Como el Equipo de Tareas Marítimo se creó sobre esa base, no era necesario ningún suplemento del actual acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas. | UN | وبما أن فرقة العمل البحرية قد أُنشئت على هذا الأساس، لم يكن من الضروري وجود ملحق لاتفاق مركز القوات القائم. |
el Equipo de Tareas Marítimo seguirá patrullando y realizando operaciones de interceptación marítima en la zona de operaciones marítimas. | UN | وستواصل فرقة العمل البحرية القيام بدوريات وعمليات اعتراض بحرية في منطقة العمليات البحرية. |
Al mismo tiempo, el Equipo de Tareas Marítimo siguió efectuando patrullas y operaciones de interceptación marítima en la zona de operaciones marítimas de la Fuerza. | UN | وفي الوقت نفسه، واصلت فرقة العمل البحرية القيام بدوريات وإجراء عمليات اعتراض بحرية في منطقة العمليات البحرية لليونيفيل. |
36 informes de verificación sobre el Equipo de Tareas Marítimo enviados a la Sede para fines de reembolso | UN | إحالة 36 تقريرا من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف |
35 informes de verificación sobre el Equipo de Tareas Marítimo enviados a la Sede para fines de reembolso | UN | إحالة 35 تقريرا من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف |
:: 32 informes de verificación sobre el Equipo de Tareas Marítimo | UN | :: إعداد 32 تقرير تحقق لفرقة العمل البحرية |
La disminución del producto se debió al despliegue de 5 helicópteros en lugar de 7 en el Equipo de Tareas Marítimo | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى نشر 5 طائرات عمودية بدلا من 7 في فرقة العمل البحرية |
El año pasado, el Equipo de Tareas Marítimo de la FPNUL ha experimentado una disminución gradual de la cantidad de medios a su disposición. | UN | وخلال السنة الماضية، شهدت فرقة العمل البحرية التابعة للقوة تناقصا تدريجيا في عدد الأصول المتاحة لها. |
el Equipo de Tareas Marítimo continuó su doble mandato de interceptación marítima en la zona de operaciones navales y de formación de la armada libanesa. | UN | وواصلت فرقة العمل البحرية الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في إجراء عمليات اعتراض بحري في منطقة العمليات البحرية وتدريب قوات البحرية اللبنانية. |
El menor número se debió al despliegue de tan solo 1 fragata de las 3 previstas y de solo 1 helicóptero en lugar de los 5 previstos para el Equipo de Tareas Marítimo | UN | يعزى نقصان الناتج إلى نشر فرقاطة واحدة بدلا من 3 مقررة، ونشر طائرة هليكوبتر بدلا من 5 مقررة في فرقة العمل البحرية |
En el examen técnico se llegó a la conclusión de que el Equipo de Tareas Marítimo seguía siendo un elemento esencial de la FPNUL. | UN | وخلص الاستعراض التقني إلى أن فرقة العمل البحرية تظل عنصرا أساسيا من عناصر القوة. |
el Equipo de Tareas Marítimo llevó a cabo 194 actividades de adiestramiento con la armada libanesa en el mar y en tierra. | UN | كما نفذت فرقة العمل البحرية 194 نشاطا تدريبيا مع البحرية اللبنانية في البحر وعلى الشاطئ. |
el Equipo de Tareas Marítimo siguió llevando a cabo operaciones de interdicción marítima y prestando servicios de adiestramiento a las fuerzas navales libanesas. | UN | وواصلت فرقة العمل البحرية إجراء عمليات الاعتراض البحري وتوفير التدريب لقوات البحرية اللبنانية. |
el Equipo de Tareas Marítimo llevó a cabo 85 actividades de capacitación con la armada libanesa en el mar y en tierra. | UN | كما نفذت فرقة العمل البحرية 85 نشاطا تدريبيا مع البحرية اللبنانية في البحر وعلى الشاطئ. |
24 informes de verificación sobre el Equipo de Tareas Marítimo enviados a la Sede para fines de reembolso | UN | إحالة 24 تقريراً من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف |
32 informes de verificación sobre el Equipo de Tareas Marítimo enviados a la Sede para fines de reembolso | UN | إحالة 32 تقريراً من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف |
30 informes de verificación sobre el Equipo de Tareas Marítimo enviados a la Sede para fines de reembolso | UN | إحالة 30 تقريرا من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف |
Cursillos del Equipo de Tareas Marítimo sobre la base teórica de los ejercicios tácticos, de embarque, de control de daños y de búsqueda y rescate llevados a cabo por las Fuerzas Armadas del Líbano con el Equipo de Tareas Marítimo | UN | حلقة عمل لفرقة العمل البحرية بشأن المعلومات الأساسية النظرية للمناورات التكتيكية، ومناورات اقتحام السفن، واحتواء الأضرار، والبحث والإنقاذ، نفذتها القوات البحرية اللبنانية مع فرقة العمل البحرية |
el Equipo de Tareas Marítimo llevó a cabo 156 actividades de capacitación con la armada libanesa en tierra y mar. | UN | وأجرت القوة الضاربة البحرية 156 نشاطا تدريبيا مع البحرية اللبنانية في عرض البحر وعلى الشاطئ. |
Al igual que en el caso de las fuerzas de tierra, ha habido un alto grado de cooperación entre las Fuerzas Armadas del Líbano y el Equipo de Tareas Marítimo de la FPNUL, y con el Equipo de Tareas Marítimo provisional anterior. | UN | وكما حدث بالنسبة للقوات البرية، فإن التعاون بين القوات المسلحة اللبنانية وفرقة العمل البحرية المؤقتة التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وفرقة العمل البحرية المؤقتة، هو تعاون رفيع المستوى. |
De las 72 inspecciones realizadas después de mi último informe, 42 fueron solicitadas por el Equipo de Tareas Marítimo. | UN | ومن بين عمليات التفتيش الـ 72 التي أجريت منذ صدور التقرير السابق، طلبت فرقة العمليات البحرية إجراء 42 عملية. |
el Equipo de Tareas Marítimo de la FPNUL siguió cumpliendo su doble mandato de realizar operaciones de interceptación marítima en la zona de operaciones marítimas y de adiestrar a las fuerzas navales libanesas. | UN | 24 - وواصلت القوة البحرية الضاربة تنفيذ ولايتها التي تشمل مهمتين، أولاهما حظر الملاحة ضمن منطقة العمليات البحرية وثانيهما تدريب القوات البحرية اللبنانية. |
a) Transporte naval (14.807.000 dólares), en razón del despliegue de un menor número de buques y helicópteros para el Equipo de Tareas Marítimo y la subsiguiente reconfiguración de este equipo en marzo de 2008; | UN | (أ) النقل البحري (000 807 14 دولار)، نتيجة لنشر عدد أقل من السفن وطائرات الهليكوبتر لقوة العمل البحرية وإعادة تشكيلها لاحقا في آذار/مارس 2008؛ |
el Equipo de Tareas Marítimo siguió efectuando patrullas y operaciones de interceptación marítima a lo largo de la costa del Líbano. | UN | وواصلت قوة العمل البحرية دورياتها والقيام بعمليات اعتراض بحري على طول الساحل اللبناني. |