"el ejercicio terminado en" - Translation from Spanish to Arabic

    • السنة المنتهية في
        
    39. En el ejercicio terminado en marzo de 2009, el ingreso nacional disponible bruto real per capita fue de 30.179 dólares en valores de 1995-1996. UN 39- وفي السنة المنتهية في آذار/مارس 2009، بلغ نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي الحقيقي المتاح 179 30 دولاراً بدولارات 1995/1996.
    67. En el ejercicio terminado en junio de 2008, el 14% de la población vivía por debajo del umbral del 60%. UN 67- وفي السنة المنتهية في حزيران/يونيه 2008، كانت نسبة 14 في المائة من السكان تعيش تحت عتبة الستين في المائة.
    50. La tasa de desempleo de la población maorí aumentó de un 11,2% en el ejercicio terminado en marzo de 1987 a una cifra máxima del 26,1% en 1992. UN 50- وارتفع معدل بطالة الماوريين من 11.2 في المائة في السنة المنتهية في آذار/مارس 1987 إلى ذروة مقدارها 26.1 في المائة في عام 1992.
    En el ejercicio terminado en marzo de 2009, el 74,6% del grupo de 15 a 64 años de edad (2,112 millones de personas) tenía empleo. UN وفي السنة المنتهية في آذار/مارس 2009، كان 74.6 في المائة من أفراد الفئة العمرية 15-64 سنة (2.112 مليون شخص) يعملون.
    La tasa de empleo a jornada parcial aumentó durante ese período, de un 12,1% en el ejercicio terminado en marzo de 1987 a un 16,2% en 2009. UN وارتفع معدل العمالة غير المتفرغة، خلال هذه الفترة، من 12.1 في المائة في السنة المنتهية في آذار/مارس 1987 إلى 16.2 في المائة في عام 2009.
    La tasa correspondiente a " Otros grupos étnicos " , como la del grupo maorí, ha seguido en aumento, pasando de un 64,4% en el ejercicio terminado en marzo de 2008 a un 65,0% en marzo de 2009. UN واستمر معدل العمالة للمجموعات الأخرى، كمعدل العمالة للماوريين، في التزايد، من 64.4 في المائة في السنة المنتهية في آذار/مارس 2008 إلى 65.0 في المائة في السنة المنتهية في آذار/مارس 2009.
    Esta cifra se situaba un 1,7% por debajo del ingreso nacional disponible bruto real per capita correspondiente al ejercicio terminado en marzo de 2008 (30.708 dólares), lo que se debió al crecimiento económico negativo registrado durante el ejercicio terminado en marzo de 2009. UN وكان هذا أقل بنسبة 1.7 في المائة من نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي الحقيقي المتاح في السنة المنتهية في آذار/مارس 2008 (708 30 دولارات) بسبب حدوث نمو اقتصادي سلبي على مدى السنة المنتهية في آذار/مارس 2009.
    En 2009, esa tasa superó ligeramente el nivel alcanzado durante el ejercicio terminado en marzo de 1987 (4,1% o 69.700 personas desempleadas). UN وكان معدل البطالة في عام 2009 أعلى بقليل من معدل البطالة في السنة المنتهية في آذار/مارس 1987 (4.1 في المائة أي 700 69 شخص عاطل عن العمل).
    A continuación, en 2007, se redujo a su nivel más bajo, del 7,9%, luego mostró una leve recuperación al 8,0% en el ejercicio terminado en marzo de 2008 y aumentó a un 8,8% en el ejercicio finalizado en marzo de 2009. UN وهبط المعدل إلى مستوى منخفض قياسي مقداره 7.9 في المائة في عام 2007، وارتفع ارتفاعاً طفيفاً إلى 8.0 في المائة في السنة المنتهية في آذار/مارس 2008، ثم ارتفع إلى 8.8 في المائة في السنة المنتهية في آذار/مارس 2009.
    En el ejercicio terminado en marzo de 2009, la tasa de empleo del grupo maorí, del 65,6%, fue algo superior a la del año anterior (65,1%) y había sobrepasado el nivel alcanzado en 1987 (61,0%). UN وفي السنة المنتهية في آذار/مارس 2009، كان معدل العمالة للماوريين، البالغ 65.6 في المائة، أعلى قليلاً مما كان عليه في العام السابق (65.1 في المائة) وتخطى مستوى عام 1987 (61.0 في المائة).
    56. Tras una leve reducción entre 1987 y 1992, la tasa de empleo del grupo étnico europeo alcanzó un nivel sin precedentes de un 79,9% durante el ejercicio terminado en marzo de 2007 para luego disminuir ligeramente al 79,6% en 2008 y a un 79,1% en 2009. UN 56- وبلغ معدل عمالة المنحدرين من أصول أوروبية، بعد أن انخفض انخفاضاً طفيفاً بين عامي 1987 و1992، مستوى قياسي الارتفاع مقداره 79.9 في المائة في السنة المنتهية في آذار/مارس 2007، ثم هبط قليلاً إلى 79.6 في المائة في عام 2008 و79.1 في المائة في عام 2009.
    104. En el ejercicio terminado en diciembre de 2008 se realizaron 17.940 abortos inducidos en Nueva Zelandia, cifra que reflejó una disminución respecto de 2007, en que el número de esos abortos fue de 18.382, y se situó a un nivel similar al de 2006. UN 104- كانت هناك 940 17 حالة إجهاض مستحث تم تنفيذها في نيوزيلندا في السنة المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2008. ويشكل هذا العدد انخفاضاً عن عدد الحالات البالغ 382 18 حالة في عام 2007، وهو مماثل لعدد الحالات في عام 2006.
    45. En el ejercicio terminado en marzo de 2009, el 4,5% de la fuerza de trabajo (103,300 personas) estaba desempleada y en busca de empleo, lo que representa un aumento del 3,7% (82.600 personas) respecto del ejercicio terminado en marzo de 2008. UN 45- وفي السنة المنتهية في آذار/مارس 2009، كان 4.5 في المائة من القوة العاملة (أي 300 103 شخص) عاطلين عن العمل ويسعون بنشاط إلى الالتحاق بعمل، ويشكل هذا زيادة عن نسبة 3.7 في المائة (أي 600 82 شخص) في السنة المنتهية في آذار/مارس 2008.
    En este informe se examinan los progresos realizados en relación con las nueve prioridades principales de gestión en materia de auditoría para el bienio 2012-2013 (presentadas en el documento DP/2013/8 y refrendadas por la Junta en su decisión 2013/7), y el estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el ejercicio terminado en diciembre de 2012. UN ويستعرض هذا التقرير التقدم المحرز في معالجة الأولويات التسع العليا التي وضعتها الإدارة فيما يتصل بمراجعة الحسابات عن الفترة 2012-2013 (حسب المبين في الوثيقة DP/2013/8 وما أقره المجلس في قراره 2013/7)، وحالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    En este grupo, la tasa de desempleo aumentó de un 3,3% en el ejercicio finalizado en marzo de 1987 a un nivel máximo del 8,1% en 1992 para luego disminuir nuevamente al 3,3% en el ejercicio terminado en marzo de 2009 (lo que representó un aumento respecto del 2,6%, la cifra más baja registrada durante el período comprendido entre marzo de 2006 y marzo de 2008). UN وفيما يتعلق بهذه المجموعة، ارتفع معدل البطالة من 3.3 في المائة في السنة المنتهية في آذار/مارس 1987 إلى ذروة مقدارها 8.1 في المائة في عام 1992، قبل أن ينخفض إلى 3.3 في المائة في السنة المنتهية في آذار/مارس 2009 (وهو ارتفاع من المستوى المنخفض القياسي البالغ 2.6 في المائة في السنوات المنتهية في آذار/مارس 2006-2008).
    La tasa de desempleo de la categoría " Otros grupos étnicos " (integrada principalmente por personas de origen asiático pero también por muchos inmigrantes recientes) se incrementó del 3,5% en el ejercicio terminado en marzo de 1987 a un máximo de 14,4% en 1992 y 1993, para luego disminuir a un 5,2% en el ejercicio finalizado en marzo de 2008 y aumentar nuevamente a un 5,9% en el ejercicio terminado en marzo de 2009. UN وارتفع معدل البطالة لفئة المجموعات الإثنية الأخرى (المؤلفة بصفة رئيسية من المنحدرين من أصول آسيوية، ولكنها تتضمن العديد من المهاجرين الجدد) من 3.5 في المائة في السنة المنتهية في آذار/مارس 1987 إلى ذروة مقدارها 14.4 في المائة في عامي 1992 و1993، وانخفض إلى 5.2 في المائة في السنة المنتهية في آذار/مارس 2008، وارتفع إلى 5.9 في المائة في السنة المنتهية في آذار/مارس 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more