنفيذه في بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    :: Formulación del concepto de resiliencia institucional de la Sede y del plan de resiliencia institucional para el DOMP y el DAAT UN :: وضع مفهوم للمرونة التنظيمية في المقر وخطة للمرونة التنظيمية في الإدارات لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more