"el epr" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجيش الوطني الرواندي
        
    • الجيش الشعبي الثوري
        
    • جيش رواندا الوطني
        
    • الجيش الشعبي الرواندي
        
    • بالجيش الوطني الرواندي
        
    • الجيش الثوري الشعبي
        
    • القوات الوطنية الرواندية
        
    • للجيش الوطني الرواندي
        
    • قام جيش رواندا
        
    el EPR ha respondido a estos ataques con operaciones de contrainsurgencia de gran escala. UN ورد الجيش الوطني الرواندي على تلك الهجمات بشن عمليات واسعة النطاق لقمع الانتفاضة.
    el EPR ha matado a un número importante de civiles durante las operaciones de contrainsurgencia después de ataques de grupos armados que a veces contaron con participación o apoyo de algunos elementos de la población local. UN وقتلت أعداد كبيرة من المدنيين على أيدي الجيش الوطني الرواندي خلال عمليات قمع الانتفاضة عقب الهجمات التي شنتها الجماعات المسلحة، وهي عمليات نفذت أحيانا بمشاركة أو بدعم من بعض السكان المحليين.
    el EPR se halló entre el fuego cruzado pero pudo mantener sus posiciones defensivas. UN وأصبح الجيش الوطني الرواندي في ملتقى النيران بين الجانبين إلا أنه ثبت في مواقعه الدفاعية.
    La actuación del ejército, sin embargo, se justificaba por la situación del estado, la necesidad de tomar medidas contra el EPR, y no era irregular mientras no se atentara contra la libertad de las personas o su integridad física. UN ومع ذلك، فإن تصرفات الجيش يبررها الوضع السائد في الولاية، وضرورة اتخاذ تدابير ضد الجيش الشعبي الثوري. ولا تعتبر هذه التصرفات غير قانونية طالما لا يجري الاعتداء على حرية اﻷشخاص أو سلامتهم الجسدية.
    No se ha encontrado rastro del conductor, y la información preliminar apunta a que el EPR se lo llevó y lo asesinó a sangre fría. UN ولا يزال قائد السيارة مفقودا، وتفيد التحريات الأولية أن جيش رواندا الوطني قد قام بنقله وقتله دون رحمة.
    A raíz de esos ataques, el EPR efectuó operaciones militares en gran escala de acordonamiento y registro en las prefecturas occidentales de Rwanda. UN ٦٥ - وفي أعقاب تلك الهجمات، أجرى الجيش الشعبي الرواندي عمليات تطويق وتفتيش عسكرية واسعة النطاق في المحافظات الغربية لرواندا.
    Hay un caso de créditos concedidos por el BCDI a la CCD para pagar a proveedores cuyos negocios están relacionados con el EPR. UN وثمة حالة منح فيها مصرف التجارة والتنمية والصناعة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية قرضا لكي يسدد ما عليه للموردين الذين ترتبط أعمالهم التجارية بالجيش الوطني الرواندي.
    Como ya se ha dicho, el EPR, por medio de las compañías Rwanda Metals y Grands Lacs Metals, tiene mucha participación en el negocio del coltán. UN وحسب ما ذكر آنفا، فإن لدى الجيش الوطني الرواندي مصالح كبيرة في تجارة الكولتان، من خلال شركتي رواندا ميتلز وغراند لاك متل.
    Según el EPR, se habían retirado un total de 23.760 efectivos pero la MONUC detectó una discrepancia de 2.819 efectivos, por lo que solicitó una explicación oficial al respecto. UN ويقول الجيش الوطني الرواندي إنــه قد تم انسحاب ما مجموعه 760 23 جنديا.
    El Mecanismo ha verificado la partida de los efectivos declarados por el EPR en diversos puntos de salida y llegada. UN وقد تحققت الآلية من الانسحاب الذي أعلنه الجيش الوطني الرواندي وذلك في نقاط مختلفة للمغادرة والوصول.
    el EPR no ha requisado propiedad privada para la campaña bélica como se afirma en el informe. UN لم يستول الجيش الوطني الرواندي على أي ممتلكات خاصة لصالح المجهود الحربي على النحو المزعوم في التقرير.
    Rwanda no ha sustituido la moneda congoleña por la suya en las zonas orientales de la RDC en que se encontraba el EPR. UN إن رواندا لم تستعض بعملتها عن العملة الكونغولية في مناطق شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية حيث تمركزت قوات الجيش الوطني الرواندي.
    El Gobierno de Rwanda niega que el EPR se dedique a abastecer de bienes de consumo a la población de la zona oriental de la RDC. UN وترفض الحكومة الرواندية كون أن الجيش الوطني الرواندي يشارك في توفير سلع استهلاكية لسكان شرق الكونغو.
    En los últimos días, el EPR ha sometido a malos tratos a un gran número de personas en Kisangani. UN إن قائمة الأعمال التعسفية التي ارتكبها الجيش الوطني الرواندي في كيسانغاني في الأيام الأخيرة طويلة.
    Se ha informado sobre casos de malos tratos de detenidos por el EPR, la policía local y el personal judicial, especialmente durante los interrogatorios. UN وقد تم الابلاغ عن إساءة معاملة المحتجزين على أيدي الجيش الوطني الرواندي والشرطة البلدية وموظفي السلطة القضائية، ولا سيما خلال الاستجواب.
    En lugar de volver a Rwanda, muchos hutus rwandeses que sirven en el EPR han recibido nuevos uniformes y han sido asignados a brigadas del ENC como hutus congoleños. UN وبدلا من الرحيل عن رواندا، قدم لعدد كبير من الهوتو الروانديين الذين يخدمون في الجيش الوطني الرواندي أزياء جديدة ونقلوا إلى ألوية تابعة للجيش الوطني الكونغولي بوصفهم هوتو كونغوليين.
    Interrogados sobre su supuesta militancia en el EPR. UN استجوبوا عن نشاطهم الحركي المزعوم في الجيش الشعبي الثوري.
    Golpiza hasta perder el conocimiento, bolsa plástica en la cabeza mientras eran interrogados sobre el EPR UN الضرب المتواصل حتى فقدان الوعي، وإدخال الرأس في كيس من البلاستيك أثناء استجوابهما عن الجيش الشعبي الثوري
    El Gobierno de Uganda lamenta la pérdida de vidas inocentes y la destrucción de propiedades en Kisangani, causadas por el EPR. UN 5 - تأسف حكومة أوغندا للخسائر في صفوف الأبرياء، وتدمير الممتلكات في كيسنغاني على أيدي جيش رواندا الوطني.
    En el mes de agosto hubo varios enfrentamientos en gran escala entre grupos armados y el EPR en los municipios de Kanama y Rubavu, en la prefectura de Gisenyi, que fueron seguidos de operaciones de acordonamiento y registro efectuadas por el EPR en esta zona. UN ٣٥ - وجرى في آب/أغسطس عدد كبير من المواجهات الواسعة النطاق بين مجموعات مسلحة والجيش الشعبي الرواندي في بلدتي كاناما وروبافو في محافظة جيسينيي، وتلتها عمليات تطويق وتفتيش قام بها الجيش الشعبي الرواندي في هذه المناطق.
    Segundo, la mayoría de los proveedores de la CCD son compañías rwandesas cuyos propietarios están estrechamente conectados con el EPR o el FPR. UN وثانيا، فإن الموردين المتعاملين مع التجمع هم في معظمهم شركات رواندية يرتبط مُلاَّكُها بصلة وثيقة بالجيش الوطني الرواندي أو الجبهة الوطنية الرواندية.
    Las fuerzas gubernamentales siguen interviniendo en conflictos esporádicos poco importantes con el EPR y su grupo disidente, ERPI (Ejército Revolucionario del Pueblo Insurgente). UN وما زالت القوات الحكومية تشارك من حين لآخر في منازعات منخفضة مستوى التوتر مع الجيش الثوري الشعبي والجماعة المنشقة عنه المسماة الجيش الثوري للشعب المنتفض.
    No hemos combatido mucho contra el EPR en los últimos dos años. Creemos que se han cansado de esta guerra, como nosotros. UN إننا لم نقاتل كثيرا مع القوات الوطنية الرواندية خلال السنتين الأخيرتين ونعتقد أنهم تعبوا من الحرب مثلما تعبنا.
    Esta dependencia ha sido la piedra angular de las transacciones financieras efectuadas por el EPR. UN وشكلت هذه الوحدة حجر الزاوية للمعاملات المالية للجيش الوطني الرواندي.
    En la mañana del día de hoy, 9 de junio de 2000, el EPR ha lanzado otros ataques contra nuestras posiciones, que también se han repelido. UN وفي صباح يوم 9 حزيران/يونيه 2000، قام جيش رواندا الوطني بشن هجمات أخرى على مواقعنا، وقد تم التصدي لها أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more