"el estado de derecho en kosovo" - Translation from Spanish to Arabic

    • بسيادة القانون في كوسوفو
        
    • سيادة القانون في كوسوفو
        
    • لسيادة القانون في كوسوفو
        
    Estamos a la espera de recibir información del jefe de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) sobre cómo se va a realizar la investigación. UN وننتظر تلقي معلومات من رئيس بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو عن كيفية إجراء التحقيقات.
    La Policía de Kosovo y la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) proporcionaron servicios de seguridad al asentamiento. UN ووفرت شرطة كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو الأمن للمستوطنة.
    La investigación se ha confiado al Grupo Especial de Tareas de Investigación de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX). UN وأوكلَ هذا التحقيق إلى فرقة العمل الخاصة للتحقيق التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
    También asistieron a las reuniones miembros de la misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo y de Europol. UN وهذه الاجتماعات حضرها أيضاً ممثلو بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو وممثلي اليوروبول.
    Esa acción cobarde dificulta el esfuerzo en curso por mejorar la seguridad y fortalecer el Estado de Derecho en Kosovo con el apoyo de la comunidad internacional. UN فهذا العمل الجبان يعرقل الجهود الجارية لتحسين الحالة الأمنية وتعزيز سيادة القانون في كوسوفو بدعم المجتمع الدولي.
    La Policía de Kosovo y la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) crearon un tampón entre los manifestantes y el centro. UN وقامت الشرطة الكوسوفية وبعثة الاتحاد الأوروبي الجديدة لسيادة القانون في كوسوفو بإقامة منطقة عازلة بين المحتجين والمركز.
    La Misión vigilará, supervisará y asesorará sobre todas las cuestiones relacionadas con el Estado de Derecho en Kosovo. UN ترصد بعثة السياسة الأوروبية المشتركة للأمن والدفاع جميع المجالات المتصلة بسيادة القانون في كوسوفو وتقدم الإرشاد والمشورة بشأنها.
    En Kosovo, la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo ha reconfigurado su presencia considerablemente y la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo ha asumido una serie de tareas en el ámbito del estado de derecho. UN وفي كوسوفو، أعادت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تشكيل وجودها بقدر كبير، وتولَّت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو عدداً من المهام في مجال سيادة القانون.
    Ha firmado recientemente un Protocolo de cooperación con la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo para el intercambio de información sobre el tráfico de drogas y armas, la trata de personas, la delincuencia organizada y el terrorismo. UN ووقعت مؤخراً بروتوكول تعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو لتبادل المعلومات بشأن الاتجار بالمخدرات والأسلحة والأشخاص، وبشأن الجريمة المنظمة والإرهاب.
    Afirmó además que la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) había asumido la plena responsabilidad operacional bajo la autoridad general de las Naciones Unidas y dentro del marco de la Organización. UN وقال أيضا إن بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو قد تحملت المسؤولية التنفيذية الكاملة بموجب التفويض العام للأمم المتحدة وضمن إطار عملها
    La Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) asumió su plena capacidad operativa el 6 de abril de 2009. UN بدأت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو العمل بكامل قدرتها التشغيلية في 6 نيسان/أبريل 2009.
    La Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) siguió realizando actividades de supervisión, orientación y asesoramiento en el ámbito del estado de derecho y desempeñando sus funciones ejecutivas, conforme a su mandato. UN واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو أنشطة الرصد والتوجيه وإسداء المشورة في مجال سيادة القانون، وتنفيذ مهام ولايتها.
    Informe de la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad dirigido al Secretario General sobre las actividades de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo UN تقرير موجه إلى الأمين العام من الممثلة السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    La Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) siguió llevando a cabo actividades de supervisión, orientación y asesoramiento en la esfera del estado de derecho y ejerciendo funciones ejecutivas con arreglo a su mandato. UN واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو الاضطلاع بأنشطة الرصد والتوجيه وإسداء المشورة في مجال سيادة القانون، والقيام بمهامها التنفيذية وفقا لولايتها.
    2. Actividades de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo entre diciembre de 2009 y marzo de 2010 UN 2 - أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى آذار/مارس 2010
    Informe de la Alta Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea dirigido al Secretario General de las Naciones Unidas sobre las actividades de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo UN تقرير الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    Informe de la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad al Secretario General de las Naciones Unidas sobre las actividades de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo UN تقرير الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    La Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) siguió ejecutando actividades de supervisión, adiestramiento y asesoramiento en la esfera del estado de derecho y desempeñando sus funciones ejecutivas de conformidad con su mandato. UN واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو أنشطة الرصد والإرشاد وإسداء المشورة في مجال سيادة القانون، كما واصلت تنفيذ مهامها التنفيذية وفقا لولايتها.
    La Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) continuó realizando sus actividades de vigilancia, orientación y asesoramiento en la esfera del estado de derecho y desempeñando su mandato ejecutivo de acuerdo con su mandato. UN واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو الاضطلاع بأنشطة الرصد والتوجيه وإسداء المشورة في مجال سيادة القانون وتطبيق ولايتها التنفيذية وفقا لولايتها.
    El hecho de que las autoridades no hayan hecho cumplir el fallo judicial constituye un importante obstáculo para el Estado de Derecho en Kosovo. UN ويمثل فشل السلطات في تنفيذ قرار المحكمة تحديا بارزا في مجال سيادة القانون في كوسوفو.
    Instamos a la policía de Kosovo a que investigue ese incidente lamentable con el apoyo de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) y a que lleve ante la justicia a los responsables. UN ونحض شرطة كوسوفو على التحقيق في ذلك الحادث المؤسف بدعم من بعثة الاتحاد الأوروبي لسيادة القانون في كوسوفو وتقديم المسؤولين عن الحادث إلى العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more