En la lista de recursos para el examen de los inventarios del anexo I se indican los métodos e instrumentos recomendados para agrupar los datos de inventario. | UN | وتوفر موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في المرفق الأول النهوج والأدوات الموصى بها لوضع بيانات الجرد في مجموعات. |
LISTA DE LOS RECURSOS PARA el examen de los inventarios QUE PUEDEN UTILIZARSE EN EL CÁLCULO DE LOS AJUSTES | UN | قائمة بموارد استعراض قوائم الجرد المتصلة بحساب التعديلات |
La secretaría utilizará esta información para facilitar la selección y organización de equipos de expertos para el examen de los inventarios. | UN | وستستخدم الأمانة هذه المعلومات من أجل تيسير اختيار وتنظيم أفرقة خبراء استعراض قوائم الجرد. |
Capacitación de expertos para el examen de los inventarios de las emisiones de GEI | UN | تدريب خبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة |
En la lista de recursos para el examen de los inventarios del anexo I se indican los métodos e instrumentos recomendados para agrupar los datos de inventario. | UN | وتوفر موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في التذييل الأول النهوج والأدوات الموصى بها لوضع بيانات الجرد في مجموعات. |
Lista de los recursos para el examen de los inventarios que pueden utilizarse en el cálculo de los ajustes | UN | التذييل الأول قائمة بموارد استعراض قوائم الجرد المتصلة بحساب التعديلات |
En la lista de recursos para el examen de los inventarios del anexo I se indican los métodos e instrumentos recomendados para agrupar los datos de inventario. | UN | وتوفر موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في التذييل الأول النهوج والأدوات الموصى بها لوضع بيانات الجرد في مجموعات. |
LISTA DE LOS RECURSOS PARA el examen de los inventarios QUE PUEDEN UTILIZARSE EN EL CÁLCULO DE LOS AJUSTES | UN | التذييل الأول قائمة بموارد استعراض قوائم الجرد المتصلة بحساب التعديلات |
Cuadro 1 Expertos para el examen de los inventarios en 2004, por Partes que los propusieron | UN | الجدول 1: خبراء استعراض قوائم الجرد في عام 2004 حسب الطرف المسمي |
Todos los expertos que participaron en el examen de los inventarios de 2004 firmaron ese acuerdo, y la secretaría también exigirá que lo firmen todos los nuevos expertos que participen en el examen de 2005. | UN | وقد وقَّع جميع الخبراء المشاركون في عمليات استعراض قوائم الجرد لعام 2004 على هذا الاتفاق. كما أن الأمانة ستلزِم جميع الخبراء الجدد الذين سيشاركون في عملية الاستعراض لعام 2005 بتوقيعه. |
En la lista de recursos para el examen de los inventarios del anexo I se indican los métodos e instrumentos recomendados para agrupar los datos de inventario. | UN | وتوفر موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في التذييل الأول النهوج والأدوات الموصى بها لوضع بيانات الجرد في مجموعات. |
LISTA DE LOS RECURSOS PARA el examen de los inventarios QUE PUEDEN UTILIZARSE EN EL CÁLCULO DE LOS AJUSTES | UN | التذييل الأول قائمة بموارد استعراض قوائم الجرد المتصلة بحساب التعديلات |
A ese respecto, el examen de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero y las comunicaciones nacionales enviadas de conformidad con el artículo 8 deberían considerarse como una parte integrante del sistema de cumplimiento. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يعامل استعراض قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والبلاغات الوطنية التي تقدم عملاً بالمادة 8 باعتباره جزءاً لا يتجزأ من نظام الامتثال. |
La utilización de factores indirectos o de métodos e instrumentos para la agrupación de los datos de inventario distintos de los recomendados en la lista de recursos para el examen de los inventarios del anexo I deberá explicarse y justificarse. | UN | واستخدام عوامل غير مباشرة أو نهوج لأدوات لتجميع بيانات الجرد غير تلك الموصى بها في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في المرفق الأول يجب شرحه وتبريره. |
En el presente anexo se enumeran los recursos para el examen de los inventarios que pueden utilizarse en el cálculo de los ajustes con los métodos y criterios de ajuste que se describen en la orientación técnica. | UN | يورد هذا المرفق موارد استعراض قوائم الجرد المتصلة بحساب التعديلات باستخدام أساليب ونهوج التعديل المشروحة في الإرشادات التقنية. |
ii) Un código de prácticas para el tratamiento de la información confidencial durante el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero con arreglo al artículo 8 del Protocolo de Kyoto; | UN | `2` مدونة ممارسة لمعالجة المعلومات السرية في استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛ |
Capacitación de expertos para el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero | UN | تدريب خبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة |
ii) el examen de los inventarios de gases de efecto invernadero y de las comunicaciones nacionales, según lo dispuesto en la Convención y en el Protocolo de Kyoto, de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y la CP/RP; | UN | `2` استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة والبلاغات الوطنية المقدمة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو وفقاً للقرارات المناسبة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
Tal vez se requiera de una a tres semanas para el examen de los inventarios y la preparación del informe o el examen de las respuestas de las Partes en el anexo I. | UN | وقد يلزم أسبوع إلى ثلاثة أسابيع من وقت الخبير لاستعراض قوائم الجرد وإعداد التقرير والنظر في الردود الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
5. De conformidad con la decisión 19/CP.8, la secretaría coordina el examen de los inventarios nacionales de GEI de las Partes del anexo I. En el 2003, la secretaría organizó un examen en cada país que presentó una comunicación completa sobre los inventarios (es decir, con el formulario común para los informes y un informe nacional sobre los inventarios) en las seis semanas siguientes a la fecha de presentación. | UN | 5- وفقاً للمقرر 19/م أ-8، تقوم الأمانة بتنسيق عمليات استعراض القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. وفي عام 2003، نظمت الأمانة عملية استعراض خاصة بكل بلد قام بتقديم وثيقة جرد كامل (أي وثيقة تتضمن نموذج الإبلاغ الموحد بالإضافة إلى تقرير جرد وطني) في غضون فترة ستة أسابيع من الموعد المحدد لتقديمها. |
ACTIVIDADES EN CURSO RELACIONADAS CON LA PRESENTACIÓN Y el examen de los inventarios DE GASES DE EFECTO INVERNADERO | UN | الأنشطة الجارية بشأن الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة |
El OSACT pidió a la secretaría que elaborase un programa de formación oficial para el examen de los inventarios de GEI de las Partes del anexo I, a fin de examinarlo en el OSACT 41. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد برنامج تدريبي رسمي خاص باستعراض قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، كي تنظر فيه الهيئة في دورتها الحادية والأربعين. |