"el estado parte no había aplicado" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولة الطرف لم تضع
        
    • الدولة الطرف لم تنفذ
        
    • الدولة الطرف لم تعمل
        
    • عدم تنفيذ الدولة الطرف
        
    El 9 de abril de 2007, el autor informó al Comité de que el Estado parte no había aplicado su dictamen. UN في 9 نيسان/أبريل 2007 أبلغ صاحب البلاغ اللجنة بأن الدولة الطرف لم تضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    El 27 de febrero de 2008, el autor señaló que el Estado parte no había aplicado el dictamen. UN وفي 27 شباط/فبراير 2008، أفاد صاحب البلاغ بأن الدولة الطرف لم تضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    El 9 de abril de 2007, el autor informó al Comité de que el Estado parte no había aplicado su dictamen. UN في 9 نيسان/أبريل 2007 أبلغ صاحب البلاغ اللجنة بأن الدولة الطرف لم تضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    Se subrayó que el Estado parte no había aplicado las disposiciones de los artículos 4 y 6 de la Convención, que exigen la adopción de medidas positivas para combatir la discriminación racial. UN وتم التشديد على أن الدولة الطرف لم تنفذ أحكام المادتين ٤ و ٦ من الاتفاقية اللتين تدعوان إلى اعتماد تدابير إيجابية لمكافحة التمييز العنصري.
    Se subrayó que el Estado parte no había aplicado las disposiciones de los artículos 4 y 6 de la Convención, que exigen la adopción de medidas positivas para combatir la discriminación racial. UN وتم التشديد على أن الدولة الطرف لم تنفذ أحكام المادتين ٤ و ٦ من الاتفاقية اللتين تدعوان إلى اعتماد تدابير إيجابية لمكافحة التمييز العنصري.
    El 9 de abril de 2007, el autor informó al Comité de que el Estado parte no había aplicado su dictamen. UN في 9 نيسان/أبريل 2007، أخبر صاحب البلاغ اللجنة بأن الدولة الطرف لم تنفذ آراءها.
    El 21 de enero de 2010, el autor informó al Comité de que el Estado parte no había aplicado efectivamente el dictamen. UN تعليقات صاحب البلاغ في 21 كانون الثاني/يناير 2010، أبلغ صاحب البلاغ اللجنة بأن الدولة الطرف لم تعمل فعلياً بالآراء.
    El 27 de febrero de 2008, el autor señaló que el Estado parte no había aplicado el dictamen. UN وفي 27 شباط/فبراير 2008، أفاد صاحب البلاغ بأن الدولة الطرف لم تضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    El 9 de abril de 2007, el autor informó al Comité de que el Estado parte no había aplicado su dictamen. UN في 9 نيسان/أبريل 2007، أبلغ صاحب البلاغ اللجنة بأن الدولة الطرف لم تضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    El 27 de febrero de 2008, el autor señaló que el Estado parte no había aplicado el dictamen. UN وفي 27 شباط/فبراير 2008، أفاد صاحب البلاغ بأن الدولة الطرف لم تضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    El 9 de abril de 2007, el autor informó al Comité de que el Estado parte no había aplicado su dictamen. UN في 9 نيسان/أبريل 2007، أبلغ صاحب البلاغ اللجنة بأن الدولة الطرف لم تضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    El 27 de febrero de 2008, el autor señaló que el Estado parte no había aplicado el dictamen. UN وفي 27 شباط/فبراير 2008، أفاد صاحب البلاغ بأن الدولة الطرف لم تضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    El 14 de abril de 2011, el abogado del autor informó que el Estado parte no había aplicado el dictamen del Comité. UN في 14 نيسان/أبريل 2011، أبلغ محامي صاحب البلاغ اللجنة بأن الدولة الطرف لم تضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    El 27 de junio de 2011 la abogada del autor informó al Comité de que el Estado parte no había aplicado el dictamen del Comité. UN في 27 حزيران/يونيه 2011، أبلغ محامي صاحب البلاغ اللجنة بأن الدولة الطرف لم تضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    El 31 de agosto de 2006, el autor informó una vez más al Comité de que el Estado parte no había aplicado la decisión. UN في 31 آب/أغسطس 2006، أخبرت صاحبة البلاغ اللجنة مجدداً بأن الدولة الطرف لم تنفذ قرارها.
    El 27 de febrero de 2008, el autor señaló que el Estado parte no había aplicado el dictamen. UN في 27 شباط/فبراير 2008، ذكر صاحب البلاغ أن الدولة الطرف لم تنفذ آراء اللجنة.
    El 2 de diciembre de 2010, el autor informó al Comité de que el Estado parte no había aplicado la recomendación del Comité. UN في 2 كانون الأول/ديسمبر 2010، أبلغ صاحب البلاغ اللجنةَ بأن الدولة الطرف لم تنفذ توصيتها.
    El 1 de agosto de 2011, el autor reiteró que el Estado parte no había aplicado el dictamen del Comité. UN وفي 1 آب/أغسطس 2011، دفع المحامي مجددا بأن الدولة الطرف لم تنفذ آراء اللجنة.
    El 28 de junio de 2013, el abogado del autor sostuvo que hasta la fecha el Estado parte no había aplicado la decisión del Comité. UN وفي 28 حزيران/يونيه 2013، ذكر محامي صاحب الشكوى أن الدولة الطرف لم تنفذ قرار اللجنة.
    El 29 de enero de 2014, el abogado sostuvo que, hasta la fecha, el Estado parte no había aplicado la decisión del Comité. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير 2014، ذكر محامي صاحب الشكوى أن الدولة الطرف لم تنفذ قرار اللجنة حتى الآن.
    El 25 de febrero de 2010, el autor informó al Comité de que el Estado parte no había aplicado efectivamente su dictamen. UN في 25 شباط/فبراير 2010، أبلغ صاحب البلاغ اللجنة بأن الدولة الطرف لم تعمل فعلياً بالآراء.
    Posteriormente, todas las instancias jurisdiccionales nacionales rechazaron las denuncias de los familiares del Sr. Mammadov de que el Estado parte no había aplicado oportunamente la decisión judicial antes citada, y la persona responsable sigue impune. UN ورفضت المحاكم المحلية، في وقت لاحق، جميع الشكاوى التي قدمتها الأسرة بشأن عدم تنفيذ الدولة الطرف قرار المحكمة المذكور في الوقت المناسب، ولا يزال الشخص المسؤول فالتاً من العقاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more