"el ejercicio de la competencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممارسة اﻻختصاص
        
    • لممارسة اﻻختصاص
        
    • ممارسة الولاية
        
    • ممارسته من ناحية
        
    • اﻻختصاص وممارسته
        
    • ممارسة اختصاص
        
    • ممارسة المحكمة ﻻختصاصها
        
    • ممارسة ولاية
        
    Se señalaron como objetivos eventuales los de formular un juego mínimo de recomendaciones sobre el ejercicio de la competencia y sobre conflictos de leyes y ciertas cuestiones de fondo. UN وحُددت كأهداف محتملة صياغة حد أدنى من التوصيات بشأن ممارسة الولاية القضائية والمسائل الموضوعية وتنازع القوانين.
    A ese respecto se señaló que se debería establecer una distinción entre la competencia de la corte per se y el ejercicio de esa competencia o las condiciones y modalidades para el ejercicio de la competencia; esos asuntos estaban vinculados con la cuestión de la admisibilidad a que se refería el artículo 35. UN وذكر في هذا الصدد أنه ينبغي التمييز بين اختصاص المحكمة في حد ذاته من ناحية وممارسة ذلك الاختصاص أو شروط وأحكام ممارسته من ناحية أخرى؛ وكل هذه القضايا مرتبطة بمسألة قبول الدعوى بموجب المادة ٥٣.
    Las cuestiones examinadas incluyeron las condiciones previas para el ejercicio de la competencia; los acuerdos bilaterales de inmunidad; y el principio de complementariedad. UN وشملت القضايا التي نوقشت شروط ممارسة الولاية القضائية؛ واتفاقات الحصانة الثنائية؛ ومبدأ التكامل.
    A ese respecto se señaló que se debería establecer una distinción entre la competencia de la corte per se y el ejercicio de esa competencia o las condiciones y modalidades para el ejercicio de la competencia; esos asuntos estaban vinculados con la cuestión de la admisibilidad a que se refería el artículo 35. UN وذكر في هذا الصدد أنه ينبغي التمييز بين اختصاص المحكمة في حد ذاته من ناحية وممارسة ذلك الاختصاص أو شروط وأحكام ممارسته من ناحية أخرى؛ وكل هذه القضايا مرتبطة بمسألة قبول الدعوى بموجب المادة ٥٣.
    Si se subordinase el ejercicio de la competencia de la corte a condiciones demasiado rigurosas, se privaría en efecto a la corte la posibilidad de llenar las lagunas de los sistemas judiciales nacionales. UN وبإخضاع ممارسة اختصاص المحكمة لشروط متشددة جدا، فإننا سنحرم فعلا المحكمة من إمكانية سد ثغرات النظم القضائية الوطنية.
    Cuestiones que quedaron pendientes Otras técnicas que limitan el ejercicio de la competencia jurisdiccional UN 3 - الأساليب الأخرى للحد من ممارسة ولاية المقاضاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more