"el examen de este subtema en" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظره في هذا البند الفرعي في
        
    9. Para el examen de este subtema en su segunda sesión plenaria, el 8 de julio, la Conferencia de las Partes dispuso de un documento de información sobre la situación de la ratificación de la Convención (FCCC/CP/1996/Inf.1). UN ٩- كان أمام مؤتمر اﻷطراف، من أجل نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٨ تموز/يوليه، وثيقة معلومات عن حالة التصديق على الاتفاقية (FCCC/CP/1996/Inf.1).
    12. Para el examen de este subtema en su segunda sesión plenaria, el 8 de julio, la Conferencia dispuso del proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios (FCCC/CP/1996/2). UN ٢١- وكان أمام المؤتمر، من أجل نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٨ تموز/يوليه، مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية (FCCC/CP/1996/2).
    19. Para el examen de este subtema en su segunda sesión plenaria, el 8 de julio, la Conferencia de las Partes dispuso de una nota de la secretaría (FCCC/CP/1996/3). UN ٩١- كان أمام مؤتمر اﻷطراف، من أجل نظره في هذا البند الفرعي في الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٨ تموز/يوليه، مذكرة من اﻷمانة (FCCC/CP/1996/3).
    14. Para el examen de este subtema en su primera sesión, el 23 de octubre, la Conferencia dispuso de un documento de información sobre la situación de la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y su Protocolo de Kyoto (FCCC/CP/2002/INF.1). UN 14- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الأولى التي عُقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر، وثيقة معلومات بشأن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بها (FCCC/CP/2002/INF.1).
    21. Para el examen de este subtema en la primera sesión, el 1º de diciembre, la Conferencia tuvo ante sí una nota de la Secretaria Ejecutiva con el programa provisional y las anotaciones (FCCC/CP/2003/1 y Add.1). UN 21- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى التي عقدت في 1 كانون الأول/ديسمبر، مذكــرة مــن الأمينة التنفيذيـة تتضمـن جـدول الأعمال المؤقـت وشروحـه (FCCC/CP/2003/1 وAdd.1).
    18. Para el examen de este subtema en su primera sesión, celebrada el 6 de diciembre, la Conferencia tuvo ante sí una nota de la Secretaria Ejecutiva en la que figuraba el programa provisional y anotaciones (FCCC/CP/2004/1 y Add.1). UN 18- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى، المعقودة في 6 كانون الأول/ ديسمبر، مذكرة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/CP/2004/1 وAdd.1).
    13. Para el examen de este subtema en su segunda sesión plenaria, celebrada el 25 de octubre, la Conferencia de las Partes tuvo ante sí un documento de información sobre la situación de la ratificación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y su Protocolo de Kyoto (FCCC/CP/1999/INF.2). UN 13- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف، من أجل نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، مذكرة معلومات عن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بها (FCCC/CP/1999/INF.2).
    16. Para el examen de este subtema en su primer sesión plenaria, celebrada el 25 de octubre, la Conferencia de las Partes tuvo ante sí una nota del Secretario Ejecutivo con el programa provisional y anotaciones (FCCC/CP/1999/1 y Add.1). UN 16- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الأولى المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، مذكرة أعدها الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/CP/1999/1 وAdd.1).
    24. Para el examen de este subtema en su segunda sesión plenaria, celebrada el 25 de octubre, la Conferencia de las Partes dispuso de una nota de la secretaría sobre la admisión de organizaciones en calidad de observadores (FCCC/CP/1999/4 y Add.1), en la que figuraban dos organizaciones intergubernamentales y 36 organizaciones no gubernamentales que habían solicitado su admisión. UN 24- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، مذكرة أعدتها الأمانة بشأن قبول المنظمات بصفة مراقب (FCCC/CP/1999/4 وAdd.1)، أُدرجت فيها منظمتان حكوميتان دوليتان و36 منظمة غير حكومية طلبت قبولها بصفة مراقب.
    14. Para el examen de este subtema en su 11ª sesión plenaria, celebrada el 19 de julio de 2001, la Conferencia de las Partes tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la admisión de organizaciones en calidad de observadores en la que figuraban cinco organizaciones intergubernamentales y 22 organizaciones no gubernamentales que habían solicitado su admisión (FCCC/CP/2001/4). UN 14- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة 11 المعقودة في 19 تموز/يوليه 2001، مذكرة أعدتها الأمانة بشأن قبول المنظمات بصفة مراقب أدرجت فيها خمس منظمات حكومية دولية و22 منظمة غير حكومية كانت قد طلبت قبولها بصفة مراقب (FCCC/CP/2001/4).
    (Tema 2 a) del programa) 18. Para el examen de este subtema en su primera sesión plenaria, celebrada el 29 de octubre de 2001, la Conferencia de las Partes dispuso de un documento de información sobre la situación de la ratificación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y su Protocolo de Kyoto (FCCC/CP/2001/INF.3). UN 18- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الأولى المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وثيقة معلومات بشأن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بها (FCCC/CP/2001/INF.3).
    19. Para el examen de este subtema en su primera sesión, el 23 de octubre, la Conferencia de las Partes tuvo ante sí una nota de la Secretaria Ejecutiva con el programa provisional y las anotaciones (FCCC/CP/2002/1 y Add.1 y 2). UN 19- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الأولى التي عُقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر، مذكرة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/CP/2002/1 وAdd.1 و(2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more